Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beckmannsche Umlagerung
Rekombinant
Umlagerung
Umlagerung von Erbgut
Umlagerung von Tafelwein

Vertaling van "umlagerung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Umlagerung von Tafelwein

hernieuwde opslag van tafelwijn


rekombinant | Umlagerung von Erbgut

recombinant | DNA waarin een stukje vreemd DNA is ingelast


Beckmannsche Umlagerung

beckmannse omzetting | omzetting van beckmann
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. verurteilt die Umlagerung, die in Ornithi vorgenommen wurde, und auch ähnliche Maßnahmen, da dies von großer Respektlosigkeit gegenüber den vermissten Personen zeugt und eine grobe Verletzung des Rechts der Familien darstellt, endlich zu erfahren, unter welchen Umständen ihre geliebten Angehörigen wirklich zu Tode gekommen sind; spricht den Angehörigen, die nach wie vor in Ungewissheit leben, sein tiefes Mitgefühl aus;

1. veroordeelt de verplaatsing van overblijfselen in Ornithi en soortgelijke acties als een groot gebrek aan respect voor de vermiste personen en een grove schending van de rechten van hun families om eindelijk de werkelijke omstandigheden van de dood van hun geliefden te kennen; betuigt zijn medeleven met de families van alle vermiste mensen, die nog in onzekerheid leven;


1. verurteilt die Umlagerung, die in Ornithi vorgenommen wurde, und auch ähnliche Maßnahmen, da dies von großer Respektlosigkeit gegenüber den vermissten Personen zeugt und eine grobe Verletzung des Rechts der Familien darstellt, endlich zu erfahren, unter welchen Umständen ihre geliebten Angehörigen wirklich zu Tode gekommen sind; spricht den Angehörigen, die nach wie vor in Ungewissheit leben, sein tiefes Mitgefühl aus;

1. veroordeelt de verplaatsing van overblijfselen in Ornithi en soortgelijke acties als een groot gebrek aan respect voor de vermiste personen en een grove schending van de rechten van hun families om eindelijk de werkelijke omstandigheden van de dood van hun geliefden te kennen; betuigt zijn medeleven met de families van alle vermiste mensen, die nog in onzekerheid leven;


Es gibt Ursachen und Verantwortliche für diese Situation, z. B. diejenigen, die im Interesse eines maximalen Profits die Liberalisierung des Handels mit Textilien und Bekleidung und die Umlagerung der Produktion fordern, wodurch ein großer Teil des Sektors mit einem unlauteren Wettbewerb zu tun hat.

Er zijn voor die realiteit oorzaken en verantwoordelijken aan te wijzen, zoals degenen die de liberalisering van de textiel- en kledinghandel en de verplaatsing van de productie voor de maximalisatie van de winst bevorderen. Daardoor heeft een groot gedeelte van de sector te kampen met concurrentieregels die van meet af aan waren gebaseerd op dubbele maatstaven.


– (ES) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Wir haben gesehen, dass der Textilsektor eine große Krise durchlebt, die zur Schließung vieler Unternehmen, zur Umlagerung der Produktion und zu Entlassungen geführt hat, vor allem in Regionen, die sich auf diesen Industriezweig spezialisiert haben.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, de laatste tijd is het duidelijk merkbaar dat de textielsector lijdt onder de zware crisis waardoor er veel sluitingen, verplaatsingen en ontslagen zijn. We zien dit vooral in de regio’s die gespecialiseerd zijn in deze industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
die vereinbarte Menge des betreffenden Erzeugnisses innerhalb der in Artikel 4 vorgesehenen Frist einzulagern und während der vereinbarten Lagerzeit unter Bedingungen, die zur Erhaltung der in Artikel 2 Absatz 2 genannten Eigenschaften der Erzeugnisse geeignet sind, auf eigene Rechnung und Gefahr zu lagern, ohne die gelagerten Erzeugnisse zu verändern, auszutauschen oder von einem Lagerhaus in ein anderes zu verbringen; jedoch kann die Interventionsstelle in Ausnahmefällen auf begründeten Antrag eine Umlagerung der Erzeugnisse zulassen;

de overeengekomen hoeveelheid van het betrokken product voor eigen rekening en risico binnen de in artikel 4 gestelde termijnen in te slaan en deze tijdens de contractueel overeengekomen periode zodanig op te slaan dat is gewaarborgd dat de in artikel 2, lid 2, bedoelde kenmerken van de producten behouden blijven, en om voorts de opgeslagen producten niet te veranderen, niet te vervangen, noch naar een andere opslagplaats over te brengen; in uitzonderingsgevallen kan het interventiebureau echter op een behoorlijk met redenen omkleed verzoek overbrenging van de opgeslagen producten toestaan;


Nach der Anfuhr — Beförderung des Getreides vom Transportmittel zur Lagerzelle (Silo oder Lagerkammer) — Erste Umlagerung;

Transport, bij aankomst, van het vervoermiddel naar de opslagcel (silo of kamer van het pakhuis) – eerste overslag;


a)der Verpflichtung, die vereinbarte Menge des betreffenden Erzeugnisses innerhalb der in Artikel 5 vorgesehenen Frist einzulagern und während der vertraglichen Lagerzeit unter Bedingungen, die zur Erhaltung der in Artikel 3 Absatz 2 genannten Eigenschaften der Erzeugnisse geeignet sind, auf eigene Rechnung und Gefahr zu lagern, ohne die gelagerten Erzeugnisse zu verändern, auszutauschen oder von einem Lagerhaus in ein anderes zu verbringen; jedoch kann die Interventionsstelle in Ausnahmefällen auf begründeten Antrag eine Umlagerung zulassen.

a)de overeengekomen hoeveelheid van het betrokken product voor eigen rekening en risico binnen de in artikel 5 bepaalde termijnen in te slaan en deze tijdens de contractueel overeengekomen periode zodanig op te slaan dat wordt gewaarborgd dat de in artikel 3, lid 2, bedoelde kenmerken van de producten behouden blijven, met dien verstande voorts dat de opgeslagen producten niet mogen worden veranderd, vervangen, of naar een andere opslagplaats overgebracht; in uitzonderingsgevallen kan het interventiebureau echter op een naar behoren met redenen omkleed verzoek overbrenging van de opgeslagen producten toestaan.


a) der Verpflichtung, die vereinbarte Menge des betreffenden Erzeugnisses innerhalb der in Artikel 5 vorgesehenen Frist einzulagern und während der vertraglichen Lagerzeit unter Bedingungen, die zur Erhaltung der in Artikel 3 Absatz 2 genannten Eigenschaften der Erzeugnisse geeignet sind, auf eigene Rechnung und Gefahr zu lagern, ohne die gelagerten Erzeugnisse zu verändern, auszutauschen oder von einem Lagerhaus in ein anderes zu verbringen; jedoch kann die Interventionsstelle in Ausnahmefällen auf begründeten Antrag eine Umlagerung zulassen;

a) de overeengekomen hoeveelheid van het betrokken product voor eigen rekening en risico binnen de in artikel 5 bepaalde termijnen in te slaan en deze tijdens de contractueel overeengekomen periode zodanig op te slaan dat wordt gewaarborgd dat de in artikel 3, lid 2, bedoelde kenmerken van de producten behouden blijven, met dien verstande voorts dat de opgeslagen producten niet mogen worden veranderd, vervangen, of naar een andere opslagplaats overgebracht; in uitzonderingsgevallen kan het interventiebureau echter op een naar behoren met redenen omkleed verzoek overbrenging van de opgeslagen producten toestaan;


(2) Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem sich das Vorratslager befindet, können die Umlagerung der Erzeugnisse in ein zweites Vorratslager genehmigen.

2. De bevoegde instanties van de lidstaat van opslag kunnen toestaan dat de producten naar een tweede bevoorradingsdepot worden overgebracht.


B ) SONDERBEIHILFE GEMÄSS ARTIKEL 37 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 816/70 FÜR DIE UMLAGERUNG VON TAFELWEIN , FÜR DEN EIN LAGERVERTRAG ABGESCHLOSSEN WURDE ;

b ) buitengewone steun voor de heropslag van tafelwijn onder opslagcontract op grond van artikel 37 van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 ;




Anderen hebben gezocht naar : beckmannsche umlagerung     umlagerung     umlagerung von erbgut     umlagerung von tafelwein     rekombinant     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umlagerung' ->

Date index: 2025-05-16
w