Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umwandlung vorgesehen sein » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung

Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument, alsmede over de modernisering ervan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Satzung wird nicht immer die Möglichkeit einer Umwandlung vorgesehen sein, denn eine nicht existente rechtliche Möglichkeit, wie es die Umwandlung in eine noch nicht sichere Rechtsform – die Europäische Stiftung – ist, kann man nicht voraussehen.

Omzetting zal niet altijd in de statuten geregeld zijn, omdat het niet mogelijk is om in de statuten vooruit te lopen op een nog niet bestaande juridische situatie, zoals de omzetting van een nog niet bestaande rechtsvorm, de Europese stichting.


Im Fall einer Umwandlung ist dieses Risiko offensichtlich, da die Rechtsvorschriften des Vollstreckungsstaats (nach denen eine mildere Strafe vorgesehen sein kann) vollständig an die Stelle der Bestimmungen des Urteilsstaats treten (Art. 9 Abs. 1 Buchst. b, der auf Art. 11 verweist).

In het geval van omzetting is het risico overduidelijk aangezien de wetgeving van de staat van tenuitvoerlegging (die altijd in een minder zware straf kan voorzien) volledig in de plaats komt van die van de staat van veroordeling (artikel 9, lid 1, onder b), waarin naar artikel 11 wordt verwezen).


25. befürwortet die Konzentration der parlamentarischen Initiativen auf Pilotvorhaben und vorbereitende Maßnahmen, insbesondere auf der Grundlage des Ergebnisses der Durchführung von Initiativen im Haushalt 2002 (e-Lernen, Erweiterung); schließt neue Initiativen im kleineren Maßstab, denen große Bedeutung zukommt, nicht aus; ist der Auffassung, dass eine Halbzeitbewertung der Umwandlung dieser Initiativen in legislative Programme – wie in der Interinstitutionellen Vereinbarung vorgesehen – nützlich sein kön ...[+++]nte;

25. staat positief tegenover concentratie van de parlementaire initiatieven voor proefprojecten en voorbereidende acties, in het bijzonder op basis van het resultaat van de tenuitvoerlegging van de in de begroting 2002 opgenomen initiatieven (e-learning, uitbreiding); sluit nieuwe kleinschalige initiatieven van grote betekenis niet uit; is van mening dat een tussentijdse evaluatie van de omzetting van deze initiatieven in wetgevingsprogramma's, zoals voorzien in het Interinstitutioneel Akkoord, nuttig zou kunnen zijn;


24. befürwortet die Konzentration der parlamentarischen Initiativen auf Pilotvorhaben und vorbereitende Maßnahmen, insbesondere auf der Grundlage des Ergebnisses der Durchführung von Initiativen im Haushalt 2002 (e-Lernen, Erweiterung); schließt neue Initiativen im kleineren Maßstab, denen große Bedeutung zukommt, nicht aus; ist der Auffassung, dass eine Halbzeitbewertung der Umwandlung dieser Initiativen in legislative Programme – wie in der IIV vorgesehen – nützlich sein könnte;

24. staat positief tegenover concentratie van de parlementaire initiatieven voor proefprojecten en voorbereidende acties, in het bijzonder op basis van het resultaat van de tenuitvoerlegging van de in de begroting 2002 opgenomen initiatieven (e-learning, uitbreiding); sluit nieuwe kleinschalige initiatieven van grote betekenis niet uit; is van mening dat een tussentijdse evaluatie van de omzetting van deze initiatieven in wetgevingsprogramma's, zoals voorzien door het Interinstitutioneel Akkoord, nuttig zou kunnen zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Fall einer Umwandlung ist dieses Risiko offensichtlich, da die Rechtsvorschriften des Vollstreckungsstaats (nach denen eine mildere Strafe vorgesehen sein kann) vollständig an die Stelle der Bestimmungen des Urteilsstaats treten (Art. 9 Abs. 1 Buchst. b, der auf Art. 11 verweist).

In het geval van omzetting is het risico overduidelijk aangezien de wetgeving van de staat van tenuitvoerlegging (die altijd in een minder zware straf kan voorzien) volledig in de plaats komt van die van de staat van veroordeling (artikel 9, lid 1, onder b), waarin naar artikel 11 wordt verwezen).


In derartigen Fällen ermöglicht die Bestimmung des Übereinkommens, die Ehescheidung entweder in dem Staat, dessen Gerichte gemäß Artikel 2 zuständig sind, oder in dem Staat, in dem die Trennung ohne Auflösung des Ehebandes ausgesprochen wurde, zu erwirken, wobei zugrunde gelegt wird, daß die Möglichkeit einer derartigen Umwandlung an sich nicht aus Übereinkommen resultiert, sondern im innerstaatlichen materiellen Recht des betreffenden Staates vorgesehen sein muß.

Volgens artikel 6 kan de echtscheiding dan worden verkregen hetzij voor de rechterlijke instanties van de staat waar dat overeenkomstig artikel 2 moet gebeuren, hetzij voor de instanties van de lidstaat waar de scheiding van tafel en bed is uitgesproken, met dien verstande dat de mogelijkheid tot omzetting zelf niet door het verdrag, maar door het interne materiële recht van de betreffende lidstaat bepaald wordt.




D'autres ont cherché : umwandlung vorgesehen sein     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umwandlung vorgesehen sein' ->

Date index: 2024-03-29
w