Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umstände dieser arbeit auswirken " (Duits → Nederlands) :

Ebenso können die Merkmale einer jeden Strafanstalt, wie die verfügbaren Räume oder das Personal, das die Arbeit der Inhaftierten begleiten kann, sich auf das Arbeitsangebot, auf die Art oder auf die Umstände dieser Arbeit auswirken.

De eigen kenmerken van elke strafinrichting, zoals de beschikbare lokalen of het personeel dat de arbeid van de gedetineerden kan begeleiden, kunnen eveneens invloed hebben op het arbeidsaanbod, op de aard of op de omstandigheden van die arbeid.


Die Prüfung der spezifischen Merkmale der Gefängnisarbeit im Vergleich zu Lohnarbeit führt zu der Feststellung, dass die Erstere sich wesentlich von der Letzteren unterscheidet, insbesondere aus dem Blickwinkel gewisser Modalitäten für die Entstehung des Arbeitsverhältnisses, der Ziele der Arbeit in den Gefängnissen sowie der spezifischen Umstände und Zwänge dieser Arbeit.

Het onderzoek van de specifieke kenmerken van de penitentiaire arbeid ten opzichte van de arbeid in loondienst leidt ertoe vast te stellen dat de eerste zich wezenlijk onderscheidt van de tweede, in het bijzonder vanuit het oogpunt van bepaalde regels voor de totstandkoming van de arbeidsrelatie, van het doel van de arbeid in de gevangenissen, alsook van de specifieke omstandigheden en moeilijkheden van die arbeid.


Der Umstand, dass die angefochtenen Bestimmungen sich gegebenenfalls auf die Situation gewisser Interkommunalen, die Mitglied der « Union des Villes et Communes de Wallonie » sind, haben können, reicht nicht aus, um nachzuweisen, dass diese Bestimmungen sich nachteilig auf den Vereinigungszweck dieser letztgenannten Vereinigung auswirken.

De omstandigheid dat de bestreden bepalingen eventueel de situatie zouden kunnen raken van sommige van de intercommunales die lid zijn van de « Union des Villes et Communes de Wallonie » volstaat niet om aan te tonen dat die bepalingen een ongunstige weerslag hebben op het maatschappelijk doel van die laatste vereniging.


Dieser Umstand in Verbindung mit der Option, die Arbeit des Kassationshofes auf seinen ' core business ' zu konzentrieren, führt somit zu der Feststellung, dass die Kassationsbeschwerde im Rahmen der Untersuchungshaft zumindest begrenzt werden kann.

Dit gegeven, samen met de optie om de werkzaamheden van het Hof van Cassatie te centreren rond haar ' core business ' leiden aldus tot de vaststelling dat het cassatieberoep in het kader van de voorlopige hechtenis kan tenminste worden beperkt.


Dieser Abschnitt des Berichts widmet sich europäischen Entwicklungen hinsichtlich der Qualitätssicherung und internationalen Trends, die sich auf die Arbeit in diesem Bereich auswirken.

In dit deel van het verslag worden de Europese ontwikkelingen op het gebied van kwaliteitsborging onderzocht en wordt gekeken naar de internationale trends die voor het werk op dit gebied van belang zijn.


Es trifft zwar zu, dass der Vorschlag von Kandidatenlisten im Privatsektor meist « repräsentativen » Organisationen vorbehalten ist, die als überberufliche Organisationen, die auf nationaler Ebene gegründet wurden und die im Zentralen Wirtschaftsrat und im Nationalen Arbeitsrat vertreten sind, konzipiert sind (siehe insbesondere die Artikel 14 § 1 Absatz 2 Nr. 4 und 20ter des Gesetzes vom 20. September 1948 zur Organisation der Wirtschaft; die Artikel 3 § 2 Nr. 1 und 58 Absatz 1 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit; die Artikel 4 Nr. 6 Buchstabe a) und 33 § 1 Absatz 1 de ...[+++]

Hoewel het weliswaar juist is dat de voordracht van kandidatenlijsten, in de privésector, meestal wordt voorbehouden aan « representatieve » organisaties, opgevat als interprofessionele organisaties, die op nationaal vlak zijn opgericht en die in de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad zijn vertegenwoordigd (zie, met name, de artikelen 14, § 1, tweede lid, 4°, en 20ter van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven; de artikelen 3, § 2, 1°, en 58, eerste lid, van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk; de artikelen 4, 6°, a), en 33, § 1, eerste lid, van de wet van 4 december ...[+++]


Der Umstand, dass auf eine Universität, die aus einer Fusion von zwei universitären Einrichtungen entstanden ist, die Obergrenze des veränderlichen Teils der jährlichen Finanzierungszulage, die sich aus der Anwendung der Artikel 30 und 32 des Gesetzes vom 27. Juli 1971 ergab, so wie sie in der fraglichen Bestimmung vorgesehen war, nicht angewandt wird, kann sich vorteilhaft auf die Berechnung des Betrags des veränderlichen Teils des dieser Universität gezahlten jährlichen Funktionszuschusses auswirken ...[+++]

De niet-toepassing op de universiteit die is ontstaan uit een fusie van twee universitaire instellingen, van de begrenzing van het variabele deel van de jaarlijkse financieringstoelage die het gevolg is van de toepassing van de artikelen 30 en 32 van de wet van 27 juli 1971 zoals daarin is voorzien bij de in het geding zijnde bepaling, kan een gunstige weerslag hebben op de berekening van het bedrag van het variabele deel van de aan die universiteit betaalde jaarlijkse werkingstoelage.


Der Umstand, dass eine kommunale Steuerverordnung von dieser Bestimmung abweichen kann, beeinträchtigt das Interesse der klagenden Partei nicht, da in Ermangelung einer solchen Abweichung der angeprangerte Behandlungsunterschied fortbesteht und sich direkt und nachteilig auf die klagende Partei auswirken könnte.

Het feit dat een gemeentelijk heffingsreglement van die bepaling kan afwijken, doet geen afbreuk aan het belang van de verzoekende partij, vermits, in afwezigheid van een dergelijke afwijking, het aangeklaagde verschil in behandeling blijft bestaan en het de verzoekende partij rechtstreeks en ongunstig zou kunnen raken.


Wenn ausserdem im Hinblick auf die Einhaltung der Verpflichtung zur Flaschenabfüllung an der Quelle, die durch Artikel 3 und Nr. 2 Buchstabe d) von Anlage II der Richtlinie 80/777/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Gewinnung von und den Handel mit natürlichen Mineralwässern auferlegt wird, die Transportkosten sich stärker auf ausländische Erzeuger als auf inländische Erzeuger auswirken können, ist dieser Umstand nicht das Ergebnis der angefochtenen innerstaatlichen Regel ...[+++]

Hoewel de vervoerskosten, als gevolg van de verplichting om aan de bron te bottelen, opgelegd bij artikel 3 en punt 2, d), van bijlage II van de richtlijn 80/777/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lid-Staten inzake de exploitatie en het in de handel brengen van natuurlijk mineraalwater, bovendien in sterkere mate de buitenlandse producenten dan de nationale producenten kunnen treffen, vloeit dat gegeven niet voort uit de bestreden nationale reglementering, maar uit de voormelde Europese harmonisatierichtlijn.


Der Umstand, dass die Unternehmen der sozialen Eingliederungswirtschaft Mitglied des klagenden Verbandes werden könnten, kann sich nicht auf das Interesse auswirken, dass dieser seines Erachtens an der Nichtigerklärung von Artikel 60 des Gesetzes hat.

De omstandigheid dat ondernemingen voor sociale inschakelingseconomie lid zouden kunnen worden van de verzoekende Confederatie is niet van dien aard dat ze het belang raakt dat zij meent te hebben bij het vorderen van de vernietiging van artikel 60 van de wet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstände dieser arbeit auswirken' ->

Date index: 2022-03-21
w