Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umstände jedes betroffenen landes angepasst » (Allemand → Néerlandais) :

88. hält das Thema Migration und Kontakte zwischen den Menschen für ein zentrales Thema in den Beziehungen der Union mit ihren lateinamerikanischen Partnern; tritt für einen ausgeglichenen, globalen und kohärenten Ansatz ein, der sowohl politische Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung umfasst, als auch in Zusammenarbeit mit den betroffenen Ländern die Vorteile der legalen Emigration zum Tragen bringt, wobei Ausgangspunkt ein Dialog und eine loyale Zusammenarbeit sein muss, die an die Umstände jedes betroffenen Landes angepasst ist, und für den im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 15 ...[+++]

88. is van mening dat migratiestromen en personeelsuitwisselingen een kernpunt vormen in de betrekkingen van de Unie met haar Latijns-Amerikaanse partners, beveelt een evenwichtige, globale en coherente benadering aan waarin het beleid inzake de bestrijding van illegale migratie is opgenomen en waarin tegelijkertijd in samenwerking met de betrokken landen de aandacht wordt gevestigd op de voordelen van legale migratie, die de vrucht is van een dialoog en loyale samenwerking, die op de situatie van elk betrokken land is afgestemd en die voldoende begrotingsmiddelen krijgt, overeenkomstig de op 15 en 16 december 2005 g ...[+++]


88. hält das Thema Migration und Kontakte zwischen den Menschen für ein zentrales Thema in den Beziehungen der Union mit ihren lateinamerikanischen Partnern; tritt für einen ausgeglichenen, globalen und kohärenten Ansatz ein, der sowohl politische Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung umfasst, als auch in Zusammenarbeit mit den betroffenen Ländern die Vorteile der legalen Emigration zum Tragen bringt, wobei Ausgangspunkt ein Dialog und eine loyale Zusammenarbeit sein muss, die an die Umstände jedes betroffenen Landes angepasst ist, und für den im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 15 ...[+++]

88. is van mening dat migratiestromen en personeelsuitwisselingen een kernpunt vormen in de betrekkingen van de Unie met haar Latijns-Amerikaanse partners, beveelt een evenwichtige, globale en coherente benadering aan waarin het beleid inzake de bestrijding van illegale migratie is opgenomen en waarin tegelijkertijd in samenwerking met de betrokken landen de aandacht wordt gevestigd op de voordelen van legale migratie, die de vrucht is van een dialoog en loyale samenwerking, die op de situatie van elk betrokken land is afgestemd en die voldoende begrotingsmiddelen krijgt, overeenkomstig de op 15 en 16 december 2005 g ...[+++]


88. hält das Thema Migration und Kontakte zwischen den Menschen für ein zentrales Thema in den Beziehungen der Union mit ihren lateinamerikanischen Partnern; tritt für einen ausgeglichenen, globalen und kohärenten Ansatz ein, der sowohl politische Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung umfasst, als auch in Zusammenarbeit mit den betroffenen Ländern die Vorteile der legalen Migration zum Tragen bringt, wobei Ausgangspunkt ein Dialog und eine loyale Zusammenarbeit sein muss, die an die Umstände jedes betroffenen Landes angepasst ist, und für den im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Brüssel vom 15. ...[+++]

88. is van mening dat migratiestromen en personeelsuitwisselingen een kernpunt vormen in de betrekkingen van de Unie met haar Latijns-Amerikaanse partners, beveelt een evenwichtige, globale en coherente benadering aan waarin het beleid inzake de bestrijding van illegale migratie is opgenomen en waarin tegelijkertijd in samenwerking met de betrokken landen de aandacht wordt gevestigd op de voordelen van legale migratie, die de vrucht is van een dialoog en loyale samenwerking, die op de situatie van elk betrokken land is afgestemd en die voldoende begrotingsmiddelen krijgt, overeenkomstig de op 15 en 16 december 2005 g ...[+++]


Ich bin allerdings dennoch erstaunt, dass der Bericht, ungeachtet der Verlautbarung, dass diese Hilfe, ebenso wie die Beitrittsprozesse, differenziert und an jedes einzelne Land angepasst erfolgen soll, nicht wirklich die individuelle Situation eines jeden Balkanstaats in Betracht zieht.

Het verbaast mij echter dat er in het verslag, ondanks de bevestiging dat deze steun, net als het associatieproces, gedifferentieerd en aan ieder land afzonderlijk aangepast moet zijn, niet daadwerkelijk rekening wordt gehouden met de specifieke situatie in elk van deze landen.


Wie unter Randnummer 20 erläutert, wurde die Methode zur Berechnung der Dumpingspanne angepasst; für jedes betroffene Land wird die Dumpingspanne nun für jeden Warentyp gesondert berechnet.

Zoals vermeld in overweging 20 werd de methode voor de berekening van de dumpingmarge aangepast en wordt de dumpingmarge voor elk betrokken land nu voor elke productsoort afzonderlijk berekend.


Diesbezüglich hat der Europäische Gerichtshof erkannt, dass aufgrund von Artikel 6 der Habitatrichtlinie jedes Projekt einer Verträglichkeitsprüfung unterzogen werden muss, wenn anhand objektiver Umstände und im Licht der besonderen Merkmale und Umweltbedingungen des betroffenen Gebiets nicht ausgeschlossen werden kann, dass das jeweilige Projekt dieses Gebiet im Hinblick auf die dafür festgelegten Erhaltungszi ...[+++]

In dat verband heeft het Hof van Justitie geoordeeld dat, krachtens artikel 6 van de Habitatrichtlijn, elk project het voorwerp moet uitmaken van een passende beoordeling van de gevolgen ervan wanneer, op grond van objectieve gegevens en in het licht van de kenmerken en de specifieke milieuomstandigheden van het betrokken gebied, niet kan worden uitgesloten dat het genoemde project significante gevolgen kan hebben voor dit gebied, gelet op de ervoor vastgestelde instandhoudingsdoelstellingen (HvJ, 13 december 2007, C-418/04, Commissie t. Ierland, punt 227; HvJ, 4 oktober 2007, C-179/06, Commissie t. Italië, punt 39).


Der Kommissar befürwortet einfache Regelungen und teilt uns aber gleichzeitig mit, dass wir die Umstände jedes einzelnen Landes in Betracht ziehen müssen. Das bedeutet, dass es 25 verschiedene Regelungen geben wird.

De commissaris pleit voor eenvoudige regels, maar zegt tegelijkertijd dat we rekening zullen moeten houden met de nationale omstandigheden van elk land. Dat komt er dus op neer dat we vijfentwintig verschillende regelgevingen krijgen.


Das Gesetz vom 14. Juli 1961 wurde eingeführt wegen des Umstandes, dass « das Hochwild jedes Jahr beträchtliche Schäden an den an Wälder angrenzenden Äckern anrichtet und den betroffenen landwirtschaftlichen Betrieben erhebliche Verluste dadurch entstehen » (Parl. Dok., Kammer, 1959-1960, Nr. 420/2, S. 1).

De wet van 14 juli 1961 vindt haar oorsprong in het gegeven dat « ieder jaar door het grof wild aanzienlijke schade aangericht wordt aan de aan bossen en wouden palende akkers en hieruit, voor de betrokken landbouwbedrijven, belangrijke verliezen voortvloeien » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 420/2, p. 1).


Für jedes SAP-Land wird eine europäische Partnerschaft entworfen, die sich an den Beitrittspartnerschaften für die Bewerberländer orientiert und an die Besonderheiten des SAP angepasst wird.

Voor elk SAP-land zal een, op de toetredingspartnerschappen voor kandidaat-lidstaten geïnspireerd Europees partnerschap worden ingesteld, dat specifiek is toegesneden op het SAP.


Die erhaltenen Zahlen wurden dann anhand der Abweichung des BIP jedes einzelnen Landes vom Durchschnitt des BIP aller 10 Länder (ausgedrückt in Kaufkraftparität) angepasst.

De bedragen die dit heeft opgeleverd, zijn vervolgens per land aangepast aan de hand van de afwijking van het BBP in ieder land van het gemiddelde BBP voor alle tien landen (uitgedrukt in koopkracht).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstände jedes betroffenen landes angepasst' ->

Date index: 2022-11-29
w