Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umsetzung aufzunehmen wiederholt seine bereitschaft » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mai 2013 bekundete Ecuador seine Bereitschaft, die Gespräche wieder aufzunehmen und dem Abkommen mit Kolumbien und Peru beizutreten.

In mei 2013 heeft Ecuador aangegeven bereid te zijn de besprekingen te hervatten en tot de overeenkomst met Colombia en Peru toe te treden.


Iran hat wiederholt erklärt, dass die Vereinbarung eines solchen Systems wie auch seine mögliche Bereitschaft zur Ratifizierung des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen (CTBT) von der vorherigen Aufhebung der gegen sein ziviles Atomprogramm verhängten internationalen Ausfuhrkontrollen abhängig gemacht würde.

Iran heeft herhaaldelijk verklaard dat de sluiting van een dergelijke overeenkomst net zoals zijn eventuele bereidheid om het omvattend kernstopverdrag (CTBT) te ratificeren afhankelijk is van de voorafgaande afschaffing van internationale maatregelen voor exportcontrole tegen zijn civiel kernenergieprogramma.


38. erwartet mit Spannung die für Mai 2005 angekündigte Mitteilung der Kommission über eine erneuerte Informations- und Kommunikationsstrategie; beabsichtigt, einen verstärkten Dialog mit der Kommission und dem Rat sowie - im Rahmen seiner Zuständigkeiten - dem Ausschuss der Regionen über ihre Umsetzung aufzunehmen; wiederholt seine Bereitschaft zu einer umfassenden Zusammenarbeit, um die dann vereinbarten Ziele zu erreichen;

38. kijkt uit naar de mededeling van de Commissie over een nieuwe voorlichtings- en communicatiestrategie, aangekondigd voor mei 2005; is voornemens een intensievere dialoog aan te gaan met de Commissie en de Raad, alsook met het Comité van de Regio's binnen het kader van zijn bevoegdheden, over de tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt nogmaals zijn bereidheid om ten volle aan de verwezenlijking van de te stellen doelen mee te werken;


38. erwartet mit Spannung die für Mai 2005 angekündigte Mitteilung der Kommission über eine erneuerte Informations- und Kommunikationsstrategie; beabsichtigt, einen verstärkten Dialog mit der Kommission und dem Rat über ihre Umsetzung aufzunehmen; wiederholt seine Bereitschaft zu einer umfassenden Zusammenarbeit, um die dann vereinbarten Ziele zu erreichen;

38. kijkt uit naar de mededeling van de Commissie over een nieuwe voorlichtings- en communicatiestrategie, aangekondigd voor mei 2005; is voornemens een intensievere dialoog aan te gaan met de Commissie en de Raad over de tenuitvoerlegging daarvan; benadrukt nogmaals zijn bereidheid om ten volle aan de verwezenlijking van de te stellen doelen mee te werken;


23. wiederholt seine Bereitschaft, Verhandlungen mit dem Rat über die Vorschläge der Kommission zur Finanzierung von Energie- und Vernetzungsprojekten (Breitband) im Kontext des EU-Konjunkturprogramms aufzunehmen;

23. beklemtoont nogmaals dat het bereid is onderhandelingen te openen met de Raad over voorstellen van de Commissie om energie- en netwerkprojecten (breedband) te financieren in de context van het Herstelplan van de EU;


23. wiederholt seine Bereitschaft, Verhandlungen mit dem Rat über die Vorschläge der Kommission zur Finanzierung von Energie- und Vernetzungsprojekten (Breitband) im Kontext des EU-Konjunkturprogramms aufzunehmen;

23. beklemtoont nogmaals dat het bereid is onderhandelingen te openen met de Raad over voorstellen van de Commissie om energie- en netwerkprojecten (breedband) te financieren in de context van het Herstelplan van de EU;


23. wiederholt seine Bereitschaft, Verhandlungen mit dem Rat über die Vorschläge der Kommission zur Finanzierung von Energie- und Vernetzungsprojekten (Breitband) im Kontext des EU-Konjunkturprogramms aufzunehmen;

23. beklemtoont nogmaals dat het bereid is onderhandelingen te openen met de Raad over voorstellen van de Commissie om energie- en netwerkprojecten (breedband) te financieren in de context van het Herstelplan van de EU;


Mit der wirksamen Umsetzung der Strategien und Aktionspläne in den Bereichen Justizreform und Korruptionsbekämpfung wird Serbien seine Fähigkeit und Bereitschaft, Fortschritte zu erzielen unter Beweis stellen können.

De doeltreffende uitvoering van de strategieën en actieplannen op het gebied van het gerecht en de corruptiebestrijding zal een test zijn voor de bereidheid en goede wil van Servië om vooruitgang te boeken.


Darüber hinaus sollte auch das wiederholte Versäumnis des Mitgliedstaats, einen Korrekturplan zur Umsetzung der Ratsempfehlung aufzustellen, grundsätzlich so lange mit einer jährlichen Geldbuße geahndet werden, bis der Rat feststellt, dass der Mitgliedstaat einen Korrekturmaßnahmenplan vorgelegt hat, mit dem seine Empfehlung hinreichend umgesetzt wird.

Daarnaast moet het herhaaldelijk nalaten door een lidstaat om een plan met corrigerende maatregelen op te stellen, waarmee gevolg zou worden gegeven aan de aanbeveling van de Raad, eveneens als regel met een jaarlijkse boete worden bestraft totdat de Raad heeft vastgesteld dat de lidstaat in een plan met corrigerende maatregelen heeft voorzien, dat in voldoende mate gevolg geeft aan zijn aanbeveling.


(17) Unterliegen eine SCE sowie ihre Tochtergesellschaften und Niederlassungen der Richtlinie 94/45/EG des Rates vom 22. September 1994 über die Einsetzung eines Europäischen Betriebsrats oder die Schaffung eines Verfahrens zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen(5), so sollten die Bestimmungen jener Richtlinie und die Bestimmungen zu ihrer Umsetzung in einzelstaatliches Recht weder auf die SCE noch auf seine Tochtergesellschaften und N ...[+++]

(17) Een SCE en haar dochterondernemingen en vestigingen zijn weliswaar onderworpen aan Richtlijn 94/45/EG van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers(5), maar de bepalingen van die richtlijn en de ter uitvoering van die richtlijn in de nationale wetgeving vastgestelde voorschriften dienen niet voor SCE's en hun dochterondernemingen en vestigingen te gelden, tenzij de bijzondere onderhandelingsgroep besluit geen onderhandelingen te beginnen of reeds begonnen onderhan ...[+++]


w