Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umwelt bereits bewertet » (Allemand → Néerlandais) :

Die Mitgliedstaaten müssen dabei belegen, dass ihre Opt-out-Maßnahmen mit dem EU-Recht, einschließlich der Grundsätze des Binnenmarkts, und mit den internationalen Verpflichtungen der EU (unter anderem den WTO-Regeln) vereinbar sind. Opt-outs müssen auf legitimen Gründen beruhen, die nicht mit denen identisch sein dürfen, die bereits auf EU-Ebene bewertet wurden, also Risiken für die Gesundheit von Mensch oder Tier oder für die Umwelt.

De lidstaten zullen moeten aantonen dat hun opt-outmaatregelen verenigbaar zijn met het Europees recht, met inbegrip van de grondbeginselen van de interne markt en de internationale verplichtingen van de EU, waarvan de verplichtingen tegenover de WTO integraal deel uitmaken. Opt-outmaatregelen zullen worden gebaseerd op andere legitieme gronden dan die welke worden beoordeeld op EU-niveau, d.w.z. risico voor de gezondheid van mens of dier of voor het milieu.


Ist die Sicherheit eines Zusatzstoffs für Zieltierarten, Verbraucher, Anwender bzw. Arbeitnehmer und Umwelt bereits bewertet worden, werden eine Zusammenfassung der Untersuchungen zur Sicherheit, die für die frühere Zulassung durchgeführt wurden, sowie etwaige neue Informationen, die seit der früheren Zulassung verfügbar geworden sind, vorgelegt.

Indien de veiligheid van een toevoegingsmiddel voor de doelsoort, de consument, gebruikers/werknemers en het milieu reeds is beoordeeld, moet een samenvatting van de veiligheidsonderzoeken die voor de eerdere vergunning zijn ingediend, alsook eventuele nieuwe informatie die sindsdien is verkregen, worden ingediend.


Die Generaldirektion Umwelt hat bereits verschiedene Studien in Auftrag gegeben und bewertet gegenwärtig die Wirkung der Hauptelemente des Übereinkommens.

Het DG Milieu heeft al enkele onderzoeken ingesteld en werkt aan de beoordeling van de effecten van de hoofdpunten van het verdrag.


(9) Hersteller oder Importeure eines Stoffes oder einer Zubereitung, die nachgeschalteten Anwendern diesen Stoff oder diese Zubereitung liefern, stellen auf Verlangen des nachgeschalteten Anwenders und insoweit dies vernünftigerweise verlangt werden kann, die erforderlichen Informationen bereit, damit die Auswirkungen dieses Stoffes oder dieser Zubereitung auf die menschliche Gesundheit oder die Umwelt im Zusammenhang mit der im Antrag des nachgeschalteten Anwenders genannten Handhabung oder Verwendung ...[+++]

9. De fabrikant of de importeur van een stof of een preparaat die deze stof of dit preparaat aan een downstreamgebruiker levert, levert op verzoek van de downstreamgebruiker en voorzover dit redelijkerwijze kan worden verlangd, de informatie die nodig is om de uitwerkingen van de stof of het preparaat op de volksgezondheid of het milieu te kunnen beoordelen met betrekking tot de handelingen en het gebruik dat door de downstreamgebruiker in zijn verzoek worden aangegeven.


Die die Europäische Kommission beratenden wissenschaftlichen Ausschüsse haben bereits eine Reihe von GVO als für Umwelt und Gesundheit unbedenklich bewertet.

Van een aantal GGO's hebben de wetenschappelijke comités die de Commissie van advies dienen, al vastgesteld dat ze geen gevaar voor het milieu en de gezondheid betekenen; toch zijn ze nog niet definitief goedgekeurd.


In Anbetracht der Antwort der Kommission auf meine Anfrage H-0431/99 betreffend die Auswirkungen des Krieges in Jugoslawien auf die Umwelt wird die Kommission um folgende Mitteilung ersucht: Hat die Kommission die Folgen der Umweltkatastrophen (die in ihrer Antwort auch erwähnt werden) in der Balkanregion (also auch in Griechenland) bereits bewertet und die Kosten für die Wiedergutmachung der entstandenen Schäden geschätzt hat? Was gedenkt sie zu unternehmen, um zur Wiedergutmachung der Schäden beizutragen, die in ...[+++]

Kan de Commissie in het licht van haar antwoord op mijn vraag H-0431/99 over de gevolgen van de oorlog in Joegoslavië voor het milieu, zeggen of zij is overgegaan tot een evaluatie van de milieuschade (welke zij in haar antwoord vermeldt) in het hele Balkangebied (Griekenland inbegrepen), of zij een raming heeft gemaakt van de kosten van de maatregelen voor het herstel van de schade en welke initiatieven zij zelf denkt te nemen om te helpen bij het herstellen van de schade die de NAVO-bombardementen hebben aangericht aan het milieu op de Balkan?


Ich sehe es als etwas problematisch an, daß die Zielsetzungen immer wieder verändert werden, bevor die praktischen Auswirkungen der bereits verabschiedeten legislativen Maßnahmen auf die Umwelt und die Kosten für die Industrie hinreichend bewertet worden sind.

Ik vind het wat problematisch dat de doelstellingen herhaaldelijk worden herzien voordat de praktische gevolgen voor het milieu en de kosten voor de industrie van de al goedgekeurde wetgevingsmaatregelen goed zijn beoordeeld.


Es ist aber bereits ein fest verankerter Bestandteil der Gemeinschaftspolitik, mit dem die Tätigkeiten der Mitgliedstaaten koordiniert und auf die internationale Ebene ausgeweitet werden sollen. Um aber seine volle Wirkungskraft entfalten zu können, muß diese Politik auf eine solide wissenschaftlich-technische Grundlage zurückgreifen können. Darin liegt der Grund für die FTE-Maßnahmen im Umweltbereich, die letztlich zur Aufstellung von Rechtsvorschriften beitragen sollen. Im einzelnen soll in drei Bereichen geforscht werden: - Natürli ...[+++]

Onder dit thema zijn de volgende activiteiten samengebracht : ontwikkeling van schone technologie voor de bewaking van het milieu (biosensoren, onderwaterlaboratoria, enz.), milieuherstel, beheer van natuurlijke risico's en afvalverwerking (recycling van industriële materialen, behandeling van niet- recycleerbare afvalstoffen, enz.).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwelt bereits bewertet' ->

Date index: 2021-02-08
w