Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung dieses neuen mechanismus » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Mitteilung legt die Kommission ihre Vorschläge für die Umsetzung dieses neuen Rechtsrahmens vor und zeigt auf, wie diese beiden Instrumente wirksamer miteinander kombiniert werden können.

In deze mededeling zet de Commissie haar voorstellen uiteen voor de tenuitvoerlegging van dit nieuwe rechtskader en voor de wijze waarop deze twee instrumenten effectiever gecombineerd kunnen worden.


Durch die Umsetzung dieses neuen industriepolitischen Ansatzes sollen Unternehmen und Investoren in Europa in die Lage versetzt werden, eine profitable, nachhaltige industrielle Fertigung zu betreiben, die Arbeitsplätze schafft. Ferner soll sie zur Verbesserung der internationalen Wettbewerbsfähigkeit im Hinblick auf die Produktivität und die Kosten beitragen.

De toepassing van de nieuwe aanpak op het industriebeleid moet ondernemingen en investeerders helpen om in Europa werk te maken van een winstgevende, duurzame en werkgelegenheidscheppende industriële productie en het internationale concurrentievermogen uit het oogpunt van productiviteit en kosten te verbeteren.


Der Europäische Rat wird – wie im Bratislava-Fahrplan vorgesehen – im Dezember eine Bewertung der bei der Umsetzung dieses neuen Konzepts erzielten Fortschritte vornehmen.

Zoals bepaald in het stappenplan van Bratislava worden de vorderingen met deze nieuwe aanpak beoordeeld door de Europese Raad van december.


Der Kommission kommt in dem neuen Evaluierungsmechanismus eine wichtige Rolle zu und somit unterliegt die Umsetzung dieses neuen Mechanismus der politischen Kontrolle durch das Europäische Parlament.

De Commissie heeft in dit nieuwe evaluatiemechanisme een belangrijke rol, en op die manier wordt de uitvoering van het mechanisme onderworpen aan de politieke controle van het Europees Parlement.


15. begrüßt die Annahme des ersten Evaluierungsberichts zum EU-Pilot im März 2010 und drängt auf die Annahme weiterer Evaluierungsberichte in einem angemessenen Zeitraum, um die effiziente Wirkung und Verstärkungskapazität dieses neuen Mechanismus weiter bewerten zu können; nimmt ferner die überarbeiteten Leitlinien für die Vorgehensweise bezüglich der Beziehungen zum Beschwerdeführer, die dem Bericht beigefügt sind, zur Kenntnis;

15. verwelkomt de goedkeuring van het eerste evaluatieverslag over EU-Pilot in maart 2010 en dringt aan op de tijdige goedkeuring van toekomstige evaluatieverslagen om de doeltreffende impact en de handhavingscapaciteit van dit nieuwe mechanisme voortdurend te kunnen beoordelen; neemt ook nota van de bij het verslag gevoegde herziene richtsnoeren voor het beheer van de betrekkingen met klagers;


3.12 Der Ausschuss stellt mit Verwunderung fest, dass die Frage der für die Umsetzung dieses neuen Instruments nötigen Finanzierung nicht ausdrücklich und mutig angegangen wurde, obgleich ihr die Verbraucherorganisationen in der durchgeführten Konsultation große Bedeutung beigemessen haben.

3.12 Het is vreemd dat de financiering van dit nieuwe systeem niet onomwonden en moedig wordt behandeld, aangezien uit de raadplegingen juist bleek hoeveel belang consumentenorganisaties hieraan hechten.


Abgesehen von diesen spezifischen Einwänden glaube ich, dass dies insgesamt ein ausgezeichnetes Gesetz ist, das der politischen und konstitutionellen Bedeutung dieses neuen Mechanismus für die partizipatorische Demokratie innerhalb der EU gerecht wird.

Afgezien van deze specifieke bezwaren ben ik van mening dat dit, al met al, een uitstekende wet is die recht doet aan het politieke en constitutionele belang van dit nieuwe mechanisme voor participerende democratie in de EU.


Es ist noch zu früh für eine angemessene Bewertung der Funktionsweise dieses neuen Mechanismus, aber erste Eindrücke lassen darauf schließen, dass die Mitgliedstaaten ihn ernst nehmen und verantwortungsbewusst handeln.

Het is nog een beetje te vroeg om al een juist oordeel over de werking van dit nieuwe mechanisme te kunnen vellen, maar de eerste indrukken wijzen erop dat de lidstaten het serieus nemen en er verantwoordelijk mee omgaan.


Es ist noch zu früh für eine angemessene Bewertung der Funktionsweise dieses neuen Mechanismus, aber erste Eindrücke lassen darauf schließen, dass die Mitgliedstaaten ihn ernst nehmen und verantwortungsbewusst handeln.

Het is nog een beetje te vroeg om al een juist oordeel over de werking van dit nieuwe mechanisme te kunnen vellen, maar de eerste indrukken wijzen erop dat de lidstaten het serieus nemen en er verantwoordelijk mee omgaan.


Vor diesem Hintergrund wird der Vorschlag für eine neue Chemiegesetzgebung der erste Test für die Umsetzung dieses neuen Ansatzes sein.

Tegen deze achtergrond benadrukte de Europese Raad dat het voorstel voor nieuwe wetgeving inzake chemische stoffen de eerste test voor de toepassing van deze benadering zal vormen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung dieses neuen mechanismus' ->

Date index: 2022-02-14
w