Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Für die Schweiz stellt diese
RECHSTINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "umsetzung dieses wichtigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHSTINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe … des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/146/EG des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze (dit) [RECHTSINSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/146/EG van de Raad[**]


Für die Schweiz stellt diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Abkommens zwischen der Europäischen Union, der Europäischen Gemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Assoziierung dieses Staates bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe A des Beschlusses 1999/437/EG in Verbindung mit Artikel 3 des Beschlusses 2008/149/JI des Rates** genannten Bereich gehören.

Wat Zwitserland betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Europese Unie, de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de wijze waarop Zwitserland wordt betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis* die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder ..., van Besluit 1999/437/EG, in samenhang met artikel 3 van Besluit 2008/149/JBZ van de Raad**.


Für Island und Norwegen stellt dieser/diese [RECHTSINSTRUMENT] eine Weiterentwicklung der Bestimmungen des Schengen-Besitzstands im Sinne des Übereinkommens zwischen dem Rat der Europäischen Union sowie der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Assoziierung der beiden letztgenannten Staaten bei der Umsetzung, Anwendung und Entwicklung des Schengen-Besitzstands* dar, die zu dem in Artikel 1 Buchstabe [...] des Beschlusses 1999/437/EG des Rates vom 17. Mai 1999 zum Erlass bestimmter Durchführungsvorschriften zu jenem Über ...[+++]

Wat IJsland en Noorwegen betreft, vormt deze/ (dit) [rechtsinstrument] een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis in de zin van de Overeenkomst tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen inzake de wijze waarop IJsland en Noorwegen worden betrokken bij de uitvoering, de toepassing en de ontwikkeling van het Schengenacquis*, die vallen onder het gebied bedoeld in artikel 1, onder …, van Besluit 1999/437/EG van de Raad van 17 mei 1999 inzake bepaalde toepassingsbepalingen van die overeenkomst**
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. erinnert daran, dass LIFE das Finanzinstrument der EU ist, aus dem Umwelt-, Naturschutz- und Klimaschutzprojekte in der ganzen Union unterstützt werden; hebt insbesondere hervor, welche Probleme sich aus den fehlenden Mitteln für Zahlungen für das Programm LIFE ergeben würden, wodurch die ordnungsgemäße Umsetzung dieses wichtigen Programms behindert und verzögert würde;

11. herinnert eraan dat LIFE het financieringsinstrument van de EU is ter ondersteuning van projecten op het gebied van milieu, natuurbehoud, en klimaatactie in de gehele Unie; wijst met name op de problemen die veroorzaakt worden door het gebrek aan betalingskredieten voor het LIFE-programma, dat de juiste uitvoering van dit belangrijke programma zou belemmeren en vertragen;


22. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, als vordringliche Angelegenheit das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen zu ratifizieren; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und die Mitgliedstaaten auf, sich für die universelle Ratifizierung und Umsetzung dieses wichtigen Menschenrechtsinstruments einzusetzen und den durch dieses Übereinkommen eingesetzten VN-Ausschuss über das Verschwindenlassen bei seiner Arbeit zu unterstützen;

22. dringt er met klem bij alle lidstaten op aan prioriteit te geven aan de ratificatie van het Internationaal Verdrag voor de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning; roept de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) en de lidstaten op de universele ratificatie en de tenuitvoerlegging van dit belangrijke instrument voor de mensenrechten te bevorderen en steun te geven aan het werk van het VN-Comité inzake gedwongen verdwijningen, dat is opgericht op grond van dit verdrag;


21. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, als vordringliche Angelegenheit das Internationale Übereinkommen zum Schutz aller Personen vor dem Verschwindenlassen zu ratifizieren; fordert den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und die Mitgliedstaaten auf, sich für die universelle Ratifizierung und Umsetzung dieses wichtigen Menschenrechtsinstruments einzusetzen und den durch dieses Übereinkommen eingesetzten VN-Ausschuss über das Verschwindenlassen bei seiner Arbeit zu unterstützen;

21. dringt er met klem bij alle lidstaten op aan prioriteit te geven aan de ratificatie van het Internationaal Verdrag voor de bescherming van alle personen tegen gedwongen verdwijning; roept de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) en de lidstaten op de universele ratificatie en de tenuitvoerlegging van dit belangrijke instrument voor de mensenrechten te bevorderen en steun te geven aan het werk van het VN-Comité inzake gedwongen verdwijningen, dat is opgericht op grond van dit verdrag;


7. BEKRÄFTIGT, wie wichtig es ist, dass die Maßnahmen zur Stärkung der wirtschafts­politischen Steuerung (Sechserpaket) in Kraft treten und strikt umgesetzt werden, vor allem das Gesetzgebungspaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung und der Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion; WEIST DARAUF HIN, dass für die durch diesen Vertrag gebundenen Mitgliedstaaten mit dessen Inkrafttreten die Verpflichtung entsteht, im Hinblick auf einen Leistungsvergleich der bewährten Verfahren sicherzustellen, dass alle wichtigen wirtschaf ...[+++]

7. HERHAALT dat de inwerkingtreding en de nauwlettende uitvoering van de maatregelen voor een sterker economisch bestuur belangrijk zijn, met name van het sixpack en het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur; MEMOREERT dat de inwerkingtreding van dat verdrag voor de door dat verdrag gebonden lidstaten de verplichting met zich brengt ervoor te zorgen dat, met het oog op het vaststellen van beste praktijken op benchmarkgebied, alle grote hervormingen inzake economisch beleid die zij voornemens zijn, vooraf worden besproken en, waar passend, onderling worden gecoördineerd; IS VERHEUGD over de vooruitgang die is geboekt met be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Claude Moraes (PSE), schriftlich (EN) Die Fraktion der Labour-Partei im Europäischen Parlament (EPLP) hat für den Bericht Schroedter zu der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern gestimmt, da die Umsetzung dieses wichtigen Gesetzes verbessert werden muss, um die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu fördern.

Claude Moraes (PSE), schriftelijk (EN) De Labour Party in het Europees Parlement (EPLP) heeft het verslag-Schroedter over de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers gesteund, aangezien het nodig is om de tenuitvoerlegging van deze voor de bevordering van het vrije verkeer van werknemers belangrijke wetgeving te verbeteren.


Claude Moraes (PSE ), schriftlich (EN) Die Fraktion der Labour-Partei im Europäischen Parlament (EPLP) hat für den Bericht Schroedter zu der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern gestimmt, da die Umsetzung dieses wichtigen Gesetzes verbessert werden muss, um die Freizügigkeit der Arbeitnehmer zu fördern.

Claude Moraes (PSE ), schriftelijk (EN) De Labour Party in het Europees Parlement (EPLP) heeft het verslag-Schroedter over de richtlijn betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers gesteund, aangezien het nodig is om de tenuitvoerlegging van deze voor de bevordering van het vrije verkeer van werknemers belangrijke wetgeving te verbeteren.


"Jetzt, wo es um die praktische Umsetzung dieses wichtigen Rechtsakts zum Schutz der Gesundheit von Mensch und Tier gegen das Risiko einer Infektion mit BSE und anderen TSE geht, muss sichergestellt werden, dass alle seine Bestimmungen klar und aktuell sind und das höchste Gesundheitsschutzniveau bieten", kommentierte David Byrne, für Gesundheit und Verbraucherschutz zuständiger Kommissar, die Vorschläge.

"Nu de toepassing van dit essentiële stuk wetgeving ter bescherming van de gezondheid van mens en dier tegen de risico's van BSE en andere TSE's dichterbij komt, moeten wij ervoor zorgen dat alle bepalingen duidelijk en up-to-date zijn en de bescherming op een zo hoog mogelijk peil blijft", verklaarde David Byrne, commissaris voor Gezondheid en consumentenbescherming, naar aanleiding van deze voorstellen".


Die Kommission hat die Umsetzung dieser wichtigen Richtlinie durch die Mitgliedstaaten geprüft und im Anschluss an das "Name, Fame and Shame"-Seminar über die Behandlung von kommunalem Abwasser, das am 19. März 2001 in Brüssel stattfand und auf dem gute und schlechte Beispiele aufgezeigt wurden, sich zu den genannten Maßnahmen entschieden (Weitere Informationen über dieses Seminar können auf dem Internet unter folgender. Adresse abgerufen werden: ( [http ...]

De Commissie is nagegaan hoe de lidstaten deze belangrijke richtlijn ten uitvoer leggen en de nu genomen besluiten zijn een gevolg van het "Name, Fame and Shame"-forum over de behandeling van stedelijk afvalwater, dat op 19 maart 2001 in Brussel plaatsvond (Zie: [http ...]


Zur leichteren Umsetzung weiterer Zollsenkungen und zur Berücksichtigung der Sorge der Entwicklungsländer um die für ihre Ernährungssicherheit besonders wichtigen Agrarerzeugnisse sollte für diese Länder eine besondere Schutzklausel gelten, die eben diese Ernährungssicherheit garantiert.

Om de tenuitvoerlegging van nieuwe tariefverlagingen te vergemakkelijken en om tegemoet te komen aan de wensen van de ontwikkelingslanden in verband met gevoelige landbouwgewassen dient een speciaal vrijwaringsinstrument tot de ontwikkelingslanden te worden uitgebreid om voedselzekerheid te garanderen.


Der Präsident des Rates, Herr Roger-Gérard Schwartzenberg, betonte, dass dieses Abkommen einen besonders wichtigen Schritt bei der Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens darstellt.

De voorzitter van Raad, de heer Roger-Gérard Schwartzenberg, benadrukte dat deze overeenkomst een bijzonder belangrijke fase vormt in de totstandbrenging van een partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : rechstinstrument     rechtsinstrument     umsetzung dieses wichtigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung dieses wichtigen' ->

Date index: 2023-04-18
w