Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umso mehr gerechtfertigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Intervention des EFRE ist umso mehr gerechtfertigt, als der Tourismus eine echte Wirkung im Hinblick auf Zusammenhalt, Dynamik und Anziehungskraft eines Gebietes sowie auf die Raumordnung und die Umwelt hat.

EFRO-steun is des te belangrijker omdat het toerisme een reële impact heeft op de samenhang, het dynamisme en de aantrekkelijkheid van regio’s, de ruimtelijke ordening en het milieu.


In der Erwägung, dass die Regierung der Auffassung ist, dieser Anregung der Abteilung Natur- und Forstwesen der operativen Generaldirektion für Landwirtschaft, Naturschätze und Umwelt sei stattzugeben; dass dies umso mehr gerechtfertigt ist, als in der Umweltverträglichkeitsprüfung nachgewiesen wurde, dass die betroffenen Gebiete artenreiche Lebensräume aufweisen, die geschützt werden müssen;

Overwegende dat de Regering van oordeel is dat er aan deze suggestie van het Departement Natuur en Bossen van de Algemene Operationele Directie Landbouw, Natuurlijke rijkdommen en Milieu een positief gevolg moet geven. Dat een dergelijke suggestie verantwoord is in de matedat de milieueffectenstudie heeft aangetoond dat de betrokken gebieden rijke milieus bevatten die altijd moeten worden in stand gehouden;


Angesichts all dieser Aspekte erscheint dem Verfasser die Einführung einer Ausnahmeregelung für die MRT und die damit zusammenhängenden Tätigkeiten vollkommen gerechtfertigt, umso mehr, als die Kommission diese Ausnahmeregelung von den noch strengeren Sicherheitsmaßnahmen in Anhang IV des vorliegenden Vorschlags genau eingrenzt.

Gezien een en ander lijkt het toestaan van een afwijking voor MRI en aanverwante verrichtingen ons volkomen gerechtvaardigd; dit geldt te meer omdat de Commissie deze afwijking blijkens bijlage IV bij het onderhavige voorstel vergezeld laat gaan van nog dwingendere veiligheidsmaatregelen.


Diese Bestimmungen sind umso mehr gerechtfertigt, als der Staat erhebliche Anstrengungen unternehmen muss für den Erwerb, die Erschliessung und/oder die Ausstattung dieser Grundstücke » (ebenda, S. 25).

Deze bepalingen zijn des te meer gewettigd daar de Staat een belangrijke inspanning zal moeten doen voor de aankoop, de aanleg en/of de uitrusting van deze gronden » (ibid., p. 25).


Die Wahl dieses Kriteriums ist umso mehr gerechtfertigt, als Belgien Sitz zahlreicher Institutionen der Europäischen Union ist, die Ziel von terroristischen Handlungen sein können, die durch das angefochtene Gesetz unter Strafe gestellt werden.

De keuze van dat criterium is des te meer gerechtvaardigd, omdat in België talrijke instellingen van de Europese Unie zijn gevestigd die het doelwit kunnen zijn van daden van terrorisme die door de bestreden wet strafbaar worden gesteld.


Diese Verschiebung wäre umso mehr gerechtfertigt gewesen, als wir von dem ins Auge gefassten Beitrittstermin noch 20 Monate entfernt sind.

Het feit dat wij nog twintig maanden verwijderd zijn van de geplande toetredingsdatum is nog een verdere rechtvaardiging voor dit uitstel.


Die Verlängerung der Verordnung (EG) Nr. 382/2001 ist umso mehr gerechtfertigt, als in der 2004 durchgeführten Bewertung der im Rahmen der genannten Verordnung finanzierten Projekte und Programme deren Effizienz festgestellt wurde und diese fortgeführt werden sollten, wobei insbesondere die Koordinierung der unterstützten Aktivitäten innerhalb der betreffenden Partnerländer und zwischen diesen zu beachten ist.

Deze verlenging van de looptijd van Verordening (EG) nr. 382/2001 is ook gerechtvaardigd aangezien uit de in 2004 uitgevoerde evaluatie van de in het kader van deze verordening gefinancierde projecten en programma’s is gebleken dat deze beantwoorden aan hun doel en moeten worden voortgezet waarbij naar behoren aandacht moet worden besteed aan de coördinatie van de ondersteunde activiteiten binnen en tussen de betrokken partnerlanden.


Wenn es in einem Ballungsraum nur einen Flughafen gibt, können zusätzliche Maßnahmen umso mehr gerechtfertigt sein.

Wanneer er in een dergelijke agglomeratie maar één luchthaven is, zijn extra maatregelen wellicht nog meer op hun plaats.


w