Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umstände wird solchen anträgen stattgegeben » (Allemand → Néerlandais) :

2. Wird einem solchen Antrag stattgegeben, geht das Parlament zum nächsten Punkt der Tagesordnung über.

2. Wordt een dergelijk voorstel aangenomen, dan gaat het Parlement over tot het volgende agendapunt.


2. Wird einem solchen Antrag stattgegeben, geht das Parlament sofort zum nächsten Punkt der Tagesordnung über.

2. Wordt een dergelijk voorstel aangenomen, dan gaat het Parlement onmiddellijk tot het volgende agendapunt over.


Art. 10. § 1 - Den eingereichten Anträgen auf Beihilfen, auf Zahlungen und auf Unterstützungen, die zur Zahlung einer Entschädigung oder eines Zuschusses berechtigen, wird stattgegeben bis die verfügbaren Haushaltsmittel erschöpft sind.

Art. 10. § 1. De steun-, betalings- en bijstandsaanvragen die ingediend worden en die recht geven op een vergoeding of een toelage, worden ingewilligd tot uitputting van de beschikbare begrotingskredieten.


Entscheidungen, mit denen Anträgen stattgegeben wird, einschließlich Anträge auf Tätigwerden, einschließlich und Fotografien, Abbildungen oder Broschüren;

besluiten tot toewijzing van een verzoek, met inbegrip van verzoeken om optreden, met inbegrip van en eventuele foto's, afbeeldingen of brochures;


(a) Entscheidungen, mit denen Anträgen stattgegeben wird, einschließlich Anträge auf Tätigwerden und Fotografien, Abbildungen, Broschüren;

(a) besluiten tot toewijzing van een verzoek, met inbegrip van verzoeken om optreden en eventuele foto's, afbeeldingen of brochures;


2. Wird einem solchen Antrag stattgegeben, geht das Parlament zum nächsten Punkt der Tagesordnung über.

2. Wordt een dergelijk voorstel aangenomen, dan gaat het Parlement over tot het volgende agendapunt.


Vorbehaltlich besonderer Umstände wird solchen Anträgen stattgegeben.

Behoudens buitengewone omstandigheden wordt een dergelijk verzoek ingewilligd.


(3) Übersteigt die Summe aller Anträge die Kontingentsmenge nicht, so wird sämtlichen Anträgen stattgegeben.

3. Wanneer deze aanvragen tezamen betrekking hebben op een hoeveelheid die gelijk is aan of kleiner dan de contingenten, worden deze aanvragen volledig ingewilligd.


Übersteigt die Summe aller Anträge der traditionellen Ein- oder Ausführer die ihnen vorbehaltene Menge nicht, so wird sämtlichen Anträgen stattgegeben.

wanneer deze aanvragen tezamen betrekking hebben op een hoeveelheid die gelijk is aan of kleiner dan de hoeveelheid die voor traditionele importeurs of exporteurs is bestemd, worden deze aanvragen volledig ingewilligd.


übersteigt die Summe aller Anträge der traditionellen Ein- oder Ausführer die ihnen vorbehaltene Menge, so wird diesen Anträgen entsprechend dem Anteil des einzelnen Ein- oder Ausführers an der gesamten Ein- oder Ausfuhrmenge des Bezugszeitraums stattgegeben.

wanneer deze aanvragen tezamen betrekking hebben op een hoeveelheid die groter is dan de hoeveelheid die voor de traditionele importeurs of exporteurs is bestemd, worden deze aanvragen ingewilligd in verhouding tot het deel van elk van deze importeurs of exporteurs in de totale in- of uitvoer tijdens de referentieperiode.


w