Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung geschaffen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
(Kreditinstitute), die ... durch ein besonderes Gesetzes geschaffen worden sind oder aufgrund eines besonderen Gesetzes geregelt werden

opgericht of welker activiteit wordt geregeld bij of op grond van een bijzondere wet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. hebt hervor, dass durch die Umsetzung der bestehenden Rechtsvorschriften über Abfallvermeidung und Abfallbewirtschaftung über 400 000 grüne Arbeitsplätze geschaffen werdennnten; erinnert daran, dass durch die Überarbeitung der Abfallrichtlinien, die von der Kommission bedauerlicherweise zurückgezogen wurde, weitere 180 000 grüne Arbeitsplätze geschaffen worden wären; betont, dass durch die Umsetzung von Energieeffizienz- und Energieeinsparmaßnahmen bis zu 2 Millionen grüne Arbeitsplätze entstehen könnten, ...[+++]

15. benadrukt dat de tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving inzake afvalpreventie en -beheer meer dan 400 000 groene banen zou kunnen opleveren; herinnert eraan dat de herziening van de afvalstoffenrichtlijnen zou hebben geleid tot de schepping van nog eens 180 000 groene banen, maar dat het voorstel hiertoe helaas is ingetrokken door de Commissie; wijst erop dat maatregelen voor energie-efficiëntie en -besparing kunnen leiden tot twee miljoen nieuwe groene banen en dat nog eens drie miljoen banen kunnen worden gecreëerd in de sector van de hernieuwbare energie;


Es sollte mehr Transparenz bei der Umsetzung geschaffen werden.

Om de tenuitvoerlegging transparanter te maken.


betont, dass durch die Aufnahme der Charta in das Primärrecht der EU die Zuständigkeiten der EU zwar nicht erweitert werden und das Subsidiaritätsprinzip gemäß Artikel 51 nicht geachtet wird, dass aber neue Verantwortlichkeiten für die Entscheidungs- und Umsetzungsinstitutionen sowie für die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung von EU-Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene geschaffen werden und dass die Bestimmungen der Charta somit ...[+++]

benadrukt dat de opneming van het Handvest in de primaire wetgeving van de EU, zonder de bevoegdheden van de Unie uit te breiden en met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, zoals is vastgelegd in artikel 51 ervan, zorgt voor nieuwe verantwoordelijkheden voor de instellingen die instaan voor de besluitvorming en de uitvoering, alsook voor de lidstaten in het kader van de nationale tenuitvoerlegging van de Europese regelgeving, en dat de bepalingen van het Handvest op deze manier rechtstreeks kunnen worden afgedwongen door Europese en nationale rechtbanken; roept de EU-instellingen en de lidstaten op de samenhang te verhogen van ...[+++]


20. hebt hervor, dass im Rahmen der Mobilität und des sozialen Zusammenhalts insbesondere für Zuwanderer flexible Möglichkeiten für allgemeine und berufliche Bildungsprogramme sowie angemessene Bedingungen zu deren Umsetzung geschaffen werden müssen;

20. benadrukt de noodzaak om in het kader van mobiliteit en sociale samenhang met name voor immigranten flexibele mogelijkheden te bieden voor onderwijs- en scholingsprogramma's, alsmede passende voorwaarden om deze goed te doorlopen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. hebt hervor, dass im Rahmen der Mobilität und des sozialen Zusammenhalts insbesondere für Zuwanderer flexible Möglichkeiten für allgemeine und berufliche Bildungsprogramme sowie angemessene Bedingungen zu deren Umsetzung geschaffen werden müssen;

20. benadrukt de noodzaak om in het kader van mobiliteit en sociale samenhang met name voor immigranten flexibele mogelijkheden te bieden voor onderwijs- en scholingsprogramma's, alsmede passende voorwaarden om deze goed te doorlopen;


15. begrüßt die neue Initiative der Kommission zur Einbeziehung des Gleichstellungsaspekts in die Außenbeziehungen der Europäischen Union und hofft, dass Verpflichtungen im Rahmen der Assoziierungs- und Kooperationsabkommen eingegangen werden und Mechanismen zur Bewertung und Kontrolle ihrer Umsetzung geschaffen werden; betont, dass:

15. verwelkomt de nieuwe initiatieven van de Commissie ter integratie van de gendergelijkheid in de externe betrekkingen van de EU, wacht op bindende regelingen in het kader van de associatie- en samenwerkingsovereenkomsten en op de mechanismen voor het volgen en controleren van de tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt dat:


- Ziel: Es sollen nach gemeinsamen Kriterien Zertifizierungs-/Dokumentierungssysteme geschaffen werden, die geeignet sind, die effiziente Umsetzung des Aktionsplans zu unterstützen, ohne dass dadurch die Wirtschaftsbeteiligten übermäßig belastet werden.

- Doel: Op basis van gemeenschappelijke criteria moeten certificerings- en documenteringssystemen worden vastgesteld waarmee het actieplan op doeltreffende wijze kan worden uitgevoerd zonder de marktdeelnemers te zwaar te belasten.


Es wird ein gemeinschaftlicher Rahmen für die Zusammenarbeit geschaffen, um finanzielle und technische Unterstützung für Netze von Kommunalbehörden, die in mindestens vier Mitgliedstaaten geschaffen werden und gegebenenfalls auch Städte der in Artikel 8 genannten Länder einschließen, zu leisten und so die Ausarbeitung, den Austausch und die Umsetzung vorbildlicher Praktiken in den folgenden Bereichen zu fördern:

Er wordt een communautair samenwerkingskader (hierna "samenwerkingskader" te noemen) geschapen teneinde financiële en technische steun te bieden aan netwerken van plaatselijke overheden die in ten minste vier lidstaten georganiseerd zijn en indien relevant steden omvatten van de in artikel 8 bedoelde landen, met het doel de uitwerking, uitwisseling en toepassing van goede praktijken op onderstaande gebieden te bevorderen:


(1) Die Richtlinie 80/778/EWG des Rates vom 15. Juli 1980 über die Qualität von Trinkwasser für den menschlichen Gebrauch (5) muß an den wissenschaftlichen und technischen Fortschritt angepaßt werden. Die bei der Umsetzung jener Richtlinie gewonnenen Erfahrungen zeigen, daß für die Handhabung von Fällen, in denen die Standards nicht eingehalten werden, ein hinreichend flexibler und transparenter Rechtsrahmen für die Mitgliedstaaten geschaffen werden muß. Außerdem sollte die Richtlinie unter B ...[+++]

(1) Overwegende dat Richtlijn 80/778/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (5) aan de vooruitgang van wetenschap en technologie dient te worden aangepast; dat de ervaring bij de uitvoering van genoemde richtlijn heeft geleerd dat er voor de lidstaten een adequaat, flexibel en doorzichtig wettelijk kader dient te worden gecreëerd om op te treden in gevallen waarin niet aan de normen wordt voldaan; dat de richtlijn bovendien opnieuw moet worden bezien in het licht van he ...[+++]


Die notwendigen Bedingungen für die Umsetzung der Prinzipien einer integrierten Schädlingsbekämpfung müssen von dem Mitgliedstaaten geschaffen werden, damit diese Prinzipien bis spätestens 1. Januar 2014 verbindlich verankert werden können.

De lidstaten moeten de voorwaarden creëren die vereist zijn voor de tenuitvoerlegging van de beginselen van de geïntegreerde bestrijding, zodat deze beginselen uiterlijk 1 januari 2014 verplicht worden.




Anderen hebben gezocht naar : umsetzung geschaffen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung geschaffen werden' ->

Date index: 2022-02-23
w