Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Fehlende Umsetzung
Feuereinstellung
Feuerpause
Frist für die Umsetzung
Gemeinsame Umsetzung
Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen
Nichtumsetzung
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
Umsetzung
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung in einzelstaatliches Recht
Umsetzung in innerstaatliches Recht
Umsetzung von EG-Richtlinien
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Unzureichende Umsetzung
Verspätete Umsetzung
Waffenruhe
Waffenstillstand

Vertaling van "umsetzung des waffenstillstands " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad


Umsetzung in einzelstaatliches Recht | Umsetzung in innerstaatliches Recht

omzetting | omzetting in nationaal recht


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]


Waffenstillstand [ Feuereinstellung | Feuerpause | Waffenruhe ]

staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]






Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


Machbarkeit der Umsetzung von Entwicklungen beurteilen

haalbaarheid van de implementatie van ontwikkelingen beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. stellt fest, dass die EU beschlossen hat, zusätzliche Sanktionen zu verhängen, obwohl mit der Umsetzung des Waffenstillstands in der Ostukraine begonnen wurde; weist darauf hin, dass dieser Beschluss angesichts der bisherigen Unklarheiten bei der Umsetzung des Waffenstillstands gerechtfertigt ist; gibt zu bedenken, dass die Union bereit ist, weitere Sanktionen zu verhängen, falls Russland und die separatistischen Kräfte im Donbass nicht den eindeutigen Willen unter Beweis stellen, an der Deeskalation der Krise mitzuwirken; bestärkt zugleich den Präsidenten des Europäischen Rates in seinen Erklärungen, dass die EU je nach Lage vor O ...[+++]

6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de Europese Raad, die heeft verklaard dat de EU de afgesproken sancties geheel of gedeeltelijk kan herzien ...[+++]


22. beschließt die Entsendung einer Ad-hoc-Delegation nach Gaza/Palästina und nach Israel, um die Lage vor Ort, die Umsetzung des Waffenstillstands und die Aussichten auf eine tragfähige Lösung des Konflikts zu beurteilen;

22. besluit een ad-hocdelegatie naar Gaza/Palestina en naar Israël te sturen om de situatie ter plaatse, de implementatie van het staakt-het-vuren en de kansen op een duurzame oplossing voor het conflict te evalueren;


9. fordert die Regierungschefs der Region auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, um die Übergangsregierung Burundis und die restlichen Rebellengruppen zu zwingen, ein Abkommen über die Umsetzung des Waffenstillstands zu schließen; fordert insbesondere den CNDD-FDD und die FLN-Gruppen auf, die Kämpfe untereinander zu beenden;

9. doet een oproep tot de staatshoofden van de regio om zich te blijven inspannen om de overgangsregering van Burundi en de overblijvende rebellengroepen te dwingen om een overeenkomst over de uitvoering van het staakt-het-vuren af te sluiten; roept vooral de groepen CNDD-FDD en FNL op om de onderlinge gevechten te staken;


A. in der Erwägung, dass der Abschluss und die Umsetzung eines Waffenstillstands zwischen allen Konfliktparteien die Voraussetzung für die Durchführung des in Arusha festgelegten Zeitplans für die Wahlen und die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit in Burundi ist,

A. overwegende dat de instelling en toepassing van een staakt-het-vuren tussen alle partijen een voorwaarde vooraf is voor de uitvoering van het verkiezingsschema waartoe in Arusha is besloten en voor het herstel van de rechtsstaat in Burundi,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass der Abschluss und die Umsetzung eines Waffenstillstands zwischen allen Konfliktparteien die Voraussetzung für die Durchführung des in Arusha festgelegten Zeitplans für die Wahlen und die Wiederherstellung der Rechtsstaatlichkeit in Burundi ist,

A. overwegende dat de instelling en toepassing van een staakt-het-vuren tussen alle partijen een voorwaarde vooraf is voor de uitvoering van het verkiezingsschema waartoe in Arusha is besloten en voor het herstel van de rechtsstaat in Burundi,


Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten behalten sich das Recht vor, jedwede Tätigkeit zur Unterstützung der Umsetzung der Waffenstillstands-Vereinbarung von Lusaka zu ändern oder einzustellen, wenn die Parteien der Vereinbarung sich nicht an deren Bestimmungen halten.

Art. 8: De Europese Unie en haar lidstaten behouden zich het recht voor activiteiten ter ondersteuning van de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka te wijzigen of te beëindigen indien de partijen de voorwaarden van de overeenkomst niet in acht nemen.


Ziel dieses Gemeinsamen Standpunkts ist es, durch Maßnahmen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten die Umsetzung der Waffenstillstands-Vereinbarung von Lusaka und den auf den Frieden ausgerichteten Prozeß in der Demokratischen Republik Kongo zu unterstützen.

Art. 1: Het gemeenschappelijk standpunt beoogt, de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de Democratische Republiek Congo (DRC) te ondersteunen door het optreden van de Europese Unie en haar lidstaten.


Die Europäische Union unterstützt die Maßnahmen der Vereinten Nationen und der Organisation für Afrikanische Einheit zur Unterstützung der Umsetzung der Waffenstillstands-Vereinbarung von Lusaka und des Friedensprozesses und arbeitet bei der Durchführung dieses Gemeinsamen Stand-punkts eng mit den genannten Organisationen und den anderen einschlägigen Akteuren der internationalen Staatengemeinschaft zusammen.

Art. 2: De Europese Unie zal maatregelen van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse eenheid ter ondersteuning van de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces steunen, en nauw samenwerken met deze organisaties en met de andere relevante actoren van de internationale gemeenschap bij de uitvoering van dit gemeenschappelijk standpunt.


Der Rat legte einen Gemeinsamen Standpunkt betreffend die Unterstützung der Umsetzung der Waffenstillstands-Vereinbarung von Lusaka und des Friedensprozesses in der Demokratischen Republik Kongo durch die EU fest:

De Raad stelde een gemeenschappelijk standpunt vast betreffende steun van de EU voor de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka en het vredesproces in de DRC:


Die Europäische Union fordert Ruanda und Uganda mit Nachdruck auf, die Feindseligkeiten unverzüglich einzustellen, sofort Maßnahmen zur Umsetzung des Waffenstillstands und des zuvor von ihnen vereinbarten Entmilitarisierungsplans zu ergreifen und sich aus Kisangani zurückzuziehen.

De Europese Unie dringt er bij Rwanda en Uganda ten sterkste op aan om de vijandelijkheden onverwijld te staken, onmiddellijke stappen te nemen om het door hen goedgekeurde bestand en demilitarisatieplan uit te voeren en zich uit Kisangani terug te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung des waffenstillstands' ->

Date index: 2021-04-18
w