Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung im Todesfall
Drogenbedingter Todesfall
Drogeninduzierter Todesfall
Erklärung in Bezug auf die Übertragung im Todesfall
Mildernder Umstand
Milderungsgrund
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Strafmildernder Umstand
Todesfälle
Versicherung auf den Todesfall
Zugbewegungen beeinflussende Umstände überwachen

Traduction de «umstände des todesfalles » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
drogenbedingter Todesfall | drogeninduzierter Todesfall

drugsgerelateerd sterfgeval | overdosis


mildernder Umstand | Milderungsgrund | strafmildernder Umstand

strafverlichtende omstandigheid | verzachtende omstandigheid






Erklärung in Bezug auf die Übertragung im Todesfall

aangifte van overgang bij overlijden


Versicherung auf den Todesfall

verzekering bij overlijden


auf sich verändernde Umstände in der Navigation reagieren

reageren op veranderende navigatieomstandigheden


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden


Zugbewegungen beeinflussende Umstände überwachen

omstandigheden controleren die treinbewegingen beïnvloeden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Folglich hat der Gesetzgeber bei der Bestimmung der Fristen für die Aufbewahrung der personenbezogenen Daten in der AND sehr unterschiedliche Kriterien berücksichtigt, darunter unter anderem die Ziele, für die die Daten verarbeitet werden (Verwaltungs- oder Gerichtspolizei), die Schwere der begangenen Straftaten (Übertretungen, Vergehen und Verbrechen) oder die Störung der öffentlichen Ordnung, die Gefährlichkeit von Personen, das Bestehen laufender Untersuchungen, der Umstand, dass eine Person eine Gefängnisstrafe ableistet, der Umst ...[+++]

Daaruit blijkt dat de wetgever, bij het bepalen van de termijnen van bewaring van de persoonsgegevens in de A.N.G., rekening heeft gehouden met heel uiteenlopende criteria, waaronder, onder meer, de doeleinden waarvoor de gegevens werden verwerkt (bestuurlijke dan wel gerechtelijke politie), de ernst van de gepleegde misdrijven (overtredingen, wanbedrijven en misdaden) of van de verstoring van de openbare orde, de gevaarlijkheid van personen, het bestaan van lopende onderzoeken, het feit dat een persoon een gevangenisstraf ondergaat, het feit dat een persoon is ontsnapt en de kwalificatie van bepaalde gebeurtenissen (verdachte overlijden ...[+++]


Abschnitt 4 - Die durch höhere Gewalt oder außergewöhnliche Umstände gerechtfertigte Revision Art. 9 - § 1. Was die Fälle höherer Gewalt oder die außergewöhnlichen Umstände betrifft, die einen Todesfall betreffen, wird nur der Tod eines Landwirts als natürliche Person, eines Mitglieds der betroffenen Vereinigung von natürlichen Personen oder, wenn es sich um eine juristische Person handelt, der Tod ihres einzigen Geschäftsführers ...[+++]

Afdeling 4. - Herziening gerechtvaardigd door een geval van overmacht of buitengewone omstandigheden Art. 9. § 1. Voor de gevallen van overmacht of buitengewone omstandigheden betreffende een overlijden, wordt enkel het overlijden van de landbouwer als natuurlijke persoon, van een lid van de betrokken groepering van natuurlijke personen of, in het geval van een rechtspersoon, het overlijden van zijn enige beheerder in aanmerking genomen.


13. erklärt sich besorgt über die Verzögerungen der strafrechtlichen Ermittlungen und des Strafverfahrens im Zusammenhang mit dem Tod von Sergei Magnizki; fordert, dass die Umstände dieses tragischen Todesfalls rasch aufgeklärt und die Schuldigen bestraft werden;

13. maakt zich zorgen over de vertraging bij het strafrechtelijke onderzoek en de rechtszaak over de dood van Sergei Magnitsky; vindt dat er nu snel duidelijkheid moet komen over de omstandigheden van zijn tragische dood en dat de schuldigen moeten worden gestraft;


Die zuständigen türkischen Behörden haben eine offizielle Ermittlung der Umstände dieses Todesfalls eingeleitet, wobei der Rat erwartet, dass diese Untersuchung schnell und absolut objektiv durchgeführt wird.

Door de bevoegde autoriteiten is een officieel onderzoek geopend naar de omstandigheden waaronder de heer Çeber is overleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie fordert die Regierung auf, die Umstände dieser Todesfälle vorbehaltlos aufzuklären und die Schuldigen vor Gericht zu stellen.

Zij vraagt de regering om volledige opheldering over de omstandigheden van deze sterfgevallen en om vervolging in rechte van de schuldigen.


Der dritte Fakt ist der Umstand, dass in Afrika die großen Pandemien besonders weit verbreitet sind. Hier leben mehr als zwei Drittel aller AIDS-Infizierten, und 90 % sämtlicher durch Malaria verursachten Todesfälle sind in Afrika zu verzeichnen.

Het derde feit is dat Afrika het werelddeel van de grote pandemieën is, de plaats waar meer dan tweederde van de met AIDS geïnfecteerde mensen woont en waar 90 procent van de mensen sterft als gevolg van malaria.


Wenn die besonderen Umstände des Todesfalles bestimmte zusätzliche oder andere Verwaltungszwänge implizieren, so müssen diese, wie die Kommission in ihrem oben erwähnten Vorschlag für eine Richtlinie erwähnt, „auf das absolut Notwendige beschränkt werden, das sich aus der Tatsache ergibt, dass der Betreffende kein Inländer ist“.

Wanneer de bijzondere omstandigheden van het overlijden bijkomende administratieve formaliteiten of verplichtingen met zich meebrengen, moeten deze, zoals de Commissie in bovengenoemde ontwerprichtlijn herhaalt, beperkt blijven tot wat strikt noodzakelijk is wegens de bijzondere omstandigheid dat de persoon in kwestie geen ingezetene is.


8. ist schockiert über die hohe Zahl unschuldiger Opfer; drückt ihren Angehörigen sein tief empfundenes Beileid aus; unterstützt die Forderung, eine unabhängige und unparteiische Ermittlung der Vorfälle in dem Theater, einschließlich der Umstände aller Todesfälle, durchzuführen und die Ergebnisse zu veröffentlichen;

8. is geschokt door het grote aantal onschuldige slachtoffers; spreekt zijn diepe medeleven uit met hun families; steunt het verzoek om een onafhankelijk, onpartijdig onderzoek in te stellen naar de gebeurtenissen in het theater, inclusief de omstandigheden waarin alle sterfgevallen zich hebben voorgedaan, en de uitkomsten openbaar te maken;


- sich im Zusammenhang mit den landwirtschaftlich genutzten Parzellen besondere Umstände ergeben haben, für die eine ordnungsgemässe Begründung vorliegt (Todesfall, Heirat, Kauf oder Verkauf, Abschluß eines Pachtvertrages usw.).

- wat de percelen landbouwgrond betreft, in bijzondere gevallen die naar behoren zijn gemotiveerd (zoals met name een overlijden, een huwelijk, aan- of verkoop of de sluiting van een pachtovereenkomst).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstände des todesfalles' ->

Date index: 2025-07-28
w