Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erschwerender Umstand
Mildernder Umstand
Milderungsgrund
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Strafmildernder Umstand
Umstand
Zugbewegungen beeinflussende Umstände überwachen

Vertaling van "umstände geäußert " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mildernder Umstand | Milderungsgrund | strafmildernder Umstand

strafverlichtende omstandigheid | verzachtende omstandigheid




ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten




Zugbewegungen beeinflussende Umstände überwachen

omstandigheden controleren die treinbewegingen beïnvloeden






mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden


auf sich verändernde Umstände in der Navigation reagieren

reageren op veranderende navigatieomstandigheden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. in der Erwägung, dass der UN-Sonderberichterstatter für außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen und der UN-Sonderberichterstatter für die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten sowie einige Menschenrechtsorganisationen Besorgnis über die behaupteten Unzulänglichkeiten des Gerichts in Bezug auf faire und ordnungsgemäße Verfahren und besonders den Umstand geäußert haben, dass eines der Verfahren in Abwesenheit des Beklagten stattfand;

L. overwegende dat de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies en de speciale VN-rapporteur over de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, alsook mensenrechtenorganisaties, hun bezorgdheid hebben geuit over de vermeende tekortkomingen van het tribunaal wat betreft eerlijke processen en een behoorlijke rechtsgang, en met name het feit dat een van de processen bij verstek werd gevoerd;


L. in der Erwägung, dass der UN-Sonderberichterstatter für außergerichtliche, summarische oder willkürliche Hinrichtungen und der UN-Sonderberichterstatter für die Unabhängigkeit von Richtern und Anwälten sowie einige Menschenrechtsorganisationen Besorgnis über die behaupteten Unzulänglichkeiten des Gerichts in Bezug auf faire und ordnungsgemäße Verfahren und besonders den Umstand geäußert haben, dass eines der Verfahren in Abwesenheit des Beklagten stattfand;

L. overwegende dat de speciale VN-rapporteur inzake buitengerechtelijke, standrechtelijke en willekeurige executies en de speciale VN-rapporteur over de onafhankelijkheid van rechters en advocaten, alsook mensenrechtenorganisaties, hun bezorgdheid hebben geuit over de vermeende tekortkomingen van het tribunaal wat betreft eerlijke processen en een behoorlijke rechtsgang, en met name het feit dat een van de processen bij verstek werd gevoerd;


Der Europäische Gerichtshof hat sich in Sachen Auslegung der einschlägigen Verordnungen zum Umfang der Passagierrechte betreffend Ausfälle, Verspätungen und außergewöhnliche Umstände geäußert.

Het Hof van Justitie heeft uitspraken gedaan met betrekking tot de interpretatie van de desbetreffende verordeningen inzake de reikwijdte van de passagiersrechten met betrekking tot uitval, vertragingen, en bijzondere omstandigheden.


C. in der Erwägung, dass es in seiner genannten Entschließung vom 11. Juli 2007 seine Stellungnahme zum Zusammentreten der Regierungskonferenz 2007 abgab und dabei den Umstand begrüßte, dass mit dem Mandat der Regierungskonferenz der rechtsverbindliche Status der Charta der Grundrechte gewahrt wurde, wogegen es in Bezug auf das Protokoll über die Anwendung der Charta der Grundrechte auf Polen und das Vereinigte Königreich, mit dem versucht werden soll, die Einklagbarkeit der Charta in einzelnen Mitgliedstaaten einzuschränken, seine schwerwiegenden Bedenken geäußert hat ...[+++]

C. overwegende dat het in zijn advies over de bijeenroeping van de IGC 2007 in bovengenoemde resolutie van 11 juli 2007 zijn voldoening heeft uitgesproken over het feit het feit dat in het IGC-mandaat de juridisch bindende status van het Handvest van de grondrechten behouden bleef, maar zich daarnaast zeer bezorgd heeft getoond over Protocol inzake de toepassing van het Handvest van de grondrechten op Polen en Verenigd Koninkrijk dat ertoe strekt de juridische afdwingbaarheid van het handvest in sommige lidstaten te beperken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass es in seiner erwähnten Entschließung vom 11. Juli 2007 seine Stellungnahme zum Zusammentreten der Regierungskonferenz 2007 abgab und dabei den Umstand begrüßte, dass mit dem Mandat der Regierungskonferenz der rechtsverbindliche Status der Charta der Grundrechte gewahrt wurde, wogegen es in Bezug auf Protokoll Nr. 7, mit dem versucht werden soll, die Einklagbarkeit der Charta in einzelnen Mitgliedstaaten einzuschränken, seine schwerwiegenden Bedenken geäußert hat,

C. overwegende dat het in zijn advies over de bijeenroeping van de IGC 2007 in bovengenoemde resolutie van 11 juli 2007 zijn voldoening heeft uitgesproken over het feit het feit dat in het IGC-mandaat de wettelijk bindende status van het Handvest van de grondrechten behouden bleef, maar zich daarnaast zeer bezorgd heeft getoond over Protocol nr. 7 dat ertoe strekt de juridische afdwingbaarheid van het handvest in sommige lidstaten te beperken,


Der EU-Vorsitz hat vor kurzem seine Besorgnis über die Umstände geäußert, unter denen das Unternehmen Gasprom, an dem die russische Regierung als Hauptaktionär beteiligt ist, Russlands größten unabhängigen Fernsehsender mit landesweiter Ausstrahlung, NTW, übernommen hat.

Het voorzitterschap van de EU heeft onlangs uiting gegeven aan zijn bezorgdheid over de omstandigheden waarin NTV, het grootste Russische onafhankelijke televisiekanaal met nationaal bereik, werd overgenomen door Gazprom - een maatschappij waarin de Russische regering de hoofdaandeelhoudster is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstände geäußert' ->

Date index: 2022-05-16
w