Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung gerichtet werden " (Duits → Nederlands) :

Die beschäftigungspolitischen Leitlinien sollten bis Ende 2014 unverändert bleiben, damit das Hauptaugenmerk auf ihre Umsetzung gerichtet werden kann.

De werkgelegenheidsrichtsnoeren dienen tot eind 2014 stabiel te blijven, zodat alle aandacht kan uitgaan naar de uitvoering ervan.


Dies entspricht dem Beschluss von 2010, wonach die Leitlinien bis 2014 unverändert bleiben sollten, damit das Hauptaugenmerk auf die Umsetzung gerichtet werden kann.

Dit strookt met het besluit van 2010, waarin is bepaald dat de richtsnoeren tot en met 2014 stabiel moeten blijven, zodat alle aandacht kan uitgaan naar de uitvoering.


Die im Jahr 2010 verabschiedeten beschäftigungspolitischen Leitlinien sollten bis 2014 unverändert bleiben, damit das Hauptaugenmerk auf ihre Umsetzung gerichtet werden kann.

De in 2010 goedgekeurde werkgelegenheidsrichtsnoeren moeten tot en met 2014 stabiel blijven, zodat alle aandacht kan uitgaan naar de uitvoering ervan.


Auf die wirksame Umsetzung von Gesetzen, die Beseitigung von Defiziten im Bereich der Meinungsfreiheit und auf die Stärkung der Unabhängigkeit und Leistungsfähigkeit der Gerichte muss allerdings ein stärkeres Augenmerk gerichtet werden.

Er moet meer aandacht komen voor een doeltreffende uitvoering, aanpak van tekortkomingen op het gebied van de vrijheid van meningsuiting en verbetering van de onafhankelijkheid en de bekwaamheid van de rechtbanken.


In Anbetracht dessen, dass den AKP-Ländern sowohl aus dem allgemeinen Haushalt der Euro­päischen Union als auch aus dem Europäischen Entwicklungsfonds Unterstützung gewährt werden kann, erklären die drei Organe, dass bei der Umsetzung der Krisenreaktionsfazilität zur Bewäl­tigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern (nachstehend "Nahrungsmittelfazilität") besondere Aufmerksamkeit auf die Koordinierung der Hilfe aus diesen verschiedenen Quellen gerichtet ...[+++]

Ermee rekening houdend dat ACS-landen EU-hulp kunnen krijgen uit de algemene begroting van de Europese Unie en uit het Europees Ontwikkelingsfonds, verklaren de drie instellingen dat bij de uitvoering van de snelleresponsfaciliteit voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelingslanden (hierna de "voedselfaciliteit") bijzondere aandacht moet worden besteed aan de coördinatie van hulp uit deze diverse bronnen, teneinde synergieën en mogelijke resultaten te maximaliseren.


Das politische Engagement auf Basis der in dieser Mitteilung dargelegten Grundsätze ist der erste Schritt zur Umsetzung von SEIS, denn es sendet ein deutliches Signal an viele Akteure innerhalb und außerhalb von Regierungen, deren Handlungen auf ein integriertes Projekt gerichtet werdenssen, das vielen verschiedenen individuellen Zwecken dient.

Een politieke verbintenis op basis van de in deze mededeling uiteengezette beginselen is de eerste stap in de richting van de implementatie van het SEIS. Hierdoor wordt een duidelijk signaal afgegeven aan de vele belanghebbenden binnen en buiten de overheid die hun krachten moeten bundelen voor een geïntegreerd project dat vele afzonderlijke doeleinden dient.


In dem gemeinsamen Fortschrittsbericht 2008 des Rates und der Kommission über die Umsetzung des Arbeitsprogramms „Wissen, Kreativität und Innovation durch lebenslanges Lernen“ (4) wird darauf hingewiesen, dass „besonderes Augenmerk auf die lebenslange Bildungsberatung gerichtet werden muss.“

het gezamenlijk voortgangsverslag van 2008 van de Raad en de Commissie over de uitvoering van het werkprogramma „Kennis, creativiteit en innovatie dankzij een leven lang leren” (4) herinnert aan het belang „bijzondere aandacht aan levenslange begeleiding” te besteden;


Besonderes Augenmerk sollte auf Jugendliche im Übergang zwischen Schule, Ausbildung und Beschäftigung gerichtet werden. Lokale und regionale Strategien zur Umsetzung des Europäischen Pakts für die Jugend können wesentlich dazu beitragen, dass hochwertige Maßnahmen für eine bessere soziale und berufliche Eingliederung ergriffen werden.

Bijzondere aandacht moet worden besteed aan jongeren in de overgangsperiode tussen school, beroepsopleiding en werk. Het gebruik van lokale en regionale strategieën om het Europees pact voor de jeugd te implementeren kan van groot belang zijn om te voorzien in kwalitatief hoogstaande maatregelen die gericht zijn op een betere sociale en professionele integratie. Met op de persoon toegesneden maatregelen moeten alle jongeren gelijke kansen worden geboden op sociale en professionele integratie. Om de sociale en professionele integratie ...[+++]


Da der Großteil der Rechtsvorschriften bereits verabschiedet wurde, muss die Aufmerksamkeit nun auf die Umsetzung und die konsistente Anwendung der Vorschriften gerichtet werden.

Het merendeel van de wetgeving is reeds goedgekeurd. De aandacht moet nu uitgaan naar de uitvoering en de consistente toepassing van de voorschriften.


Auf der Grundlage dieser Forderungen hat die Kommission zum einen zehn Maßnahmen ausgewählt, die ihr besonders vordringlich scheinen und bei der Konzeption des dritten Mehrjahresprogramms für die KMU (1997 - 2000) mit berücksichtigt werden sollen, und zum anderen fünf Schwerpunktbereiche festgelegt, zu denen Empfehlungen an die Mitgliedstaaten für die Umsetzung der Ergebnisse der Berliner Konferenz gerichtet werden könnten.

Bijgevolg heeft de Commissie in eerste instantie 10 maatregelen geselecteerd die bijzonder prioritair lijken te zijn, en zal zij nader onderzoeken welke acties in het kader van het derde meerjarenprogramma ten behoeve van het MKB en de ambachtelijke sector (1997-2000) moeten worden ondernomen; in de tweede plaats heeft de Commissie 5 thema's aangegeven waarover aanbevelingen aan de Lid-Staten kunnen worden gedaan om de conclusies van de Conferentie van Berlijn ten uitvoer te leggen.


w