Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung schon weit fortgeschritten » (Allemand → Néerlandais) :

In einigen Mitgliedstaaten wie den Niederlanden, Portugal und dem Vereinigten Königreich sind die Verfahren schon weit fortgeschritten; ferner hat Deutschland angekündigt, die Absichtserklärung demnächst zu unterzeichnen.

In sommige lidstaten zoals Nederland, Portugal en het Verenigd Koninkrijk is de procedure in een vergevorderd stadium; voorts heeft Duitsland bevestigd dat het binnenkort het MvO ondertekent.


Der Prozess muss begleitet werden von einer wirksamen Umweltprüfung der neuen Vorschläge der Kommission. Außerdem müssen die Arbeiten an Indikatoren zur Beurteilung des Fortschritts in verschiedenen Bereichen fortgesetzt werden, in denen diese Arbeiten schon weit fortgeschritten sind.

Een werkelijke milieubeoordeling van nieuwe beleidsvoorstellen van de Commissie en verdere inspanningen op het gebied van het definiëren van indicators voor het meten van voortgang op gebieden waar reeds werkzaamheden gaande zijn, moeten dit proces ondersteunen.


Forschungsrahmenprogramm angepasst werden. Die europäische Grundlagenforschung im Bereich Biotechnologie ist schon weit, doch bei der Umsetzung von Forschung in kommerzielle Anwendungen ist Europa noch nicht gut genug.

Europa's fundamenteel biotechnologisch onderzoek is erg geavanceerd, maar Europa blinkt niet uit in het vertalen van dat onderzoek in commerciële toepassingen.


Andere Mitgliedstaaten, darunter Bulgarien, Kroatien, Irland, Polen und Schweden, sind mit ihren aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen zu finanzierenden Projekten ebenfalls schon weit fortgeschritten.

Andere lidstaten, waaronder Bulgarije, Ierland, Kroatië, Polen en Zweden, zijn eveneens bezig met de uitvoering van projecten die door het werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren zullen worden gefinancierd.


Der Aktionsplan umfasst 37 Maßnahmen, die bis zum Jahresende abgeschlossen werden sollen, und seine Umsetzung ist schon weit fortgeschritten.

Het actieplan omvat 37 acties die voor het einde van het jaar voltooid moeten zijn, en het ligt goed op schema.


Auch wenn die Umsetzung in Rechtsvorschriften schon weit fortgeschritten ist, haben die Behörden mitgeteilt, dass sie vor Ende 2009 nicht in der Lage sein werden, die Bestimmungen der Richtlinie auf diesem Gebiet in vollem Umfang durchzusetzen.

Hoewel de juridische omzetting in een vergevorderd stadium verkeert, hebben de autoriteiten laten weten dat zij de regels van deze richtlijn op zijn vroegst eind 2009 volledig kunnen uitvoeren.


Auch sind die Ziele an sich nicht neu. Wie bereits erwähnt, wurden sie aus den Beiträgen der Mitgliedstaaten und den Überlegungen der Kommission sowie ihren Gesprächen mit Wissenschaftlern und anderen Vertretern des Bildungswesens entwickelt, und sie beziehen sich auf Bereiche, in denen viele Mitgliedstaaten bereits tätig und in einigen Fällen schon weit fortgeschritten sind.

Zoals reeds eerder is gesteld, zijn zij ontwikkeld aan de hand van de door de lidstaten voorgestelde doelstellingen en gedachtewisselingen en het overleg van de Commissie met onderzoekers en anderen uit de onderwijswereld en hebben zij betrekking op terreinen waarop vele lidstaten reeds werk verrichten en sommige al grote voortgang hebben geboekt.


Die Kommissionsvertretungen und die Außenstellen des Europäischen Parlaments in den Mitgliedstaaten sowie die Kommissionsdelegationen in den Bewerberländern werden weiter ihre Kommunikationsaktivitäten die in den meisten Kandidatenländern schon weit fortgeschritten sind - in Zusammenarbeit mit maßgeblichen Gremien und nichtstaatlichen Organisationen entfalten.

De vertegenwoordigingen van de Commissie en het Europees Parlement in de lidstaten, en de delegaties van de Commissie in de kandidaat-lidstaten breiden hun voorlichtingsactiviteiten, die in de meeste kandidaat-lidstaten al vrij omvangrijk zijn, uit in samenwerking met geschikte overheidsinstellingen en niet-gouvernementele organisaties.


Der Prozess der EU-Erweiterung ist bereits weit fortgeschritten und die Union bereitet sich auf die Aufnahme neuer Mitgliedstaaten vor. Schon jetzt eint das gemeinsame Kulturerbe die Nationen Europas.

Het uitbreidingsproces van de EU is thans op kruissnelheid gekomen en de Unie maakt zich op om nieuwe lidstaten te verwelkomen; maar de landen van Europa zijn natuurlijk al langer verenigd door hun gemeenschappelijk cultureel erfgoed.


Wichtig sind diese Berichte, weil so überprüft werden kann, wie weit die Umsetzung dieser Richtlinien fortgeschritten ist, und wie weit man von den Richlinienzielen noch entfernt ist.

Deze verslagen zijn belangrijk omdat mede aan de hand hiervan een beeld kan worden verkregen van de bij de uitvoering van de richtlijn, de oplossing van praktische problemen en het verwezenlijken van de doelstellingen van de richtlijn gemaakte vooruitgang.


w