Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umprogrammierung sind mir nicht entgangen " (Duits → Nederlands) :

Wenn wir über die Zukunft reden, dann sagt mir meine Erfahrung, dass neue Verträge, neue Institutionen für die Menschen nicht die Antwort sind, nach der sie suchen.

Wanneer we het hebben over de toekomst, weet ik uit ervaring dat „nieuwe verdragen” of „nieuwe instellingen” niet is wat de mensen willen horen.


Ich halte auch transnationale Listen für die Europawahlen für eine gute Idee, auch wenn mir bewusst ist, dass einige von Ihnen damit nicht einverstanden sind.

Ik heb ook sympathie voor het idee van transnationale lijsten bij de Europese verkiezingen - hoewel ik besef dat dit bij velen hier niet in goede aarde valt.


Im Jahr 2015 haben die Mitgliedstaaten betrügerische Unregelmäßigkeiten ermittelt und der Kommission gemeldet, die einen Betrag von etwa 638 Millionen Euro ausmachen, dabei sind entgangene Mehrwertsteuereinnahmen noch nicht eingerechnet.

Op andere gebieden dan de btw hebben de lidstaten in 2015 fraude ten bedrage van ongeveer 638 miljoen euro ontdekt en aan de Commissie gemeld.


Glauben Sie mir, ich erkenne nicht das Interesse der Gemeinden, sich einem Mechanismus zu widersetzen, der ihnen eine Einnahme gewährleistet, der ihnen Zuschlaghundertstel gewährleistet zu Einnahmen, die heute einerseits ungewiss sind und andererseits nicht erhoben werden ' (Wallonisches Parlament, 2013-2014, C.R.I. Nr. 7, Plenarsitzung vom 11. Dezember 2013, SS. 95-96).

Geloof mij, ik zou het belang van de gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd wordt ' (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96).


Glauben Sie mir, ich erkenne nicht das Interesse der Gemeinden, sich einem Mechanismus zu widersetzen, der ihnen eine Einnahme gewährleistet, der ihnen Zuschlaghundertstel gewährleistet zu Einnahmen, die heute einerseits ungewiss sind und andererseits nicht erhoben werden » (Wallonisches Parlament, 2013-2014, C.R.I. Nr. 7, Plenarsitzung vom 11. Dezember 2013, SS. 95-96).

Geloof mij, ik zou het belang van de gemeenten niet inzien om in beroep te gaan tegen een mechanisme dat hun een ontvangst waarborgt, dat hun opcentiemen waarborgt voor een ontvangst die thans, enerzijds, onzeker is en, anderzijds, niet geïnd wordt » (Waals Parlement, 2013-2014, C.R.I. nr. 7, plenaire vergadering van 11 december 2013, pp. 95-96).


Die Stille des linken Flügels in Bezug auf den Bilderberg Club und die Trilaterale Kommission ist mir nicht entgangen, und ich möchte sie gern hervorheben.

Het valt me op, en ik benadruk, dat links zwijgt als het gaat om de Bilderberggroep en de Trilaterale Commissie.


Ihre Bedenken angesichts einer Umprogrammierung sind mir nicht entgangen, doch möchte ich Ihnen versichern, dass mit einer solchen rationelleren Verwendung der verfügbaren Mittel am schnellsten Hilfe geleistet werden kann, und in vielen Fällen wird sie auch erforderlich sein, denn bestimmte Projekte können in einigen der betroffenen Gebiete nicht durchgeführt werden.

Ik heb nota genomen van uw zorgen over deze herprogrammering, maar ik wil u ter geruststelling meedelen dat deze verbeterde stroomlijning van alle beschikbare middelen de snelste manier is om hulp te bieden en, in veel gevallen, ook noodzakelijk zal zijn, aangezien bepaalde projecten in bepaalde getroffen gebieden niet kunnen worden uitgevoerd.


Die Einzelheiten der Verfahren für die Berichterstattung gegenüber dem Haushaltskontrollausschuss sind mir nicht bekannt.

Ik ben niet vertrouwd met de details van de verslagleggingsprocedure in de Commissie begrotingscontrole.


Im Übrigen ist mir nicht entgangen, dass sich viele von Ihnen eine führende Rolle der Europäischen Union innerhalb der Vereinten Nationen wünschen, um den Abschluss internationaler Übereinkommen zum Waffenhandel zu gewährleisten.

Velen van u hebben aangegeven dat zij een voortrekkersrol van de Europese Unie willen binnen de Verenigde Naties, opdat er een internationale wetgeving inzake wapenhandel tot stand komt. Ik heb daar goede nota van genomen.


Manchmal – Sie sind mir nicht böse, wenn ich das etwas zugespitzt formuliere – hatte ich den Eindruck, dass Sie und einige Ihrer Kollegen eine geradezu manichäische Form der Interpretation des Stabilitätspakts hatten.

Soms – en neemt u me niet kwalijk dat ik dit wat scherp formuleer – had ik de indruk dat u en enkele van uw collega’s er een welhaast manicheïsche interpretatie van het stabiliteitspact op na hielden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umprogrammierung sind mir nicht entgangen' ->

Date index: 2025-07-01
w