Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Konvertierung einer Kette in eine Datumsvariable
Umsetzung einer ASCII-Datei
Umsetzung einer Kette in eine Datumsvariable
Umsetzung einer Taste in eine Zahl

Traduction de «umsetzung einer derart » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Konvertierung einer Kette in eine Datumsvariable | Umsetzung einer Kette in eine Datumsvariable

conversie van een tekenreeks in een datum


Interessengruppen zur Umsetzung einer Produktion konsultieren

overleggen met betrokkenen over de implementatie van een productie


Umsetzung einer Taste in eine Zahl

conversie van een toets in een getal


Umsetzung einer ASCII-Datei

conversie van een ASCII-bestand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine erfolgreiche Umsetzung einer derart verbindlichen Anforderung setzt allerdings die Beendigung einer Reihe vorhergehender Maßnahmen voraus: die Aktualisierung und Vollendung der vergleichenden Analyse zwischen den ISA und den nationalen Anforderungen; die Entwicklung einer Reihe von Grundsätzen ("Rahmen") für die Bewertung der ISA; die Entwicklung möglicher Unterstützungssysteme; die Entwicklung eines gemeinsamen Bestätigungsberichts sowie die Verfügbarkeit hochwertiger Übersetzungen in allen Gemeinschaftssprachen.

Om dit project te doen slagen, is het evenwel noodzakelijk dat een aantal voorbereidende werkzaamheden tot een goed einde wordt gebracht: de analyse van de verschillen tussen de ISA's en de nationale voorschriften op het gebied van de accountantscontrole moet worden geactualiseerd en afgerond, er moet een reeks beginselen (een "raamwerk") worden uitgewerkt voor de beoordeling van de ISA's, er moet een evaluatie van mogelijke valideringsmechanismen plaatsvinden, er moet een gemeenschappelijke accountantsverklaring worden ontwikkeld en er moet worden gezorgd voor kwaliteitsvertalingen van de ISA's in alle talen van de Gemeenschap.


Einige Mitgliedstaaten haben die Gründe für die Zurückweisung derart umgesetzt, dass die Umsetzung den zuständigen Behörden freisteht (FI, LV, BG), in anderen dagegen ist die Umsetzung verbindlich (AT, IT, MT, SK) und in einer dritten Gruppe ist eine Mischung der fakultativen und verbindlichen Gründe festzustellen (BE, DK, HU, LU, NL, PL).

Een aantal lidstaten (FI, LV, BG) heeft de weigeringsgronden correct facultatief gesteld voor de bevoegde autoriteit, enkele andere lidstaten (AT, IT, MT, SK) hebben de weigeringsgronden verplicht gesteld en een derde groep lidstaten (BE, DK, HU, LU, NL, PL) heeft in de omzettingswetgeving zowel facultatieve als verplichte weigeringsgronden vastgelegd.


Auch der Ansatz, die Anwendung von Beihilfevorschriften derart zu vereinfachen, dass der Verwaltungsaufwand der Behörde in einem angemessenen Verhältnis zu den Auswirkungen der Maßnahme auf den Wettbewerb im Binnenmarkt steht, könnte zu einer verbesserten Umsetzung der Vorschriften führen.

Ook het streven om de toepassing van de steunregels dusdanig te vereenvoudigen dat de administratieve belasting in een adequate verhouding staat tot de potentiële gevolgen van de maatregel voor de mededinging op de interne markt, zou tot een betere omzetting van de voorschriften kunnen leiden.


An dieser Stelle sei an das Engagement von Kommissar Verheugen in diesem Bereich erinnert, denn ohne ihn wären wir zu einer derart effizienten Umsetzung niemals in der Lage gewesen.

Hier moeten we herinneren aan het werk van commissaris Verheugen op dit gebied, want zonder hem hadden we dit nooit zo efficiënt kunnen doen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. betont erneut, dass jedwede Höherstufung der politischen Beziehungen zwischen der EU und Israel streng von der Achtung des humanitären Völkerrechts, von einem wirklichen Engagement für eine umfassende Friedensregelung, vom Ende der humanitären Krise in Gaza und in den besetzten palästinensischen Gebieten und von der Achtung der vollen Umsetzung des Interimsassoziierungsabkommens EG-PLO abhängig gemacht werden muss; vertritt die Auffassung, dass es – solange die Situation derart kritisch bleibt – an seiner negativen ...[+++]

12. onderstreept eens te meer dat de opwaardering van de politieke betrekkingen tussen de EU en Israël direct afhankelijk moet worden gesteld van de eerbiediging van het internationale humanitaire recht, van oprechte inzet voor een alomvattende vredesregeling, van de beëindiging van de humanitaire crisis in Gaza en de bezette Palestijnse gebieden en van de volledige uitvoering van de Interim-associatieovereenkomst EG-PLO; gaat ervan uit dat het, zolang de situatie dermate kritiek blijft, zal vasthouden aan zijn negatieve standpunt ten aanzien van de instemming met verdere deelname van Israël aan EG-programma's;


Eine erfolgreiche Umsetzung einer derart verbindlichen Anforderung setzt allerdings die Beendigung einer Reihe vorhergehender Maßnahmen voraus: die Aktualisierung und Vollendung der vergleichenden Analyse zwischen den ISA und den nationalen Anforderungen; die Entwicklung einer Reihe von Grundsätzen ("Rahmen") für die Bewertung der ISA; die Entwicklung möglicher Unterstützungssysteme; die Entwicklung eines gemeinsamen Bestätigungsberichts sowie die Verfügbarkeit hochwertiger Übersetzungen in allen Gemeinschaftssprachen.

Om dit project te doen slagen, is het evenwel noodzakelijk dat een aantal voorbereidende werkzaamheden tot een goed einde wordt gebracht: de analyse van de verschillen tussen de ISA's en de nationale voorschriften op het gebied van de accountantscontrole moet worden geactualiseerd en afgerond, er moet een reeks beginselen (een "raamwerk") worden uitgewerkt voor de beoordeling van de ISA's, er moet een evaluatie van mogelijke valideringsmechanismen plaatsvinden, er moet een gemeenschappelijke accountantsverklaring worden ontwikkeld en er moet worden gezorgd voor kwaliteitsvertalingen van de ISA's in alle talen van de Gemeenschap.


Aufgrund der bei der Umsetzung einer derart komplexen Richtlinie zu erwartenden Schwierigkeiten - die Erfahrung mit der Richtlinie von 1993 bestätigt dies - hat der Rat eine Umsetzungszeit von vier Jahren gewählt.

Gezien de moeilijkheden die bij de uitvoering van een zo complexe richtlijn rijzen - hetgeen is gebleken uit de ervaring met de richtlijn van 1993 - heeft de Raad gekozen voor een uitvoeringstermijn van vier jaar.




D'autres ont cherché : umsetzung einer ascii-datei     umsetzung einer derart     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung einer derart' ->

Date index: 2021-11-21
w