Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung des römischen statuts untergraben " (Duits → Nederlands) :

Dieser Beschluss trägt zur Umsetzung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs bei, gemäß dem keines der vorgenannten Verbrechen unbestraft bleiben darf.

Dit besluit helpt bij de invoering van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, dat ervoor moet zorgen dat geen van de bovengenoemde misdrijven onbestraft blijft.


(2) Die Union und ihre Mitgliedstaaten wirken auch mit anderen Mitteln auf die weltweite Beteiligung am Römischen Statut und seine Umsetzung hin, beispielsweise durch die Annahme von Initiativen, die die Verbreitung der Werte, Grundsätze und Bestimmungen des Römischen Statuts und der dazugehörigen Übereinkünfte fördern.

2. De Unie en haar lidstaten dragen ook anderszins bij tot een wereldwijde deelneming aan en uitvoering van het Statuut van Rome, zoals door het aannemen van initiatieven ter bevordering van de verspreiding van de waarden, beginselen en bepalingen van het Statuut van Rome en daaraan gerelateerde instrumenten.


(2) Ziel dieses Beschlusses ist es, die universelle Unterstützung für das Römische Statut des Internationalen Strafgerichtshofs (im Folgenden „Römisches Statut“) dadurch, dass auf die größtmögliche Beteiligung an ihm hingewirkt wird, zu fördern, die Integrität des Römischen Statuts zu wahren, die Unabhängigkeit des Strafgerichtshofs sowie seine wirksame und effiziente Funktionsweise, die Zusammenarbeit mit dem Strafgerichtshof und die Umsetzung des Grund ...[+++]

2. Dit besluit heeft ten doel ervoor te zorgen dat het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof (hierna „het Statuut van Rome” genoemd) universele steun verwerft door een zo breed mogelijke deelname aan het Statuut te stimuleren, de integriteit van het Statuut van Rome in stand te houden, de onafhankelijkheid van het ISH en diens daadwerkelijke en doeltreffende werking te steunen, samenwerking met het ISH te steunen evenals de toepassing van het beginsel van complementariteit.


Das EP forderte die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, vom Abschluss jeder Vereinbarung abzusehen, durch die die wirksame Umsetzung des Römischen Statuts untergraben würde, und äußerte seine Auffassung, dass der enttäuschend schwache gemeinsame Standpunkt der EU in dieser Angelegenheit viele Beitrittsländer orientierungslos gemacht habe.

Het EP riep de lidstaten en de kandidaat-landen op geen overeenkomsten af te sluiten die de effectieve tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome zouden ondermijnen en was van mening dat het teleurstellend zwakke gemeenschappelijke standpunt van de EU over deze kwestie leidde tot een gebrek aan richtinggeving ten aanzien van een groot aantal kandidaat-landen.


9. wiederholt, dass es von den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten erwartet, dass sie vom Abschluss von Vereinbarungen Abstand nehmen, die die wirksame Umsetzung des Römischen Statuts untergraben; betrachtet folglich die Ratifizierung einer solchen Vereinbarung als unvereinbar mit der Mitgliedschaft in der Europäischen Union;

9. herinnert eraan dat het van de regeringen en parlementen van de lidstaten verwacht dat zij geen overeenkomsten goedkeuren die een doeltreffende uitvoering van het Statuut van Rome ondermijnen; is bijgevolg van oordeel dat ratificatie van zo'n overeenkomst onverenigbaar is met het lidmaatschap van de EU;


9. wiederholt, dass es von den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten erwartet, dass sie vom Abschluss von Vereinbarungen Abstand nehmen, die die wirksame Umsetzung des Römischen Statuts untergraben; betrachtet folglich die Unterzeichnung einer solchen Vereinbarung als unvereinbar mit der Mitgliedschaft in der EU;

9. herinnert eraan dat het van de regeringen en parlementen van de lidstaten verwacht dat zij geen overeenkomsten goedkeuren die een doeltreffende uitvoering van het Statuut van Rome ondermijnen; is bijgevolg van oordeel dat ratificatie van zo'n overeenkomst onverenigbaar is met het lidmaatschap van de EU;


5. erwartet von den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dass sie von der Annahme von Vereinbarungen Abstand nehmen, die die wirksame Umsetzung des Römischen Statuts untergraben; betrachtet die Ratifizierung einer solchen Vereinbarung deshalb als unvereinbar mit der Mitgliedschaft in der Europäischen Union;

5. verwacht van de regeringen en parlementen van de lidstaten dat zij zich onthouden van enige overeenkomst die de doeltreffende tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome ondermijnt en beschouwt ratificering van een dergelijke overeenkomst derhalve onverenigbaar met het lidmaatschap van de EU;


5. erwartet von den Regierungen und Parlamenten der EU Mitgliedstaaten, dass sie von der Annahme von Vereinbarungen Abstand nehmen, die die wirksame Umsetzung des Römischen Statuts untergraben, und betrachtet die Unterzeichnung einer solchen Vereinbarung deshalb als unvereinbar mit der Mitgliedschaft in der EU;

5. verwacht van de regeringen en parlementen van de lidstaten van de EU dat zij zich onthouden van enige overeenkomst die de doeltreffende tenuitvoerlegging van het Statuut van Rome ondermijnt en beschouwt ondertekening van een dergelijke overeenkomst derhalve onverenigbaar met het lidmaatschap van de EU;


Unterstützung bei der Ratifizierung und vollständigen Umsetzung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs, wodurch ein wichtiger Beitrag zum Aufbau nationaler Strukturen zur Bekämpfung der Straflosigkeit geleistet werden kann.

steun voor de bekrachtiging en onverkorte uitvoering van het Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof, dat een belangrijke rol kan spelen bij de inrichting van nationale instellingen voor de bestrijding van straffeloosheid.


Dieser Beschluss trägt zur Umsetzung des Römischen Statuts des Internationalen Strafgerichtshofs bei, gemäß dem keines der vorgenannten Verbrechen unbestraft bleiben darf.

Dit besluit helpt bij de invoering van het Statuut van Rome van het Internationaal Strafhof, dat ervoor moet zorgen dat geen van de bovengenoemde misdrijven onbestraft blijft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung des römischen statuts untergraben' ->

Date index: 2024-06-11
w