Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umgesetzt werden insbesondere " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Die Rechtsinstrumente des Rates gegen Geldwäsche sollten auf nationaler Ebene uneingeschränkt umgesetzt werden, insbesondere die Richtlinie 2001/97/EG zur Verhinderung der Nutzung des Finanzsystems zum Zweck der Geldwäsche [23].

* De rechtsinstrumenten van de Raad ter bestrijding van het witwassen van geld zouden volledig ten uitvoer moeten worden gelegd op nationaal niveau. Dit geldt in het bijzonder voor Richtlijn 2001/97/EG tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld [23].


Um dies zu erreichen, sollten sie sicherstellen, dass im Zuge der Modernisierung insbesondere Synergien zwischen Bildung, Forschung, Innovation und Beschäftigung entstehen, indem Verknüpfungen zwischen Hochschulen, lokalem Umfeld und Regionen geschaffen werden, innovative Ansätze zur Verbesserung der Relevanz der Curricula umgesetzt werden, die auch den Einsatz von Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) vorsehen, die Üb ...[+++]

Ter verwezenlijking daarvan moet het hoger onderwijs ervoor zorgen dat modernisering is gericht op synergieën tussen onderwijs, onderzoek, innovatie en werkgelegenheid, waarbij verbindingen tot stand worden gebracht tussen instellingen voor hoger onderwijs en het lokale en regionale niveau, innovatieve benaderingen worden toegepast ter bevordering van de relevantie van onderwijsprogramma's, met inbegrip van het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën (ICT), de overgang naar werk wordt verbeterd, en de internationale samenwerking wordt versterkt.


Mit den ESF-Mitteln und den 42,4 Mio. EUR aus der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen soll auch die Jugendgarantie in Belgien umgesetzt werden, insbesondere durch Aus- und Weiterbildung, Berufsberatung, Praktika und sonstige Maßnahmen zur Vermittlung von Berufserfahrung.“

Het ESF en de bijkomende 42,4 miljoen euro van het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief zullen eveneens bijdragen aan de uitvoering van de jongerengarantie in België, met name door onderwijs en opleiding, beroepskeuzevoorlichting, stageplaatsen en andere beroepservaring".


(p) Rechtsvorschriften im Anwendungsbereich von REACH oder andere branchenspezifische EU-Rechtsvorschriften umgesetzt werden, insbesondere unter Berücksichtigung künftiger Einschränkungen und zulassungspflichtiger Stoffe.

b) uitvoeringswetgeving in het kader van REACH of andere sectorspecifieke EU-wetgeving, in het bijzonder bij toekomstige beperkingen en autorisatieplichtige stoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wichtig ist, dass alle Punkte der Empfehlung umgesetzt werden, insbesondere folgende:

Het is van belang dat alle punten van de aanbeveling worden onderschreven, met name de volgende:


3. Diese Resolution muss dringlich umgesetzt werden, insbesondere die Forderung nach unverzüglicher Einstellung aller Gewalthandlungen, einschließlich aller Akte des Terrors, der Provokation, der Aufwiegelung und der Zerstörung, sowie die Forderung, dass die israelische und die palästinensische Seite und ihre Führer bei der Umsetzung des Tenet-Plans und der Empfehlungen des Mitchell-Berichts zusammenarbeiten, um die Verhandlungen über eine politische Lösung wiederaufzunehmen.

3. Deze resolutie moet dringend worden uitgevoerd, in het bijzonder wat betreft de oproep om onmiddellijk een einde te maken aan alle gewelddaden, met inbegrip van alle terreurdaden, provocaties, opruiïng en vernielingen, alsmede wat betreft de oproep aan de Israëli's en de Palestijnen en hun leiders om samen te werken bij de uitvoering van het Tenet-plan en de aanbevelingen van het Mitchell-verslag, met als doel de onderhandelingen over een politieke regeling te hervatten.


Der Rechtsrahmen für den elektronischen Geschäftsverkehr (E-Commerce) muss schnell in nationales Recht umgesetzt werden, insbesondere die Richtlinien über den elektronischen Geschäftsverkehr und über die elektronische Signatur.

Het juridisch kader voor e-commerce moet snel worden omgezet in nationale wetgeving, met name de richtlijnen inzake elektronische handel en elektronische handtekening.


Viele Maßnahmen müssen jedoch erst noch umgesetzt werden, insbesondere im Bereich der Justizreform, der Unabhängigkeit der Medien und der Rechte von Personen, die den nationalen Minderheiten angehören.

Veel maatregelen moeten echter nog worden uitgevoerd, met name op het gebied van de justitiële hervorming, de onafhankelijkheid van de media en de rechten van degenen die tot de nationale minderheden behoren.


(40) Bestehende und sich entwickelnde Unterschiede in den Rechtsvorschriften und der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Verantwortlichkeit von Diensteanbietern, die als Vermittler handeln, behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes, indem sie insbesondere die Entwicklung grenzüberschreitender Dienste erschweren und Wettbewerbsverzerrungen verursachen. Die Diensteanbieter sind unter bestimmten Voraussetzungen verpflichtet, tätig zu werden, um rechtswidrige Tätigkeiten zu verhindern oder abzustellen. Die ...[+++]

(40) Het uiteenlopen van de bestaande of nieuwe wetgeving en rechtspraak in de lidstaten op het gebied van de privaatrechtelijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid van als tussenpersoon optredende dienstverleners staat de goede werking van de interne markt in de weg, met name omdat daarmee de ontwikkeling van de grensoverschrijdende dienstverlening wordt belemmerd en zulks tot concurrentieverstoringen leidt. Om onwettige activiteiten te vermijden of deze te doen ophouden, zijn de dienstverleners in bepaalde gevallen verplicht op te treden. De bepalingen van deze richtlijn vormen het passende uitgangspunt voor de uitwerking van snelle, betrouwbare mechanismen om onwettige informatie te verwijderen en ontoegankelijk te maken. Dergelijke mechanismen dienen ...[+++]


In bezug auf die Öffnung neuer Märkte wird die Kommission streng darauf achten, daß die Ergebnisse der Uruguay-Runde von den Partnern der Union im Rahmen des GATT vollständig umgesetzt werden, insbesondere was den Zugang zu ihren Märkten betrifft.

Wat het openstellen van nieuwe markten betreft, zal de Commissie er streng op toezien dat de conclusies van de Uruguay Ronde door de partners van de Unie in de GATT onverkort worden uitgevoerd, met name wat de toegang tot hun markten betreft.




Anderen hebben gezocht naar : umgesetzt werden insbesondere     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgesetzt werden insbesondere' ->

Date index: 2023-05-27
w