Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung einer ganzen reihe konkreter » (Allemand → Néerlandais) :

Beide Partner haben sich massiv für die Aufstellung globaler Normen und die Entwicklung einer ganzen Reihe von Instrumenten zur Gewährleistung der praktischen Umsetzung eingesetzt.

Beide zijn zij sterk voorstander van de totstandkoming van een breed geheel van universele normen en een scala van instrumenten om die ten uitvoer te leggen.


Es ist dringend und wichtig, dass diese Instrumente effizient für die Umsetzung von Maßnahmen in einer ganzen Reihe von Politikbereichen genutzt werden.

Het is essentieel en urgent om van deze instrumenten efficiënt gebruik te maken bij de uitvoering van talrijke beleidsmaatregelen.


Der Schroedter-Bericht stützt die Positionen der Kommission in einer ganzen Reihe von Punkten: Notwendigkeit der Fortführung einer starken, solidarischen und partnerschaftlichen Kohäsionspolitik angesichts der Erweiterung und der nach wie vor bestehenden Ungleichheiten in der EU; keine Unterschreitung der Schwelle von 0,45 % des BIP der Union, um die Glaubwürdigkeit der Kohäsionspolitik nicht zu gefährden; Notwendigkeit einer Anpassung der Kohäsionspolitik an die in einer erweiterten Union vorherrschenden Bedingungen; Notwendigkeit, die nachhaltige Entwicklung sowie den räumlichen Zusammenhalt in Europa zu fördern ...[+++]

Het verslag-Schroedter ondersteunt de standpunten van de Commissie op een aantal punten: handhaven van een sterk, solidair en op partnerschap gebaseerd cohesiebeleid gezien de uitbreiding en de blijvende ongelijkheden in de Europese Unie; vasthouden aan de ondergrens van 0,45% van het BBP van de Unie om de geloofwaardigheid van het cohesiebeleid niet te verspelen; aanpassen van het cohesiebeleid aan de verhoudingen in een uitgebreide Unie; bevorderen van duurzame ontwikkeling en de territoriale cohesie in Europa en versterking van de polycentrische, harmonieuze en evenwichtige ontwikkeling van de Unie, overeenkomstig de richtsnoeren v ...[+++]


Ich möchte meine Unterstützung für diesen Bericht zum Ausdruck bringen und hoffe, dass diesem Bericht die Umsetzung einer ganzen Reihe konkreter Maßnahmen folgt, die auf eine stärkere Wirkung der eingesetzten EU-Mittel abzielen und eine straffere Kontrolle ihrer Verwendung sicherstellen.

Ik wil mijn steun uitspreken voor dit verslag en ik hoop dat het zal worden gevolgd door de uitvoering van een aantal specifieke maatregelen die zijn gericht op vergroting van het effect van de besteding van EU-fondsen en op het waarborgen van striktere controle op die besteding.


Ich möchte meine Unterstützung für diesen Bericht zum Ausdruck bringen und hoffe, dass diesem Bericht die Umsetzung einer ganzen Reihe konkreter Maßnahmen folgt, die auf eine stärkere Wirkung der eingesetzten EU-Mittel abzielen und eine straffere Kontrolle ihrer Verwendung sicherstellen.

Ik wil mijn steun uitspreken voor dit verslag en ik hoop dat het zal worden gevolgd door de uitvoering van een aantal specifieke maatregelen die zijn gericht op vergroting van het effect van de besteding van EU-fondsen en op het waarborgen van striktere controle op die besteding.


6. verweist darauf, dass die Stärkung einer ganzen Reihe konkret abgesteckter Politikfelder auf EU-Ebene – u. a. die Förderung des Fortschritts in Wissenschaft, Technik und Informationstechnologien, die Unterstützung für innovative Technologien und nachhaltige Entwicklung sowie für innovative KMU und Jungunternehmer, intelligente und nachhaltige energiepolitische Maßnahmen, mit denen auch mittellosen Haushalten der Zugang zu Energie gesichert wird, die Senkung des Energieverbrauchs im Verkehr und in Ballungsgebieten, ein energieeffizienter Bausektor und die Entwicklung einer integrierten Energieinfrastruktur – sowie ...[+++]

6. herinnert eraan dat de versterking van een aantal omschreven beleidsgebieden op EU-niveau, waaronder de bevordering van wetenschappelijke, technologische en digitale vooruitgang, de ondersteuning van innovatieve technologieën en duurzame ontwikkeling, de steun aan innovatieve kmo's, de ondersteuning van jonge ondernemers, een intelligent en duurzaam energiebeleid dat ook toegang tot energie garandeert voor arme huishoudens, de vermindering van het energieverbruik in het vervoer en in stedelijke gebieden, een energie-efficiënte bouwsector en de ontwikkeling van een geïntegreerd energie/infrastructuurbeleid, in overeenstemming met ...[+++]


Dieses Anliegen, die Vereinbarkeit dieser Vorschriften mit den besonderen Merkmalen einer solchen neuen Vertragsart zu gewährleisten, in dem einerseits ein europäisches Organ (das Parlament) und andererseits ein Assistent steht, der vom Mitglied selbst ausgewählt wurde, um ihn während seines Mandats zu unterstützen, gab den Anstoß zu einer ganzen Reihe von Änderungsanträgen. Konkret handelt es sich um die Änderungsanträge zu den Er ...[+++]

Dit streven, namelijk ervoor te zorgen dat deze regels in overeenstemming zijn met de specifieke kenmerken van een nieuw soort overeenkomst tussen een Europese instelling (het Parlement) en de medewerkers die door het lid persoonlijk worden gekozen om hem medewerking te verlenen gedurende zijn mandaat, vormt de basis voor een aantal amendementen in het verslag: de amendementen op overwegingen 3, 4, 6, 8 en met name 9 (waar wordt opgemerkt dat met de speciale relatie tussen de medewerker en het lid rekening moet worden gehouden met het oog op de integratie van deze categorie van overeenkomsten in de RAP); de amendementen op overweging 11 ...[+++]


IN DER ERWÄGUNG, dass ein Aktionsplan zur Umsetzung der Strategischen Partnerschaft zwischen der Republik Südafrika und der Europäischen Union vereinbart wurde, der eine Ausweitung der Zusammenarbeit zwischen den Vertragsparteien in einer ganzen Reihe von Bereichen vorsieht -

Het actieplan voor de tenuitvoerlegging van het strategisch partnerschap tussen de Republiek Zuid-Afrika en de Europese Unie is in onderling overleg tussen de partijen vastgesteld en voorziet in een uitbreiding van de samenwerking tussen de partijen op een groot aantal terreinen,


39. begrüßt die Annahme der Europäischen Sicherheitsstrategie und deren Weiterentwicklung auf der Grundlage des Multilateralismus und im Rahmen des UN-Systems; ist davon überzeugt, dass diese Strategie, die auf einem globalen Konzept beruht, das über die rein militärische Dimension hinausgeht und die Durchführung einer ganzen Reihe politischer, ökonomischer, sozialer und militärischer Maßnahmen gewährleistet, einen wichtigen Beitrag zur Konfliktverhütung und ‑lösung leisten kann; fordert den künftigen Ratsvorsitz und den Generalsekretär/Hohen Vertreter auf, im Benehmen mit der Kommission gegebenenfalls konkrete Vorsc ...[+++]

39. is verheugd over de goedkeuring van de Europese veiligheidsstrategie en de ontwikkeling ervan op basis van multilateralisme en binnen het kader van de VN; is overtuigd dat de strategie een grote bijdrage kan leveren aan het voorkomen en oplossen van conflicten, op grond van een globaal concept dat verder reikt dat uitsluitend de militaire dimensie en zorgt voor de inzet van een volledig pakket van politieke, economische, sociale en militaire maatregelen; verzoekt verder het aanstaande voorzitterschap en de s ...[+++]


Mit der Umsetzung dieser Bestimmungen, die zu einer ganzen Reihe von Elementen zur Erneuerung und Klärung der Bedingungen für die Verwaltung der Präferenzregelungen stehen, die in der einschlägigen Mitteilung der Kommission (KOM(97)402 vom 23.7.1997) vorgesehen sind, soll vermieden werden, dass sich die Wirtschaftsteilnehmer zu sehr darauf berufen, guten Glaubens gehandelt zu haben.

De inwerkingtreding van deze bepaling is een van de elementen die moeten bijdragen tot het vernieuwen en verduidelijken van de voorwaarden voor het beheer van de preferentiële regelingen, dat in de mededeling van de Commissie terzake wordt behandeld (COM (97) 402 van 23.7.1997), en moet voorkomen dat ondernemers ten onrechte een beroep doen op hun goede trouw.


w