Mit der inzwischen weit fortgeschrittenen Umsetzung der Richtlinien 2001/12/EG, 2001/13/EG und 2001/14/EG wurde der Rahmen für die Durchführung grenzüberschreitender Eisenbahn verkehrsdienste, zuerst im Güterverkehr, gesetzt.
Nu de omzetting van de Richtlijnen 2001/12/EG, 2001/13/EG en 2001/14/EG in een vergevorderd stadium is gekomen, krijgt het regelgevingskader voor de realisering van internationale spoorwegdiensten, dat aanvankelijk wordt toegepast voor het goederenvervoer, thans vaste vorm.