Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung verkehrsstrategie verantwortlich zeichnen soll » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Gemeinsame Bericht soll den Gemeinsamen Beschäftigungsbericht und den Bericht über die Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik ergänzen. Ziel ist es, ein ausgewogenes, integriertes Gesamtbild der wichtigsten Aufgaben zu zeichnen, die die Mitgliedstaaten in Angriff zu nehmen haben, wenn sie die ehrgeizigen Lissabon-Ziele erreichen wollen.

Dit gezamenlijk verslag vult het gezamenlijk werkgelegenheidsverslag en het uitvoeringsverslag van de GREB aan en biedt een evenwichtig en geïntegreerd overzicht van de belangrijkste problemen die de lidstaten moeten aanpakken om de ambitieuze doelstellingen van Lissabon te kunnen halen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten sich auf der Grundlage der bestehenden Bodenpolitik-Leitlinien[17] für die Festlegung internationaler Grundsätze für verantwortliche Investitionen in Agrarland einsetzen. In Afrika soll die Umsetzung der Bodenpolitik-Leitlinien von 2009[18] unterstützt werden.

De EU en haar lidstaten moeten de ontwikkeling steunen van internationaal erkende principes voor verantwoordelijke investeringen in landbouwgebieden op basis van de bestaande richtsnoeren voor grondbeleid[17]. In Afrika zal de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren voor grondbeleid[18] worden gesteund.


6. bringt seine vollumfängliche Unterstützung für die von Bernardino León, Sonderbeauftragter des Generalsekretärs der Vereinten Nationen, geführten Vermittlungsbemühungen der Vereinten Nationen zum Ausdruck, mit denen eine Beilegung des Konflikts auf dem Verhandlungswege herbeigeführt werden soll, und fordert sämtliche Parteien dazu auf, im Rahmen der von den Vereinten Nationen geleiteten Initiative uneingeschränkt zusammenzuarbeiten; fordert die Europäische Union auf, die Bemühungen Leóns zu unterstützen, indem sie unverzüglich zielgerichtete Sanktionen – darunter Reiseverbote und das Einfrieren von Vermögenswerten – gegen jene Führun ...[+++]

6. staat volledig achter de bemiddelingsinspanningen van de VN onder leiding van Bernardino León, de bijzondere vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, ter bevordering van een vreedzame regeling en roept alle partijen op hun volle medewerking te verlenen aan het door de VN geleide initiatief; verzoekt de EU zijn inspanningen te steunen door onverwijld eigen gerichte sancties te treffen, waaronder het bevriezen van vermogensbestanddelen en reisverboden, voor de leiders die verantwoordelijk ...[+++]


Aus diesem Grund haben wir einerseits die Einrichtung einer europäischen Agentur vorgeschlagen, die für die Umsetzung der Verkehrsstrategie verantwortlich zeichnen soll, und andererseits die Forderung erhoben, für eine effizientere Nutzung der Fördermittel der Europäischen Investitionsbank Sorge zu tragen".

Daarom hebben we voorgesteld een EU-agentschap op te richten dat belast wordt met de vervoersstrategie. Verder hebben we gepleit voor een intensiever gebruik van middelen van de Europese Investeringsbank".


Das Leitungsorgan des Finanzinstituts sollte letztendlich für die Festlegung der Vergütungspolitik für das gesamte Finanzinstitut verantwortlich zeichnen und ihre Umsetzung überwachen.

De eindverantwoordelijkheid voor de vaststelling van het beloningsbeleid voor de gehele financiële onderneming en voor de controle op de uitvoering van dat beleid moet bij het leidinggevende orgaan van de financiële onderneming berusten.


Wie dem Herrn Abgeordneten bekannt ist, ist für die Umsetzung des RP7 gemäß den Zielen des Programms die Kommission verantwortlich. Deshalb soll die Kommission alle nötigen Maßnahmen treffen, um die Teilnahme von KMU zu unterstützen.

Zoals het geachte Parlementslid weet, is de Commissie verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van het KP7 overeenkomstig de doelstellingen van het programma. Daarom dient de Commissie alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de deelname van KMO’s te bevorderen.


Wie dem Herrn Abgeordneten bekannt ist, ist für die Umsetzung des RP7 gemäß den Zielen des Programms die Kommission verantwortlich. Deshalb soll die Kommission alle nötigen Maßnahmen treffen, um die Teilnahme von KMU zu unterstützen.

Zoals het geachte Parlementslid weet, is de Commissie verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van het KP7 overeenkomstig de doelstellingen van het programma. Daarom dient de Commissie alle noodzakelijke maatregelen te nemen om de deelname van KMO’s te bevorderen.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten sollten sich auf der Grundlage der bestehenden Bodenpolitik-Leitlinien[17] für die Festlegung internationaler Grundsätze für verantwortliche Investitionen in Agrarland einsetzen. In Afrika soll die Umsetzung der Bodenpolitik-Leitlinien von 2009[18] unterstützt werden.

De EU en haar lidstaten moeten de ontwikkeling steunen van internationaal erkende principes voor verantwoordelijke investeringen in landbouwgebieden op basis van de bestaande richtsnoeren voor grondbeleid[17]. In Afrika zal de tenuitvoerlegging van de richtsnoeren voor grondbeleid[18] worden gesteund.


14. fordert, die Frage zu prüfen, inwieweit OLAF für die Koordinierung der Zusammenarbeit mit der EZB, den nationalen Zentralbanken, Europol sowie Interpol beim Verdacht auf Euro-Fälschungen verantwortlich zeichnen soll;

14. dringt erop aan dat wordt nagegaan of OLAF verantwoordelijk moet zijn voor de coördinatie van de samenwerking met de ECB, de nationale centrale banken, Europol en Interpol bij de bescherming van de euro tegen namaak;


Die Entwicklungsländer zeichnen letzthin verantwortlich für die Aufstellung von Prioritäten und die Umsetzung vereinbarter Maßnahmen im Bereich der Gleichstellung.

De uiteindelijke verantwoordelijkheid voor het stellen van prioriteiten en de toepassing van onderling overeengekomen genderbeleidsmaatregelen berust bij de ontwikkelingslanden.


w