Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anpassung der Wirtschaft
Ausschuss für regionale Entwicklung und Umstellung
Eine Bewilligung erhalten
Eine Genehmigung erhalten
Euro-Umstellung
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Förderung erhalten
Industrielle Umstellungsmaßnahme
Industrieverlagerung
Natürliche Ressourcen erhalten
RECHAR
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Sponsoring erhalten
Umstellung der Industrie
Umstellung der Unternehmen
Umstellung der Wirtschaft
Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung
Wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere

Traduction de «umstellung erhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Umstellung der Industrie [ industrielle Umstellungsmaßnahme | Industrieverlagerung | Umstellung der Unternehmen ]

industriële omschakeling [ herstructurering van de industrie | omschakeling van ondernemingen ]


eine Bewilligung erhalten | eine Genehmigung erhalten

een vergunning verkrijgen


Ausschuss für die Entwicklung und Umstellung der Regionen | Ausschuss für regionale Entwicklung und Umstellung

Comité voor de ontwikkeling en omschakeling van de regio's


Gemeinschaftsinitiative für die wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | wirtschaftliche Umstellung der Kohlereviere | RECHAR [Abbr.]

initiatief van de Gemeenschap betreffende de economische omschakeling van steenkoolwinningsgebieden | RECHAR [Abbr.]


Umstellung der Wirtschaft [ Anpassung der Wirtschaft ]

economische omschakeling [ economische reconversie ]




natürliche Ressourcen erhalten

natuurlijke rijkdommen in stand houden | natuurlijke rijkdommen behouden | natuurlijke rijkdommen beschermen


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


Umstellung von Milch- auf Fleischerzeugung

omschakeling melk-vlees
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Anreiz für die Mitgliedstaaten, eine solche Aufstellung zu übermitteln, sollten nur Mitgliedstaaten, die die Aufstellung übermittelt haben, eine Unterstützung für die Umstrukturierung und Umstellung erhalten.

Om de lidstaten aan te moedigen de inventaris op te sturen, moet worden bepaald dat de herstructurerings- en omschakelingssteun slechts wordt verleend aan de lidstaten die de inventaris hebben ingediend.


In den Artikeln 46, 152, 158 und 163/1 des Gesetzes vom 28. Februar 2007 sind die Bedingungen festgelegt, unter denen die Militärpersonen eine zeitweilige Amtsenthebung auf Antrag erhalten können, durch einen externen Arbeitgeber in ein « Beschäftigungsverhältnis » eingesetzt werden können, als statutarischer Beamter in die durch die öffentlichen Arbeitgeber angebotenen unbesetzten Stellen versetzt werden und eine berufliche Umstellung erhalten können.

De artikelen 46, 152, 158 en 163/1 van de wet van 28 februari 2007 bepalen de voorwaarden waaronder de militairen een tijdelijke ambtsontheffing op aanvraag kunnen verkrijgen, door een externe werkgever in een « bezigingsbetrekking » kunnen worden gebezigd, als statutaire ambtenaar naar de door de openbare werkgevers opengestelde vacante betrekkingen kunnen worden overgeplaatst en een beroepsomschakeling kunnen genieten.


Artikel 163/1 Absatz 1 Nr. 13, Absatz 2 und Absatz 3 des Gesetzes vom 28. Februar 2007, eingefügt durch Artikel 253 des Gesetzes vom 31. Juli 2013, bestimmt: « Die Unteroffiziere und Soldaten des aktiven Kaders können eine berufliche Umstellung erhalten, unter der Bedingung, dass: [...] 13. sie an dem Datum, an dem ihre Orientierungsphase beginnt, keinen Posten bekleiden, für den ein spezifisches und seltenes Kompetenzprofil erforderlich ist.

Artikel 163/1, eerste lid, 13°, tweede en derde lid, van de wet van 28 februari 2007, zoals ingevoegd bij artikel 253 van de wet van 31 juli 2013, bepaalt : « De onderofficieren en vrijwilligers van het actief kader kunnen van een beroepsomschakeling genieten, op voorwaarde dat : [...] 13° zij, op de datum waarop hun oriëntatiefase begint, geen post uitoefenen waarvoor een specifiek en zeldzaam competentieprofiel is vereist.


Im November 2016 legte die Europäische Kommission das Paket „Saubere Energie für alle Europäer“ vor: Damit soll die Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union erhalten bleiben, wenn sich die globalen Energiemärkte mit der Umstellung auf saubere Energien verändern.

In november 2016 presenteerde de Europese Commissie het pakket "Schone energie voor alle Europeanen", dat erop gericht is het concurrentievermogen van de Europese Unie te handhaven nu de overgang naar schone energie tot veranderingen in de wereldwijde energiemarkten leidt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihrer Handelspolitik eine langfristige EU-weite Industriestrategie zugrunde zu legen, in der genauer dargelegt wird, welche Industriesektoren in den kommenden 30 Jahren weiterentwickelt bzw. erhalten werden müssen und welche Sektoren möglicherweise sich möglicherweise ernsthaften Schwierigkeiten gegenübersehen werden; fordert die Kommission zudem auf, eine offene und faire Debatte der Sozialpartner und Bürger in der Union zu ermöglichen und einem langfristigen Prozess der Umstellung gefährdeter Industr ...[+++]

48. roept de Commissie ertoe op haar handelsbeleid te baseren op een industriële strategie op lange termijn voor de gehele EU, waarbij nauwkeurig moet worden aangegeven welke industriële sectoren de komende dertig jaar in de EU moeten worden ontwikkeld of gehandhaafd en welke sectoren eventueel voor ernstige moeilijkheden kunnen komen te staan; roept de Commissie er ook toe op een open en gelijkwaardige discussie mogelijk te maken tussen de sociale partners en de burgers in de gehele EU, en het terrein te effenen voor een omschakelings- en omscholingsproces op lange termijn voor bedreigde industriële sectoren en hun werknemers;


6. unterstreicht die Notwendigkeit von effizienter und konstruktiver Bildungs- und Berufsberatung, um Lernende, Auszubildende und Arbeitnehmer bei der Suche nach der ihren Neigungen und Interessen am besten entsprechenden Ausbildung behilflich zu sein; betont, dass einer der wesentlichen Gründe für strukturelle Arbeitslosigkeit die Diskrepanz zwischen Bildung, Ausbildung und Arbeitsplätzen ist; ist der Ansicht, dass es vorrangig ist, den Qualifikationsbedarf zu antizipieren, damit das Bildungsangebot der Realität des Stellenmarktes angepasst wird; erkennt an, dass die Antizipation von Tendenzen auf dem Arbeitsmarkt für alle Beteiligten sehr nützlich sein kann, um zielorientierter handeln und informierte Entscheidungen treffen zu können ; ...[+++]

6. benadrukt de noodzaak van een doeltreffende, constructieve en algemeen toegankelijke studie- en beroepskeuzevoorlichting om scholieren, studenten, stagiairs en werknemers te helpen een onderwijs- en opleidingspad uit te zetten dat het best bij hun voorkeuren en belangstelling past; onderstreept dat een van de belangrijkste oorzaken van de structurele werkloosheid het feit is dat het aanbod aan onderwijs, opleiding en banen niet goed op elkaar is afgestemd; acht het prioritair te anticiperen op de behoefte aan vaardigheden, tenein ...[+++]


Als Anreiz für die Mitgliedstaaten, eine solche Aufstellung zu übermitteln, sollten nur Mitgliedstaaten, die die Aufstellung übermittelt haben, eine Unterstützung für die Umstrukturierung und Umstellung erhalten.

Om de lidstaten aan te moedigen de inventaris op te sturen, moet worden bepaald dat de herstructurerings- en omschakelingssteun slechts wordt verleend aan de lidstaten die de inventaris hebben ingediend.


39. bekräftigt, dass KMU ein tragendes Element der europäischen Wirtschaft und die wichtigsten Triebkräfte für die Schaffung von Arbeitsplätzen, Wirtschaftswachstum, die Umstellung auf eine ökologische Wirtschaft und den sozialen Zusammenhalt in Europa sind; stellt fest, dass die aktive Mitarbeit der KMU in einer erweiterten EU zur Schaffung eines innovativeren und wettbewerbsfähigeren Binnenmarktes zwingend erforderlich ist, und betont, dass größere Anstrengungen unternommen werden müssen, damit KMU einen besseren Zugang zum Binnenmarkt erhalten, ihre Ent ...[+++]

39. bevestigt dat KMO's een essentieel onderdeel vormen van de ruggengraat van de Europese economie en als de belangrijkste motor fungeren voor het scheppen van werkgelegenheid, voor economische groei, voor de overstap naar een groene economie en voor sociale samenhang in Europa; stelt dat de actieve participatie van KMO's in een uitgebreide EU onontbeerlijk is om het innovatie- en concurrentievermogen van de interne markt te vergroten, en onderstreept dat meer inspanningen moeten worden geleverd om de KMO's betere toegang te geven tot de interne markt, hun ontwikkeling te stimuleren en hen in staat te ...[+++]


Die Rentner haben einen Rentenbescheid in Euro mit allen erforderlichen Informationen über die Umstellung der Sozialversicherung erhalten.

Alle gepensioneerden hebben een berekening van hun pensioen in euro gekregen samen met de nodige informatie over de omschakeling in het socialezekerheidsstelsel.


(2) Die Landwirte der Gemeinschaft, die Apfelsinenund Mandarinenerzeuger sind und die ihre Erzeugung im Sinne von Absatz 1 Buchstabe a) umstellen, erhalten auf Antrag und nach den in Artikel 4 festgesetzten Bedingungen eine Ausgleichsbeihilfe, damit den durch diese Umstellung verursachten Verlusten Rechnung getragen wird.

2 . De landbouwers in de Gemeenschap die sinaasappelen en mandarijnen produceren , en tot overschakeling in de zin van lid 1 , sub a ) , overgaan , komen op hun verzoek en op de in artikel 4 bepaalde voorwaarden in aanmerking voor extra steun ten einde rekening te houden met de verliezen die uit de overschakeling voortvloeien .


w