37. erwartet von der Kommission, den Empfehlungen des Rechnungshofs nachzukommen; hält es – insbesondere im Vorfeld der Erweiterung – für unbefriedigend, dass Griechenland wesentliche Bestandteile des InVeKoS-Systems immer noch nicht in Kraft gesetzt hat; nimmt dessen Anstrengungen zur Inkraftsetzung des Systems bis November 2003 zur Kenntnis; vertritt die Ansicht, da
ss hinsichtlich der Umsetzung des InVeKoS kein Unterschied zwischen den Bewerberländern und den Mitgliedstaaten gemacht werden sollte; erinnert die Kommission daran, dass das Parlament in seiner Entschließung vom 13. April 2000 darauf bestanden hat, dass das InVeKoS bis
...[+++] April 2002 in allen Mitgliedstaaten operationell sein sollte; fordert die Kommission daher auf, die Zahlungen im Rahmen der GAP an Mitgliedstaaten, die das InVeKoS noch nicht umgesetzt haben, erheblich herabzusetzen oder so lange auszusetzen, bis dieses System vollständig in Kraft gesetzt wurde; 37. verwacht dat de Commissie gevolg zal geven aan de aanbevelingen van de Rekenkamer; acht het onbevredigend, met name in de aanloop naar de uitbreiding, dat Griekenland essentiële onderdelen van het GBCS nog niet heeft ingevoerd; wijst op de inspanningen die Griekenland heeft geleverd teneinde het systeem in november 2003 operationeel te
laten zijn; is van mening dat niet tussen kandidaatlidstaten en huidige lidstaten mag worden gediscrimineerd wat de invoering van het GBCS betreft; herinnert de Commissie eraan dat het Parlement in zijn resolutie van 13 april 2000 erop stond dat het GBCS uiterlijk april 2002 in alle lidstaten opera
...[+++]tioneel zou moeten zijn; verzoekt de Commissie derhalve om opschorting of aanzienlijke verlaging van betalingen in het kader van het GLB die onder het GBCS vallen aan lidstaten die het GBCS niet toepassen tot het systeem in al zijn onderdelen wordt toegepast;