Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung geprüft wurde " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen der Rio + 20-Konferenz wurde beschlossen, die UN-Kommission für nachhaltige Entwicklung durch ein hochrangiges Politikforum für nachhaltige Entwicklung zu ersetzen, wodurch die Integration der drei Dimensionen der nachhaltigen Entwicklung ausgeweitet wird und der Fortschritt in Bezug auf die Umsetzung der Ergebnisse der Rio + 20-Konferenz sowie der einschlägigen Ergebnisse anderer UN-Gipfel und -Konferenzen nachverfolgt und geprüft werden kann, wodurc ...[+++]

Tijdens Rio + 20 is besloten de VN-Commissie voor duurzame ontwikkeling te vervangen door een politiek forum op hoog niveau, dat de integratie van de drie dimensies van duurzame ontwikkeling zal bevorderen en de vooruitgang met de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Rio + 20-top en de relevante resultaten van andere VN-topbijeenkomsten en -conferenties zal volgen en controleren, en zo zal bijdragen tot de tenuitvoerlegging van de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling in het raam van het overkoepelende kader voor de periode na 2015.


Nach einer anfänglichen Umsetzungsverzögerung (mindestens dreizehn Mitgliedstaaten wurde am 15. Dezember 2006 eine mit Gründen versehene Stellungnahme wegen Nichtmitteilung der nationalen Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie übermittelt) sind die Umsetzungsanstrengungen verstärkt worden. Bislang sind vier Mitgliedstaaten ihrer Mitteilungspflicht noch nicht nachgekommen; die Mitteilungen einer Reihe von Mitgliedstaaten werden derzeit von der Kommission geprüft.

Na enige vertraging bij de omzetting (minstens dertien lidstaten hebben wegens niet-mededeling op 15 december 2006 een met redenen omkleed advies ontvangen) is het tempo nu opgevoerd; vier lidstaten hebben nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld en van een aantal lidstaten worden de meegedeelde maatregelen nog door de Commissie bestudeerd.


Die « Task Force on Public Participation in Decision-making » (Taskforce zur Öffentlichkeitsbeteiligung an Entscheidungsverfahren), die durch die Versammlung der Vertragsparteien zum Übereinkommen von Aarhus 2010 eingesetzt wurde, hat in ihrem Bericht von Juni 2013 über die Arbeiten ihrer vierten Zusammenkunft die Schwierigkeiten bei der Umsetzung des Übereinkommens von Aarhus im Nuklearbereich und die guten Praktiken, die zu deren Behebung in Erwägung gezogen werden konnten, geprüft ...[+++]

De « Task Force on Public Participation in Decision-making » (Taskforce inzake inspraak in besluitvorming), die is opgericht op de Bijeenkomst van de Partijen bij het Verdrag van Aarhus in 2010, heeft in zijn verslag van juni 2013 over de werkzaamheden van zijn vierde bijeenkomst de moeilijkheden onderzocht bij de toepassing van het Verdrag van Aarhus op nucleair vlak, en de mogelijke goede praktijken om ze te verhelpen (ECE/MP.PP/WG.1/2013/6, pp. 9-16).


es nur eine gemeinsame Überprüfung des PNR-Abkommens zwischen den USA und der Europäischen Union gegeben hat, bei der lediglich die Umsetzung geprüft wurde, die Ergebnisse aber nicht berücksichtigt wurden,

de PNR-Overeenkomst tussen VS en EU slechts éénmaal gezamenlijk is herzien, en bij die gelegenheid uitsluitend een evaluatie is gemaakt van de tenuitvoerlegging ervan, niet van de resultaten;


es nur eine gemeinsame Überprüfung des PNR-Abkommens zwischen den USA und der EU gegeben hat, bei der lediglich die Umsetzung geprüft wurde, die Ergebnisse aber nicht berücksichtigt wurden,

de PNR-Overeenkomst tussen VS en EU slechts éénmaal gezamenlijk is herzien, en bij die gelegenheid uitsluitend een evaluatie is gemaakt van de tenuitvoerlegging ervan, niet van de resultaten;


es nur eine gemeinsame Überprüfung des PNR-Abkommens zwischen den USA und der Europäischen Union gegeben hat, bei der lediglich die Umsetzung geprüft wurde, die Ergebnisse aber nicht berücksichtigt wurden,

de PNR-Overeenkomst tussen VS en EU slechts éénmaal gezamenlijk is herzien, en bij die gelegenheid uitsluitend een evaluatie is gemaakt van de tenuitvoerlegging ervan, niet van de resultaten;


Im Abkommen zwischen der EU und der Schweiz über die Assoziierung der Schweiz bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands (Ratsbeschlüsse 2004/849/EG und 2004/860/EG) war vorgesehen, dass die Bestimmungen des Schengen-Besitzstands in der Schweiz nur nach einem entsprechenden Beschluss des Rates angewendet werden, nachdem geprüft wurde, ob ein ausreichender Datenschutz besteht.

Conform de overeenkomst tussen de EU en Zwitserland inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis (Besluiten 2004/849/EG en 2004/860/EG van de Raad) worden de bepalingen van het Schengenacquis slechts na een besluit van de Raad in Zwitserland toegepast, nadat is nagegaan of er een toereikend niveau van gegevensbescherming bestaat.


B. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2006/43/EG (im Folgenden „die Richtlinie“) am 17. Mai 2006 vom Parlament und vom Rat gebilligt wurde, und dass die Frist für die Umsetzung in den Mitgliedstaaten am 29. Juni 2008 ablief und daher geprüft werden muss, ob die Umsetzung korrekt stattgefunden hat,

B. overwegende dat het Parlement en de Raad op 17 mei 2006 Richtlijn 2006/43/EG ("de richtlijn") hebben goedgekeurd, dat de omzettingstermijn in de lidstaten op 29 juni 2008 verstreken is en dat derhalve onderzocht moet worden of de omzetting correct heeft plaatsgevonden,


In diesem Zusammenhang veröffentlichte sie nach der Verabschiedung der Richtlinie 96/92/EG, also der ersten Elektrizitätsrichtlinie, jedes Jahr einen Benchmarking-Bericht, in dem die Umsetzung des Gas- und Elektrizitäts-Binnenmarktes in allen Staaten der Union geprüft wurde.

In deze context heeft de Commissie, na de aanneming van richtlijn 96/92/EG, de eerste elektriciteitsrichtlijn, een jaarverslag gepubliceerd waarin de tenuitvoerlegging van de interne gas- en elektriciteitsmarkt in alle lidstaten van de Unie werd bestudeerd en vergeleken.


Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf die Grundrechte — Der Rat hat geprüft, ob eine unterschiedliche Umsetzung des Rahmenbeschlusses in diesem Punkt zu einer Diskriminierung von aufgrund eines Europäischen Haftbefehls verhafteten Personen führen könnte, je nachdem, ob der Richter im Vollstreckungsstaat die Übereinstimmung des Europäischen Haftbefehls mit den Grundrechten prüfen muss oder nicht; eine solche Prüfung könnte dem Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zuwiderlaufen. Zusätzliche Begründungen für eine Ablehnung unter Berufung auf politisc ...[+++]

een aanvullende weigeringsgrond op basis van grondrechten - de Raad heeft onderzocht of verschillen in de uitvoering van het kaderbesluit op dit punt zouden kunnen leiden tot discriminatie tussen personen die zijn gearresteerd op basis van een Europees arrestatiebevel, afhankelijk van het feit of de rechter van de uitvoerende staat al dan niet moet nagaan of het Europees arrestatiebevel in overeenstemming is met de grondrechten, hetgeen zou kunnen indruisen tegen het beginsel van wederzijdse erkenning. een aanvullende weigeringsgrond op basis van politieke redenen - de vraag die werd besproken was of de weigering om een Europees arrestatiebevel dat op politieke gronden is uitgevaardigd te erkennen buiten het bestek van het kaderbesluit valt ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung geprüft wurde' ->

Date index: 2022-06-23
w