Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bildung eines separaten Abrechnungsverbands
ERU
Einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme
Emissionsreduktionseinheit
Fehlende Umsetzung
Frist für die Umsetzung
Gemeinsame Umsetzung
Gleichzeitige Behandlung von separaten Speichern
Nichtumsetzung
Rat für die Umsetzung des Friedens
Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses
SV
Simultanverarbeitung
Umsetzung
Umsetzung des Gemeinschaftsrechts
Umsetzung europäischer Richtlinien
Umsetzung von EG-Richtlinien
Umsetzungsdefizit
Umsetzungsfrist
Unzureichende Umsetzung
Verspätete Umsetzung

Traduction de «umsetzung des separaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
einzelstaatliche Durchführungsmaßnahme [ Umsetzung des Gemeinschaftsrechts | Umsetzung europäischer Richtlinien | Umsetzung von EG-Richtlinien ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]


gleichzeitige Behandlung von separaten Speichern | Simultanverarbeitung | SV [Abbr.]

gelijktijdig bewerken


Bildung eines separaten Abrechnungsverbands

afscheiding


fehlende Umsetzung | Nichtumsetzung | unzureichende Umsetzung

niet-omzetting | ontoereikende omzetting


Rat für die Umsetzung des Friedens | Rat für die Umsetzung des Friedensprozesses

Vredesimplementatieraad


Umsetzungsdefizit [ Frist für die Umsetzung | Umsetzungsfrist | verspätete Umsetzung ]

omzettingsachterstand [ omzettingstermijn | termijn voor omzetting ]






Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]

gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]


Umsetzung von Maßnahmen zur Minderung von Bodensenkungen sicherstellen

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Fortschritte bei der Umsetzung der Strategie für die Gleichstellung von Frauen und Männern 2010‑2015 sind in einem separaten Anhang (Anhang 2) dargelegt.

De vooruitgang die is geboekt voor de uitvoering van de strategie voor de gelijkheid van vrouwen en mannen 2010-2015 wordt in een afzonderlijke bijlage gepresenteerd (bijlage 2).


Mit einer derartigen Synchronisierung, deren Modalitäten Gegenstand einer separaten Mitteilung sein werden, würde eine Stärkung des gesamten Prozesses zur Umsetzung der Lissabonner Agenda erreicht.

Door middel van een dergelijke onderlinge afstemming, waaraan een afzonderlijke mededeling zal worden gewijd, kan het gehele proces tot uitvoering van de strategie van Lissabon versterkt worden.


Zusammen mit den für die Beschäftigungspolitik der EU-Länder geltenden Leitlinien, die jedes Jahr gemäß einem separaten Artikel (Artikel 148 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union) veröffentlicht werden, bilden sie die integrierten Leitlinien für die Umsetzung der Strategie Europa 2020

Samen met de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid van de EU-landen, die elk jaar onder een apart artikel worden uitgebracht (Artikel 148 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie), vormen ze de geïntegreerde richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie


Entscheidet sich ein Roamingkunde für einen Wechsel des Roaminganbieters, so erfolgt der Wechsel ohne unnötige Verzögerung und auf jeden Fall im kürzest möglichen Zeitraum, abhängig von der Lösung für die Umsetzung des separaten Verkaufs regulierter Roamingdienste auf Endkundenebene, keinesfalls jedoch mehr als drei Arbeitstage nach dem Abschluss der Vereinbarung mit dem neuen Raoaminganbieter.

Indien hij daarvoor kiest, vindt de overstap onverwijld plaats, en in ieder geval binnen de kortste termijn die mogelijk is in het kader van de technische oplossing die is gekozen voor de uitvoering van de afzonderlijke verkoop van gereguleerde roamingdiensten op retailniveau, maar die onder geen beding langer mag zijn dan drie werkdagen na de sluiting van het contract met de nieuwe roamingaanbieder.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entscheidet sich ein Roamingkunde für einen Wechsel des Roaminganbieters, so erfolgt der Wechsel ohne unnötige Verzögerung und auf jeden Fall im kürzest möglichen Zeitraum, abhängig von der Lösung für die Umsetzung des separaten Verkaufs regulierter Roamingdienste auf Endkundenebene, keinesfalls jedoch mehr als drei Arbeitstage nach dem Abschluss der Vereinbarung mit dem neuen Raoaminganbieter.

Indien hij daarvoor kiest, vindt de overstap onverwijld plaats, en in ieder geval binnen de kortste termijn die mogelijk is in het kader van de technische oplossing die is gekozen voor de uitvoering van de afzonderlijke verkoop van gereguleerde roamingdiensten op retailniveau, maar die onder geen beding langer mag zijn dan drie werkdagen na de sluiting van het contract met de nieuwe roamingaanbieder.


Ent­scheidet sich ein Roamingkunde für einen Wechsel des Roaminganbieters, so erfolgt der Wechsel ohne unnötige Verzögerung und auf jeden Fall im kürzest möglichen Zeitraum, abhängig von der Lösung für die Umsetzung des separaten Verkaufs regulierter Endkundenroamingdienste , keinesfalls jedoch mehr als drei Arbeitstage nach dem Abschluss der Vereinbarung mit dem neuen Raoaminganbieter.

Indien hij daarvoor kiest, vindt de overstap onverwijld plaats, en in ieder geval binnen de kortste termijn die mogelijk is in het kader van de technische oplossing die is gekozen voor de uitvoering van de afzonderlijke verkoop van gereguleerde roamingdiensten op retailniveau, maar die onder geen beding langer mag zijn dan drie werkdagen na de sluiting van het contract met de nieuwe roamingaanbieder.


In Anbetracht der Komplexität der Aufgabe sollte dem GEREK zusätzliche Zeit eingeräumt werden, um die ersten Richtlinien zur Umsetzung der grundlegenden Anforderungen für die Einrichtung des separaten Verkaufs von Roamingdiensten auszuarbeiten.

Gezien de ingewikkeldheid van de opdracht moet het BEREC meer tijd worden gegund om de eerste richtsnoeren op te stellen voor de tenuitvoerlegging van de wezenlijke eisen aan de faciliteit voor afzonderlijke verkoop van roamingdiensten.


18. betont die Notwendigkeit, Aufnahmezentren mit separaten Einrichtungen für Familien, Frauen und Kinder sowie geeigneten Einrichtungen für ältere und behinderte Asylsuchende zu schaffen; fordert, dass im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie 2003/9/EG eine Evaluierung der Aufnahmebedingungen erfolgt; betont in diesem Zusammenhang, dass die Möglichkeiten, die der neue Europäische Flüchtlingsfonds bietet, voll ausgeschöpft werden sollten;

18. onderstreept de noodzaak van de oprichting van opvangcentra met aparte structuren voor gezinnen, vrouwen en kinderen en adequate voorzieningen voor oudere en gehandicapte asielzoekers, dringt aan op een evaluatie van de opvang in het kader van de toepassing van Richtlijn 2003/9/EG; wijst er in dit verband op dat de mogelijkheden die het nieuwe Europees Vluchtelingenfonds biedt, ten volle dienen te worden benut;


18. betont die Notwendigkeit, Aufnahmezentren mit separaten Einrichtungen für Familien, Frauen und Kinder sowie geeigneten Einrichtungen für ältere und behinderte Asylsuchende zu schaffen; fordert, dass im Rahmen der Umsetzung der Richtlinie 2003/9/EG eine Evaluierung der Aufnahmebedingungen erfolgt; betont in diesem Zusammenhang, dass die Möglichkeiten, die der neue Europäische Flüchtlingsfonds bietet, voll ausgeschöpft werden sollten;

18. onderstreept de noodzaak van de oprichting van opvangcentra met aparte structuren voor gezinnen, vrouwen en kinderen en adequate voorzieningen voor oudere en gehandicapte asielzoekers, dringt aan op een evaluatie van de opvang in het kader van de toepassing van Richtlijn 2003/9/EG; wijst er in dit verband op dat de mogelijkheden die het nieuwe Europees Vluchtelingenfonds biedt, ten volle dienen te worden benut;


(40) Die Mitgliedstaaten sollten die Kommission durch die dem Sekretariat des Basler Übereinkommens übermittelten Berichte sowie auf der Grundlage eines separaten Fragebogens über die Umsetzung dieser Verordnung unterrichten.

(40) De lidstaten moeten de Commissie informatie verstrekken over de tenuitvoerlegging van deze verordening, door middel van de verslagen die ook bij het Secretariaat van het Verdrag van Bazel moeten worden ingediend en die op basis van een aparte vragenlijst worden opgesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung des separaten' ->

Date index: 2022-01-18
w