Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umgesetzt würde müsste " (Duits → Nederlands) :

Die Richtlinie 2006/113/EG, durch die die Richtlinie 79/923/EWG ersetzt wurde, musste bis zum 6. November 1981 in das einzelstaatliche Recht der EU-Länder umgesetzt werden.

Richtlijn 2006/113/EG, die in de plaats kwam van Richtlijn 79/923/EEG, moest op 6 november 1981 in nationaal recht zijn omgezet.


Falls die vom Europäischen Rat vereinbarte Politik nicht umgesetzt würde, müsste der Energiebedarf der EU auch in Zukunft durch fossile Brennstoffe gedeckt werden, von denen immer mehr eingeführt werden müssten.

Zonder de tenuitvoerlegging van het door de Europese Raad goedgekeurde beleid zullen fossiele brandstoffen nodig zijn om in de vraag van de EU naar energie te voorzien, zodat het aandeel van de invoer nog zal groeien.


Darüber hinaus würde mein Land, wenn diese Politik in Polen umgesetzt werden müsste, mehr verlieren als alles, was es bislang in Form von Direktzahlungen, indirekten Subventionen und Zuschüssen erhalten hat, und es müssten noch mehr Mittel aufgebracht werden.

Als dit beleid ten uitvoer zou worden gelegd in Polen, zou mijn land bovendien meer verliezen dan het tot nu toe heeft ontvangen in de vorm van rechtstreekse betalingen, indirecte subsidies en toelagen – en dat bedrag zou niet eens volstaan om alles te betalen.


Die Richtlinie 2001/42/EG über die Prüfung der Umweltauswirkungen bestimmter Pläne und Programme (Richtlinie über die strategische Umweltprüfung – SUP)[1], die im Juli 2001 angenommen wurde, musste von den Mitgliedstaaten bis zum 21. Juli 2004 in nationales Recht umgesetzt werden.

Richtlijn 2001/42/EG betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's (de zogenaamde strategische milieubeoordelingsrichtlijn (SMB))[1] is aangenomen in juli 2001 en diende tegen 21 juli 2004 in de lidstaten te zijn omgezet.


Die Richtlinie 2003/41/EG über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (IORP-Richtlinie) wurde am 23. September 2003 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht und musste von den Mitgliedstaaten bis zum 23. September 2005 umgesetzt werden.

De IBPV-richtlijn (Richtlijn 2003/41/EG betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening) werd op 23 september 2003 bekendgemaakt in het Publicatieblad en moest vóór 23 september 2005 ten uitvoer zijn gelegd door de lidstaten.


Die Richtlinie 2003/41/EG über die Tätigkeiten und die Beaufsichtigung von Einrichtungen der betrieblichen Altersversorgung (IORP-Richtlinie) wurde am 23. September 2003 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht und musste von den Mitgliedstaaten bis zum 23. September 2005 umgesetzt werden.

De IBPV-richtlijn (Richtlijn 2003/41/EG betreffende de werkzaamheden van en het toezicht op instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening) werd op 23 september 2003 bekendgemaakt in het Publicatieblad en moest vóór 23 september 2005 ten uitvoer zijn gelegd door de lidstaten.


Entsprechend dem langen Übergangszeitraum, der für die Umsetzung nationaler Maßnahmen gewährt wurde (30 Monate), musste die Richtlinie erst zum 14. August 1999 umgesetzt werden.

Vanwege de lange overgangsperiode voor de tenuitvoerlegging van nationale maatregelen, namelijk dertig maanden, hoefde de richtlijn pas op 14 augustus 1999 in nationaal recht te zijn omgezet.


Die Kennzeichnungsrichtlinie wurde am 13. Dezember 1999 erlassen und musste von den Mitgliedstaaten bis zum 18. Januar 2001 umgesetzt werden.

De zogenaamde "etiketterings"-richtlijn werd op 13 december 1999 vastgesteld en diende uiterlijk 18 januari 2001 door de lidstaten ten uitvoer te zijn gelegd.


Entsprechend dem langen Übergangszeitraum, der für die Umsetzung nationaler Maßnahmen gewährt wurde (30 Monate), musste die Richtlinie erst zum 14. August 1999 umgesetzt werden.

Vanwege de lange overgangsperiode voor de tenuitvoerlegging van nationale maatregelen, namelijk dertig maanden, hoefde de richtlijn pas op 14 augustus 1999 in nationaal recht te zijn omgezet.


Die Richtlinie, die ursprünglich im Jahr 2009 von 12 Mitgliedstaaten vorgeschlagen wurde, müsste sodann von allen Mitgliedstaaten innerhalb von drei Jahren in natio­nales Recht umgesetzt werden.

De richtlijn, oorspronkelijk een voorstel dat in 2009 door 12 lidstaten is ingediend, dient vervolgens binnen een termijn van drie jaar door alle lidstaten in nationaal recht te worden omgezet.


w