Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umständen eingerichtet werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die besonderen Datenbanken sind Datenbanken, die durch die Korpschefs für die lokale Polizei und die Direktoren für die föderale Polizei unter außergewöhnlichen Umständen und für die Erfüllung der verwaltungs- und gerichtspolizeilichen Aufträge, nach vorhergehender Anmeldung beim Organ für die Kontrolle der polizeilichen Informationen eingerichtet werdennnen für besondere Bedürfnisse (Artikel 44/11/3 des Gesetzes über das Polizeiamt, eingefügt durch Artikel 25 des angefochtenen Gesetzes).

De bijzondere gegevensbanken zijn databanken die door de korpschefs voor de lokale politie en de directeurs voor de federale politie in uitzonderlijke omstandigheden en voor de uitoefening van hun opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie, na voorafgaande aanmelding bij het Controleorgaan op de politionele informatie, kunnen worden opgericht voor bijzondere behoeften (artikel 44/11/3 van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 25 van de bestreden wet).


Darüber hinaus sollten AS-Stellen im Hinblick auf ihren effektiven Betrieb die Möglichkeit haben, im Einklang mit den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie eingerichtet sind, Verfahrensregeln beizubehalten oder einzuführen, nach denen sie unter bestimmten Umständen ablehnen können, sich mit Streitigkeiten zu befassen, beispielsweise wenn eine Streitigkeit zu komplex ist und deshalb besser vor Gericht gelöst werden sollte.

Teneinde ervoor te zorgen dat ADR-entiteiten doeltreffend kunnen functioneren, dienen deze entiteiten voorts de mogelijkheid te hebben om, overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waar zij gevestigd zijn, procedurevoorschriften te behouden of in te voeren die hen in staat stellen de behandeling van een geschil in specifieke omstandigheden te weigeren, bijvoorbeeld indien een geschil te complex is en derhalve beter door de rechter kan worden beslecht.


Darüber hinaus sollten AS-Stellen im Hinblick auf ihren effektiven Betrieb die Möglichkeit haben, im Einklang mit den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats, in dem sie eingerichtet sind, Verfahrensregeln beizubehalten oder einzuführen, nach denen sie unter bestimmten Umständen ablehnen können, sich mit Streitigkeiten zu befassen, beispielsweise wenn eine Streitigkeit zu komplex ist und deshalb besser vor Gericht gelöst werden sollte.

Teneinde ervoor te zorgen dat ADR-entiteiten doeltreffend kunnen functioneren, dienen deze entiteiten voorts de mogelijkheid te hebben om, overeenkomstig de wetgeving van de lidstaat waar zij gevestigd zijn, procedurevoorschriften te behouden of in te voeren die hen in staat stellen de behandeling van een geschil in specifieke omstandigheden te weigeren, bijvoorbeeld indien een geschil te complex is en derhalve beter door de rechter kan worden beslecht.


Dementsprechend prüft die Kommission zurzeit die Möglichkeiten für Rechtsvorschriften im Rahmen des dritten Pfeilers, (i) wonach die Mitgliedstaaten Maßnahmen zum Einfrieren im Falle von „inländischen“ Terroristen treffen können; (ii) die Frage des „vorbeugenden“ Einfrierens in Mitgliedstaaten untersucht wird, und (iii) ein faires und transparentes System für das Streichen von Personen von der EU-Liste unter entsprechenden Umständen eingerichtet werden kann.

De Commissie onderzoekt dienovereenkomstig de mogelijkheden voor derde-pijlerwetgeving waarmee (i) de lidstaten bevriezingsmaatregelen kunnen toepassen in het geval van ‘interne’ terroristen; (ii) de kwestie van de ‘preventieve’ bevriezing in lidstaten kan worden aangepakt, en (iii) een fair en transparant systeem kan worden ingevoerd voor de schrapping van personen van de EU-lijst, indien de omstandigheden dit rechtvaardigen.


Man kann aber durchaus einen Katalog von Umständen auflisten, bei dem die "stamping out"-Methode nicht angewendet werden sollte, etwa wenn bei einem großen Ausbruch in einem Gebiet mit dichtem Tierbestand wegen mangelnder Infrastruktur zur Beseitigung der Kadaver möglicherweise umweltgefährdende Verbrennungsplätze oder Massenvergrabungsplätze eingerichtet werden müssten.

Het is echter stellig mogelijk een catalogus van omstandigheden op te stellen waarbij de "stamping out"-methode niet moet worden toegepast. Te denken valt aan een grote uitbraak in een gebied met veel dieren waarin bij gebrek aan een infrastructuur voor de verwerking van de kadavers eventueel milieutechnisch bedenkelijke verbrandingsplaatsen of massagraven moeten worden ingericht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umständen eingerichtet werden' ->

Date index: 2022-03-07
w