Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung gemeinsamen verkehrspolitik werden verständliche » (Allemand → Néerlandais) :

Damit das TEN-V eine effiziente Grundlage für alle relevanten verkehrspolitischen Ziele darstellt und folglich sein Mehrwert als wesentlicher Teil der gemeinsamen Verkehrspolitik deutlich wird, könnten die verschiedenen „Säulen“, die vorstehend genannt wurden, zu einem TEN-V-Kernnetz zusammengefügt werden.

Om ervoor te zorgen dat het TEN-V een effectieve basis vormt voor alle relevante doelstellingen van het vervoersbeleid en dat wordt benadrukt dat de toegevoegde waarde van het TEN-V een integrerend onderdeel is van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, kunnen de hierboven vermelde “pijlers” worden gecombineerd tot een TEN-V-kernnetwerk.


- der Beitrag zur Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für den Umweltbereich und die transeuropäischen Verkehrsnetze sowie zur Umsetzung der gemeinsamen Verkehrspolitik.

- de bijdrage die wordt geleverd aan de uitvoering van de regelgeving en het beleid van de Gemeenschap op het gebied van het milieu en het trans-Europese vervoersnet en van het gemeenschappelijk vervoersbeleid.


,Die ausgewählten Projekte werden dazu beitragen, unsere wichtigsten verkehrspolitischen Aufgaben zu erfuellen, wie sie im am 12. September angenommenen Weißbuch der Kommission zur Verkehrspolitik [7] dargelegt sind, und ein ausgewogeneres Verhältnis zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern zu erreichen, Engpässe und Staus zu bekämpfen und Qualität und Sicherheit in den Mittelpunkt der gemeinsamen Verkehrspolitik zu stellen", er ...[+++]

De geselecteerde projecten zullen de basisdoelstellingen voor het vervoerbeleid helpen verwezenlijken die zijn aangegeven in het op 12 september goedgekeurde Witboek van de Commissie over het vervoer [7]: de totstandbrenging van een nieuw evenwicht tussen vervoersmodaliteiten, opheffing van knelpunten en bestrijding van congestie en het geven van een centrale plaats aan kwaliteit en veiligheid binnen het gemeenschappelijk vervoerbeleid", aldus vice-voorzitter Loyola de Palacio, commissaris voor Energie en vervoer.


So geht es unter anderem um den Beitrag, der mit den Maßnahmen zur Umsetzung der Gemeinschaftspolitiken im Umweltbereich geleistet wurde, oder um ihren Beitrag zu den erweiterten transeuropäischen Netzen oder zur gemeinsamen Verkehrspolitik.

Deze evaluatie richt zich onder andere op de bijdrage van de maatregelen aan de uitvoering van het communautaire milieubeleid of de bijdrage aan uitbreiding van het trans-Europese netwerk en een gemeenschappelijk vervoerbeleid.


Für die Festlegung einer gemeinsamen Verkehrspolitik werden möglichst umfangreiche Kenntnisse über den Umfang und die Entwicklung der Beförderung von Gütern und Personen im Eisenbahnverkehr benötigt.

Voor de ontwikkeling van het gemeenschappelijk vervoersbeleid is een optimale kennis van de omvang en de ontwikkeling van het reizigers- en vrachtvervoer per spoor vereist.


Diese Gemeinschaftsvorschriften sollten darüber hinaus zur Umsetzung der Strategien der Gemeinschaft in Bezug auf die Freizügigkeit der Arbeitnehmer, die Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr im Rahmen der gemeinsamen Verkehrspolitik beitragen und gleichzeitig Wettbewerbsverzerrungen ausschließen.

Dergelijke communautaire voorschriften moeten ook bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het communautair beleid inzake het vrije verkeer van werknemers, de vrijheid van vestiging alsmede de vrijheid om diensten te verlenen in de context van het gemeenschappelijk vervoersbeleid, en moeten tegelijkertijd concurrentievervalsing voorkomen.


Für die Umsetzung der Gemeinsamen Verkehrspolitik werden verständliche, präzise und aktuelle Informationen zur Funktionsweise des europäischen Verkehrssystems benötigt. Diese Informationen sollen eine Bewertung der durchgeführten politischen Maßnahmen und Initiativen ermöglichen, damit die Verkehrssysteme durch die Entwicklung integrierter und wettbewerbsfähiger Systeme qualitativ verbessert werden können.

Voor de uitvoering van het gemeenschappelijk vervoerbeleid moet men kunnen beschikken over uitgebreide, precieze en snel beschikbare informatie over de werking van het Europees vervoersysteem, zodat het beleid en de initiatieven kunnen worden beoordeeld en de kwaliteit van het vervoer door de ontwikkeling van geïntegreerde, concurrerende systemen kan worden verbeterd.


- der Beitrag zur Umsetzung der gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften für den Umweltbereich und die transeuropäischen Verkehrsnetze sowie zur Umsetzung der gemeinsamen Verkehrspolitik;

- de bijdrage die wordt geleverd aan de uitvoering van de regelgeving en het beleid van de Gemeenschap op het gebied van het milieu en het trans-Europese vervoersnet en van het gemeenschappelijk vervoersbeleid;


Die Verwirklichung der gemeinsamen Verkehrspolitik erfordert die sofortige Anwendung dieser Verordnung auf die sechs einzelstaatlichen Eisenbahnunternehmen ; die Prüfung der Voraussetzungen, unter denen die Anwendung dieser Verordnung auf andere Eisenbahnunternehmen ausgedehnt werden kann, kann wegen der Stellung dieser Unternehmen, insbesondere hinsichtlich der Wettbewerbsbedingungen im Verkehr, und wegen der Notwendigkeit, die g ...[+++]

Overwegende dat de verwezenlijking van het gemeenschappelijke vervoerbeleid de onmiddellijke toepassing vereist van de bepalingen van deze verordening op de zes nationale spoorwegondernemingen ; dat de bestudering van de voorwaarden waaronder de uitbreiding van de toepassing dezer verordening tot de overige spoorwegondernemingen mogelijk is , enkele jaren kan worden uitgesteld , zulks zowel wegens de situatie van deze ondernemingen met name ten aanzien van de concurrentievoorwaarden in het vervoer , als wegens de noodzaak , dit gemeenschappelijke beleid geleidelijk tot uitvoering te brengen ;


IN IHRER DENKSCHRIFT VOM 10 . APRIL 1961 ÜBER DIE GRUNDAUSRICHTUNG DER GEMEINSAMEN VERKEHRSPOLITIK HAT DIE KOMMISSION ANGEGEBEN , IN WELCHER RICHTUNG BEI DER ANWENDUNG DER ALLGEMEINEN REGELN UND BESTIMMUNGEN AUF DEN VERKEHR VORGEGANGEN WERDEN SOLL , DIE IM RAHMEN DER SOZIALPOLITIK DER GEMEINSCHAFT IM VERTRAG VORGESEHEN SIND ; DIESE ENTHÄLT EINE REIHE VON MASSNAHMEN , WELCHE DIE GEMEINSAME VERKEHRSPOLITIK BETREFFEN .

Overwegende dat de Commissie in haar Memorandum betreffende de aan het gemeenschappelijke vervoerbeleid te geven richting van 10 april 1961 de algemene lijn heeft aangegeven , volgens welke de toepassing van de algemene regels en bepalingen van het Verdrag op het vervoer in het kader van het sociale beleid van de Gemeenschap diende te verlopen , welke toepassing een reeks maatregelen op het gebied van het gemeenschappelijke vervoerbeleid noodzakelijk zal maken ;


w