Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benutzerfreundlichkeit verbessern
Betriebsprozesse verbessern
Erbringung von Bahndiensten verbessern
Geschäftsabläufe verbessern
Geschäftsprozesse verbessern
Geschäftsvorgänge verbessern
Reengineering
Umstrukturierung
Unternehmen in Umstrukturierung
Verbessern
Zugangebot verbessern

Vertaling van "umstrukturierung verbessern " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Geschäftsabläufe verbessern | Geschäftsvorgänge verbessern | Betriebsprozesse verbessern | Geschäftsprozesse verbessern

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Erbringung von Bahndiensten verbessern | Zugangebot verbessern

levering van treindiensten verbeteren


Reengineering | Umstrukturierung

Business proces reengineering | Business proces re-engineering | Business reengineering




Staatssekretär für Institutionelle Reformen, beauftragt mit der Umstrukturierung des Ministeriums der Öffentlichen Arbeiten

Staatssecretaris voor Institutionele Hervormingen, belast met de Herstructurering van het Ministerie van Openbare Werken


Unternehmen in Umstrukturierung

onderneming in herstructurering






Benutzerfreundlichkeit verbessern

gebruikersvriendelijkheid verbeteren


Anstrengung,ihr Produkt zu verbessern

verbeteren van het product
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die technische Hilfe im Rahmen von ISPA konzentriert sich zwar gewöhnlich auf die Projektvorbereitung, Projektdurchführung und die begleitende Stärkung der Institutionen, doch vor kurzem entstand auch die Notwendigkeit, Probleme im Zusammenhang mit der Umstrukturierung bestimmter Versorgungsunternehmen in Angriff zu nehmen und dadurch die Nachhaltigkeit bei der Projektdurchführung zu verbessern.

Terwijl in het algemeen de technische bijstand vanuit ISPA is gericht op projectvoorbereiding, projectuitvoering en begeleidende institutionele versterking, is onlangs de behoefte opgekomen om ook knelpunten aan te pakken op het vlak van de structurele (re)organisatie van bepaalde nutsvoorzieningen, om daarmee de duurzaamheid van de projectuitvoering te vergroten.


(1) Die Maßnahmen für die Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen zielen darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der Weinerzeuger zu verbessern.

1. Maatregelen op het gebied van herstructurering en omschakeling van wijngaarden hebben tot doel het concurrentievermogen van de wijnproducenten te verbeteren.


Es muss jedoch noch mehr getan werden, um sich rechtzeitig auf die Entwicklungstendenzen des Strukturwandels einzustellen, sich besser auf die Umstrukturierung vorzubereiten und die Synergie zwischen unterschiedlichen Politikbereichen unter Einbeziehung aller Interessenträger zu verbessern.

Toch moet er meer worden ondernomen om op tendensen in de structurele veranderingen te anticiperen, zich beter op de herstructurering voor te bereiden en de synergie tussen verschillende beleidsgebieden te verbeteren, en hierbij alle belanghebbenden te betrekken.


31. weist darauf hin, dass strukturelle Reformen nach wie vor von entscheidender Bedeutung sind, um das potenzielle Wachstum zu vergrößern, die Produktivität zu steigern und die Flexibilität und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft des Kosovo zu verbessern; pflichtet der Schlussfolgerung der Europäischen Kommission bei, dass das Kosovo seinen mittelfristigen Haushaltsrahmen festigen, die Transparenz der öffentlichen Finanzen verbessern, Haushaltsausgaben auf Wachstumsmaßnahmen verlagern und ausländische Direktinvestitionen und Heimatüberweisungen in produktive Wirtschaftszweige leiten sollte; fordert das Kosovo auf, die ...[+++]

31. wijst erop dat structurele hervormingen van essentieel belang blijven om de potentiële groei te verhogen, de productiviteit te vergroten en de flexibiliteit en het concurrentievermogen van de economie van Kosovo te verbeteren; stemt in met de conclusie van de Commissie dat Kosovo zijn belastingkader op de middellange termijn moet versterken, de transparantie van de overheidsfinanciën moet verbeteren, de begrotingsuitgaven moet verleggen naar maatregelen ten behoeve van de groei, en buitenlandse directe investeringen en particuliere geldovermakingen naar de productiesectoren moet sluizen; verzoekt Kosovo de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
132. betont die Notwendigkeit, Maßnahmen zur Einkommensstützung zu ergreifen, die von weiteren Maßnahmen, z. B. im Ausbildungsbereich, flankiert werden, um die Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern und aufrechtzuerhalten, die Arbeitnehmer auf dem Arbeitsmarkt zu halten und dem Verfall von Kompetenzen in Zeiten der Krise und der Umstrukturierung vorzubeugen;

132. onderstreept de noodzaak van inkomensondersteunende maatregelen, in combinatie met maatregelen op bijvoorbeeld het gebied van opleiding, om de inzetbaarheid te verbeteren en te behouden, werknemers op de arbeidsmarkt te houden en de uitholling van vaardigheden in tijden van crisis en herstructurering te voorkomen;


6. Die Umstrukturierung wird erleichtert und die Auswirkungen werden abgefedert, wenn die Unternehmen die Qualifikationen und Fähigkeiten ihrer Arbeitnehmer weiterentwickeln und damit die Beschäftigungsfähigkeit ihrer Arbeitnehmer verbessern und deren betriebsinterne und externe Mobilität steigern.

6. Herstructurering wordt vergemakkelijkt en de gevolgen ervan worden verzacht, wanneer ondernemingen voortdurend de vaardigheden en bekwaamheden van hun werknemers ontwikkelen waardoor hun inzetbaarheid en hun interne en externe mobiliteit worden vergroot.


(1) Die Maßnahmen für die Umstrukturierung und Umstellung von Rebflächen zielen darauf ab, die Wettbewerbsfähigkeit der Weinerzeuger zu verbessern.

1. Maatregelen op het gebied van herstructurering en omschakeling van wijngaarden hebben tot doel het concurrentievermogen van de wijnproducenten te verbeteren.


Die Kommission überprüft gründlich diese neuen Pläne, um zu ermitteln, ob sie die Situation erheblich verbessern und es zulassen, die Staatshilfen im Licht der Leitlinien der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen, die sich in Schwierigkeiten befinden, als mit dem gemeinsamen Markt vereinbar anzusehen.

De Commissie is momenteel bezig met een zorgvuldige beoordeling van deze nieuwe plannen om te bepalen of ze tot een significante verbetering van de situatie zullen leiden en de staatssteun, gelet op de communautaire richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden , kan worden beschouwd als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.


Die Gemeinschaft hat sich vorgenommen, die Antizipation und das Management wirtschaftlicher Umstrukturierung zu verbessern.

De Gemeenschap wil beter op economische herstructureringen anticiperen en deze herstructureringen beter beheren.


4. betont, dass Unausgewogenheiten auf dem Arbeitsmarkt (Missverhältnisse zwischen geforderten und vorhandenen Qualifikationen) den besseren Zugang zu Beschäftigung und das Gleichgewicht zwischen dem Verlust und der Schaffung von Arbeitsplätzen behindern; fordert, dass die Umstrukturierung der Wirtschaft von einer angemessenen Umstrukturierung des Bildungssystems und ausreichenden Maßnahmen zur aktiven Aus- und Weiterbildung für Arbeitnehmer und Arbeitslose begleitet sein muss, um die Beschäftigungsfähigkeit zu verbessern;

4. onderstreept dat onevenwichtigheden op de arbeidsmarkt (o.a. wat betreft kwalificaties en beroepsuitoefening) een belemmering vormen voor een betere toegang tot de arbeidsmarkt en voor het evenwicht tussen verlies en schepping van arbeidsplaatsen; dringt erop aan dat de herstructurering van de economie gepaard gaat met een adequate herstructurering van het onderwijsstelsel en met een voldoende actief beleid op het gebied van (her)scholing voor mensen met een baan en werklozen ten einde de inzetbaarheid te vergroten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umstrukturierung verbessern' ->

Date index: 2023-02-08
w