Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung einer solch ehrgeizigen » (Allemand → Néerlandais) :

2. begrüßt die gemeinsame Mitteilung vom 11. Dezember 2013 mit dem Titel „EU-Gesamtkonzept für externe Konflikte und Krisen“ (JOIN(2013)30), die eine Möglichkeit darstellt, diesen Ansatz im neuen institutionellen Rahmen nach dem Vertrag von Lissabon zu präzisieren und umzusetzen sowie die Verpflichtung der EU zu stärken, im Bereich der Außenbeziehungen innerhalb eines umfassenden Rahmens zu handeln; räumt die beträchtlichen Herausforderungen ein, die die Förderung und Umsetzung einer solch ehrgeizigen Politik mit sich bringen; begrüßt insbesondere, dass dem Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung, der ein entscheidender Grund ...[+++]

2. is tevreden over de gezamenlijke mededeling van 11 december 2013 met als titel "The EU's comprehensive approach to external conflict and crises" (JOIN(2013)0030), die een kans vormt om deze benadering te verduidelijken en in het nieuwe institutionele kader na Lissabon toe te passen, en om het engagement van de EU met een alomvattende aanpak in haar externe betrekkingen te versterken; erkent de aanzienlijke uitdagingen die eigen zijn aan de bevordering en uitvoering van dergelijk ambitieus beleid; is in het bijzonder tevreden over ...[+++]


21. begrüßt die gemeinsame Mitteilung vom 11. Dezember 2013 mit dem Titel „EU-Gesamtkonzept für externe Konflikte und Krisen“ (JOIN(2013)0030), die eine Möglichkeit darstellt, diesen Ansatz im neuen institutionellen Rahmen nach dem Vertrag von Lissabon zu präzisieren und umzusetzen sowie die Verpflichtung der EU zu stärken, im Bereich der Außenbeziehungen innerhalb eines umfassenden Rahmens zu handeln; räumt die beträchtlichen Herausforderungen ein, die die Förderung und Umsetzung einer solch ehrgeizigen Politik mit sich bringen; begrüßt insbesondere, dass dem Zusammenhang zwischen Sicherheit und Entwicklung, der ein entscheidender Gr ...[+++]

21. is tevreden over de gezamenlijke mededeling van 11 december 2013 met als titel "The EU's comprehensive approach to external conflict and crises" (JOIN(2013)0030), die een kans vormt om deze benadering te verduidelijken en in het nieuwe institutionele kader na Lissabon toe te passen, en om het engagement van de EU met een alomvattende aanpak in haar externe betrekkingen te versterken; erkent de aanzienlijke uitdagingen die eigen zijn aan de bevordering en uitvoering van dergelijk ambitieus beleid; is in het bijzonder tevreden ove ...[+++]


EDF hingegen musste sich an Raumordnung und nationaler Solidarität beteiligen, vor allem durch Umsetzung einer ehrgeizigen Politik zur Förderung der Wirtschaftstätigkeit und Beschäftigung, indem man sich in den Dienst der Körperschaften stellt, um diese bei der Schaffung von Arbeitsplätzen zu unterstützen, und indem man die Lage der bedürftigsten Kunden verbessert (Titel I);

EDF moest van haar kant bijdragen aan ruimtelijke ordening en nationale solidariteit, met name via een ambitieus beleid ter ondersteuning van de economische activiteit en de werkgelegenheid, door zich ten dienste te stellen van de overheden om hen te helpen bij het creëren van banen en door de situatie van haar meest behoeftige klanten te verbeteren (titel I);


Um einheitliche Bedingungen für die Umsetzung einer solche Meldung auf Unionsebene zu gewährleisten, sollten der Kommission entsprechende Durchführungsbefugnisse übertragen werden.

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van die melding op het niveau van de Unie, worden aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden toegekend.


Am 20. September 2011 hat die Europäische Kommission ihren Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa vorgelegt, der einen Rahmen schafft für die Umsetzung einer ehrgeizigen Entkoppelung des Kohlenstoff- und Ressourcenverbrauchs vom Wirtschaftswachstum.

Op 20 september 2011 lanceerde de Europese Commissie haar routekaart voor een Efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa, wat een kader biedt voor een ambitieuze ontkoppeling van koolstof- en hulpbronnengebruik en economische groei.


Steht der in Art. 4 Abs. 3 EUV verankerte Grundsatz der loyalen Zusammenarbeit einer nationalen Rechtsvorschrift entgegen, die während der Frist zur Umsetzung einer Richtlinie erlassen wurde, um die Richtlinie zu umgehen oder jedenfalls deren Anwendungsbereich zu beschränken, und welche Maßnahmen hat das Gericht zu treffen, wenn es eine solche Zielsetzung feststellt?

Staat het beginsel van loyale samenwerking, zoals neergelegd in artikel 4, lid 3, VEU, in de weg aan een nationale bepaling die is vastgesteld gedurende de omzettingstermijn van een richtlijn en die tot doel heeft om de werkingssfeer van de richtlijn te omzeilen, althans deze te beperken? Welke maatregelen moet de nationale rechter treffen indien dit inderdaad het doel blijkt te zijn?


Es ist nicht nachvollziehbar, dass ein Fehler bei der Rechtsgrundlage eine Verzögerung der Umsetzung einer solch wichtigen Richtlinie verursacht hat, was zweifellos schädliche Folgen für unsere Meeresumwelt hat.

Het is ongelooflijk dat een juridisch basisfoutje een vertraging veroorzaakt in de tenuitvoerlegging van een dergelijk belangrijke richtlijn en onze mariene omgeving ongetwijfeld schade heeft berokkend.


So brachte das Europäische Parlament im Bericht Vidal-Quadras vom 10. Juli 2007 ja auch seine Entschlossenheit zur Gestaltung einer solch ehrgeizigen Politik im Bereich Energie zum Ausdruck.

In het verslag Vidal-Quadras van 10 juli 2007 toonde het Europees Parlement al zijn vastbeslotenheid om een dergelijk ambitieus energiebeleid te ontwikkelen.


Wenn auch die ursprünglichen Ziele der Europäischen Gemeinschaft mit wirtschaftlichen Problemen im Zusammenhang standen, wurde unser großes Projekt Europa doch durch die Schaffung eines gemeinsamen Marktes und einer Wirtschaftsunion, die Lebenserfahrung und Klugheit der politisch Verantwortlichen in Europa erweitert und um solche ehrgeizigen Ziele wie Menschenrechte, Demokratie, Freiheit, Solidarität und gegenseitige Unterstützung ergänzt.

Want de eerste doelstellingen van de Europese Gemeenschap waren weliswaar economisch van aard - de verwezenlijking van de gemeenschappelijke markt en de economische gemeenschap - maar de levenservaring en de wijsheid van de Europese leiders hebben de doelstellingen van ons grote Europese project uitgebreid tot nobele doelen als mensenrechten, democratie, vrijheid, solidariteit en wederzijdse steun.


Am 20. September 2011 hat die Europäische Kommission ihren Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa vorgelegt, der einen Rahmen schafft für die Umsetzung einer ehrgeizigen Entkoppelung des Kohlenstoff- und Ressourcenverbrauchs vom Wirtschaftswachstum.

Op 20 september 2011 lanceerde de Europese Commissie haar routekaart voor een Efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa, wat een kader biedt voor een ambitieuze ontkoppeling van koolstof- en hulpbronnengebruik en economische groei.


w