Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umsetzung bleibt somit " (Duits → Nederlands) :

Wenngleich die EPBD somit den Rahmen für die Definition von Niedrigstenergiegebäuden vorgibt, bleibt die endgültige detaillierte Umsetzung dieser Definition in der Praxis den Mitgliedstaaten überlassen (etwa die Frage, was unter einer „sehr hohen Gesamtenergieeffizienz“ zu verstehen ist).

Dus terwijl in de REPG het kader voor de definitie van BENG's wordt vastgesteld, is de definitieve gedetailleerde praktische toepassing van die definitie (bv. wat is een "zeer hoge energieprestatie") de verantwoordelijkheid van de lidstaten.


Wenngleich die EPBD somit den Rahmen für die Definition von Niedrigstenergiegebäuden vorgibt, bleibt die endgültige detaillierte Umsetzung dieser Definition in der Praxis den Mitgliedstaaten überlassen (etwa die Frage, was unter einer „sehr hohen Gesamtenergieeffizienz“ zu verstehen ist).

Dus terwijl in de REPG het kader voor de definitie van BENG's wordt vastgesteld, is de definitieve gedetailleerde praktische toepassing van die definitie (bv. wat is een "zeer hoge energieprestatie") de verantwoordelijkheid van de lidstaten.


 Wahl des Rechtsinstruments: Es bleibt zu sagen, dass die Kommission zwar der Auffassung ist, dass eine Richtlinie für diese Rechtsvorschriften das am besten geeignete Rechtsinstrument darstellt, da die Mitgliedstaaten für die Umsetzung somit auch weiterhin die bestehenden Kontrollinstrumente nutzen könnten. Allerdings handelt es sich bei dem Kern des Vorschlags ganz einfach um ein Verbot des Klonens und des Inverkehrbringens der entsprechenden Erzeugnisse, und ein solches Verbot ließe sich b ...[+++]

 Keuze van rechtsinstrument: tot slot beschouwt de Commissie een richtlijn als het meest passende instrument voor deze wetgeving, omdat de lidstaten zo gebruik kunnen maken van de bestaande controle-instrumenten voor de tenuitvoerlegging, terwijl de kern van het voorstel een eenvoudig verbod is op de toepassing van kloontechnieken en het in de handel brengen van de hieruit resulterende producten, en dit verbod beter kan worden gehandhaafd met een verordening.


Die praktische Umsetzung bleibt somit relevant, sowohl aus strategischer Sicht (verstärkte Kooperation mit Drittstaaten im Bereich der Hochschulbildung, Intensivierung des interkulturellen Dialogs, weitere Entwicklung integrierter Studiengänge mit gemeinsamen, doppelten oder mehrfachen akademischen Graden auf europäischer Ebene entsprechend den Zielen des Bologna-Prozesses) als auch im Hinblick auf die Erfüllung der ermittelten Bedürfnisse der Nutznießer des Programms (Hochschuleinrichtungen sowie Studierende und Gastdozenten aus der Europäischen Union und aus Drittstaaten).

De interventielogica blijft daarom relevant, zowel gezien vanuit het beleid (het versterken van de samenwerking met derde landen op het gebied van hoger onderwijs, het stimuleren van de interculturele dialoog, het bevorderen van geïntegreerde studieprogramma’s die leiden tot de toekenning van gezamenlijke, dubbele of meervoudige academische graden op Europees niveau, in overeenstemming met het Bolognaproces) als gezien vanuit de vastgestelde behoeften van de begunstigden van het programma (instellingen voor hoger onderwijs en studenten en academici uit Europa en derde landen).


Die praktische Umsetzung bleibt somit relevant, sowohl aus strategischer Sicht (verstärkte Kooperation mit Drittstaaten im Bereich der Hochschulbildung, Intensivierung des interkulturellen Dialogs, weitere Entwicklung integrierter Studiengänge mit gemeinsamen, doppelten oder mehrfachen akademischen Graden auf europäischer Ebene entsprechend den Zielen des Bologna-Prozesses) als auch im Hinblick auf die Erfüllung der ermittelten Bedürfnisse der Nutznießer des Programms (Hochschuleinrichtungen sowie Studierende und Gastdozenten aus der Europäischen Union und aus Drittstaaten).

De interventielogica blijft daarom relevant, zowel gezien vanuit het beleid (het versterken van de samenwerking met derde landen op het gebied van hoger onderwijs, het stimuleren van de interculturele dialoog, het bevorderen van geïntegreerde studieprogramma’s die leiden tot de toekenning van gezamenlijke, dubbele of meervoudige academische graden op Europees niveau, in overeenstemming met het Bolognaproces) als gezien vanuit de vastgestelde behoeften van de begunstigden van het programma (instellingen voor hoger onderwijs en studenten en academici uit Europa en derde landen).


Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bleibt somit nicht nur bestehen, sondern erhält darüber hinaus zusätzliche finanzielle Mittel und wird in ihrer Umsetzung vereinfacht.

De grensoverschrijdende samenwerking wordt dus niet alleen gehandhaafd, maar zal ook worden uitgerust met meer financiële middelen. Bovendien zal de tenuitvoerlegging worden vereenvoudigd.


Die grenzüberschreitende Zusammenarbeit bleibt somit nicht nur bestehen, sondern erhält darüber hinaus zusätzliche finanzielle Mittel und wird in ihrer Umsetzung vereinfacht.

De grensoverschrijdende samenwerking wordt dus niet alleen gehandhaafd, maar zal ook worden uitgerust met meer financiële middelen. Bovendien zal de tenuitvoerlegging worden vereenvoudigd.


Dieser Plan ist sehr ehrgeizig, denn es bleibt nur noch wenig Zeit für seine Umsetzung. Somit stellt er ein erhebliches Risiko dar.

Dit programma is, gezien het zeer strakke tijdschema, bijzonder ambitieus en houdt dientengevolge een aanzienlijk risico in.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umsetzung bleibt somit' ->

Date index: 2024-12-26
w