Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung in allen ländern ermöglichen » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts der Explosion der Zahl der Nutzer und der Ausweitung des Systems auf die assoziierten Länder sowie auf solche Bereiche wie das lebenslange Lernen müssen zudem die Informations-, Beratungs- und Überwachungstätigkeiten verstärkt werden, um eine effektive Umsetzung des ECTS in allen Ländern zu gewährleisten.

Gelet op de explosieve toename van het aantal gebruikers en de uitbreiding van het systeem tot de geassocieerde landen en tot andere gebieden zoals levenslang leren, zullen ook de voorlichtings-, advies- en follow-up-activiteiten moeten worden versterkt om een werkelijke tenuitvoerlegging van het ECTS-systeem in alle landen te waarborgen.


Inländische öffentliche Finanzmittel sind von ausschlaggebender Bedeutung für die Umsetzung der Agenda 2030 in allen Ländern.

Binnenlandse overheidsfinanciën zijn van cruciaal belang voor de uitvoering van Agenda 2030 in alle landen.


Wäre es nicht besser, Maßnahmen einzuführen, die eine einheitliche rechtliche Auslegung und die einheitliche Umsetzung in allen Ländern ermöglichen würde, und Richtlinien einzuschränken, die Variationen bei den innerstaatlichen Rechten zulassen?

Daar moeten we dus lering uit trekken: zou het niet beter zijn om verordeningen aan te nemen, die een uniforme juridische interpretatie en uniforme tenuitvoerlegging in alle landen mogelijk maken, en om richtlijnen, die ruimte laten voor variaties tussen de lidstaten, te beperken?


stellt fest, dass es noch nicht für alle Technologien in allen Ländern angemessene Lizenzvergabe- und Verwaltungsverfahren gibt; fordert die Mitgliedstaaten auf, Markt- und Verwaltungshürden zu beseitigen, die dem Aufbau neuer Eigenerzeugungskapazitäten im Wege stehen, und die langwierigen Genehmigungsverfahren durch eine einfache Meldepflicht zu ersetzen und zentrale Anlaufstellen für die Erteilung von Projektgenehmigungen, den Netzzugang und die finanzielle und technische Beratung einzurich ...[+++]

merkt op dat er nog niet in alle landen geschikte vergunnings- en administratieve procedures zijn voor alle technologieën; verzoekt de lidstaten administratieve en marktbelemmeringen voor nieuwe capaciteit voor zelfopwekking weg te nemen, de lange vergunningsprocedures te vervangen door een eenvoudige meldingsplicht en doeltreffende „one-stop-shops” op te richten voor projectvergunningen, toegang tot het net en ondersteuning middels financiële en technische kennis, en de toegang van prosumenten tot alternatieve m ...[+++]


Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten auf direktem Weg oder aber indirekt über die Unterstützung von Projekten von Nichtregierungsorganisationen insbesondere die technische Hilfe an Entwicklungsländer und an Länder mit im Übergang befindlichen Wirtschaftssystemen fördern, um den betreffenden Ländern die Umsetzung des Übereinkommens zu ermöglichen und so dazu beizutragen, dass eine Schädigung der mens ...[+++]

In het bijzonder dienen de Commissie en de lidstaten direct, dan wel indirect via steun voor projecten van niet-gouvernementele organisaties technische bijstand aan ontwikkelingslanden en landen met een overgangseconomie te verlenen, en vooral bijstand die erop is gericht die landen in staat te stellen uitvoering te geven aan het verdrag en zo onder meer te voorkomen dat chemische stoffen schadelijke gevolgen hebben voor de gezondheid van de mens en voor het milieu.


Bei unserem Treffen mit der Menschenrechtskommissarin, Louise Arbour, in Genf und bei ihrem Gegenbesuch bei uns in Brüssel haben wir ihre Vorschläge für das jetzt beschlossene allgemeine regelmäßige Überprüfungsverfahren ausführlich erörtert, das, wie es heißt, eine sehr viel genauere und objektivere Überprüfung der Menschenrechtspraxis in allen Ländern ermöglichen wird.

Tijdens onze ontmoeting met Louise Arbour, de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, in Genève, en tijdens haar tegenbezoek aan ons in Brussel, hebben uitgebreid gesproken over haar voorstellen voor de universele, periodieke evaluatie waartoe nu is besloten, een procedure die naar verwachting een veel effectiever en objectiever onderzoek naar de staat van dienst van alle landen mogelijk zal maken.


Der Bericht muss insbesondere ermöglichen, die Auswirkungen der Maßnahmen in allen Ländern zu bewerten.

Dit verslag maakt met name een beoordeling mogelijk van het effect van de maatregelen op alle landen.


83. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; fordert den Rat im Hinblick darauf, dass das absolu ...[+++]

83. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake foltering ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren; gezien een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achtergrond van de terrorismebestrijding nu w ...[+++]


82. begrüßt die Zusage des österreichischen Vorsitzes, die Praxis fortzuführen, bei allen internationalen EU-Partnern hinsichtlich der Ratifizierung der internationalen Übereinkommen zur Abschaffung der Folter vorstellig zu werden; ersucht den Rat und die Kommission, neue und innovative Wege zur Umsetzung der Leitlinien betreffend Folter zu prüfen; weist mit Nachdruck darauf hin, dass diese Leitlinien zwar schon im Jahr 2001 angenommen wurden, bislang jedoch kaum umgesetzt wurden; im Hinblick darauf, dass das absolute Verbot von Fo ...[+++]

82. is verheugd dat het Oostenrijkse voorzitterschap heeft toegezegd de praktijk van de demarches bij alle internationale partners van de EU te zullen voortzetten voor wat betreft de ratificatie van de internationale verdragen tegen foltering; verzoekt de Raad en de Commissie nieuwe en innovatieve wijzen te overwegen om de richtsnoeren inzake folte­ring ten uitvoer te leggen; onderstreept dat deze richtsnoeren weliswaar reeds in 2001 werden goedgekeurd, maar dat zij tot de minst uitgevoerde richtsnoeren behoren, en dat terwijl een absoluut verbod op foltering en mishandeling tegen de internationale achter­grond van de terrorismebestrij ...[+++]


10. fordert die UN-Menschenrechtskommission auf, auf eine rasche Annahme der Schlussfolgerungen der Konferenz von Durban über die Bekämpfung des Rassismus und ihre Umsetzung in allen Ländern hinzuwirken;

10. verzoekt de Commissie mensenrechten van de Verenigde Naties initiatieven te ontplooien met het oog op een snelle goedkeuring van de conclusies van de Conferentie van Durban over de strijd tegen racisme en de spoedige tenuitvoerlegging daarvan in alle landen;


w