Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umständen begangen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

Ist das Opfer der Straftat beispielsweise besonders schutzwürdig und wurde die Straftat unter bestimmten Umständen begangen, sollte eine strengere Strafe verhängt werden.

Wanneer het misdrijf in bepaalde omstandigheden wordt gepleegd, bijvoorbeeld wanneer het slachtoffer een zeer kwetsbaar persoon was, dienen strengere straffen te worden opgelegd.


Ist das Opfer der Straftat beispielsweise besonders schutzwürdig und wurde die Straftat unter bestimmten Umständen begangen, sollte eine strengere Strafe verhängt werden.

Wanneer het strafbare feit in bepaalde omstandigheden wordt gepleegd, bijvoorbeeld wanneer het slachtoffer een zeer kwetsbaar persoon was, moeten strengere straffen worden opgelegd.


79. ist besorgt über die dramatische Sicherheitslage und die ebenso dramatische humanitäre Lage in Syrien; hebt den Stellenwert der Arbeit hervor, die die Unabhängige Untersuchungskommission der Vereinten Nationen zu Syrien leistet; verurteilt, dass gezielt Gewalttaten gegen Zivilisten, wahllose und unverhältnismäßige Übergriffe sowie Angriffe auf Zivilisten und geschützte Kulturerbegegenstände verübt werden und dass Belagerungen und Blockaden als Sanktionen angewandt werden; hebt hervor, dass Frauen, die Opfer von Gewalt geworden sind, sowie Frauenorganisationen und ihrer Mitwirkung an humanitärer Hilfe und Konfliktlösung besonderes Augenmerk und besondere Unterstützung zuteil werden sollte ...[+++]

79. spreekt zijn bezorgdheid uit over de dramatische veiligheids- en humanitaire situatie in Syrië; benadrukt het belang van het werk dat is uitgevoerd door de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie van de VN over Syrië; veroordeelt de gerichte acties tegen de burgerbevolking, lukrake en disproportionele aanvallen, aanvallen op burgerdoelen en beschermd cultureel erfgoed en het opleggen van belegeringen en blokkades als strafmaatregel; benadrukt dat er bijzondere aandacht en steun moet uitgaan naar vrouwelijke slachtoffe ...[+++]


3. vertritt die Ansicht, dass diese weit verbreiteten und systematischen Verstöße Syriens gegen seine Verpflichtungen bezüglich der völkerrechtlich verankerten Menschenrechtsnormen unter Umständen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu werten sind; unterstützt in diesem Zusammenhang den Beschluss des Menschenrechtsrates der Vereinten Nationen, eine unabhängige internationale Untersuchungskommission für Syrien zur Untersuchung von durch syrische Sicherheitskräfte begangene Menschenrechtsverletzungen zu entsenden, um die für die Ge ...[+++]

3. is van mening dat deze wijdverspreide en systematische schendingen door Syrië van zijn verplichtingen in het kader van het internationale recht op het gebied van de mensenrechten neerkomen op misdaden tegen de mensheid; steunt in dit verband ten volle het besluit van de VN-Mensenrechtenraad om dringend een onafhankelijke internationale onderzoekscommissie naar Syrië te sturen om er schendingen van de mensenrechten door de Syrische veiligheidstroepen te onderzoeken en de verantwoordelijken voor het geweld ter verantwoording te roepen; dringt bij de Syrische autoriteiten aan op volledige samenwerking met en de verlening van onbeperkte ...[+++]


Nach einer von einer rumänischen Zeitung durchgeführten Untersuchung hat die Europäische Kommission unter Umständen einen Machtmissbrauch begangen, da sie vorgab, zu welcher Schlussfolgerung die Konferenz in ihrem offiziellen Bericht gelangen sollte, in dem diese dann die Errichtung einer Europäischen Adoptionsbehörde empfahl.

Door onderzoek van een Roemeense krant is de hypothese ontstaan dat de Europese Commissie machtsmisbruik heeft gepleegd door de conclusie van het officiële verslag van de conferentie op te leggen, waarin wordt aanbevolen om een Europees agentschap voor adopties op te richten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umständen begangen sollte' ->

Date index: 2024-08-11
w