Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umgesetzt werden doch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Verfügbarkeit von Risikokapital ist in Europa gegenwärtig sehr begrenzt, doch muss die Bereitstellung von Mitteln dieser Art gefördert werden, wenn TEN-Projekte als Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft umgesetzt werden sollen.

De beschikbaarheid van zulke fondsen in Europa is momenteel zeer beperkt en het opzetten ervan dient te worden aangemoedigd in verband met de ontwikkeling van TEN-projecten als OPP's.


Die Rahmenbedingungen sind der Meinungsfreiheit förderlich, doch müssen die Rechtsvorschriften besser umgesetzt werden.

Het klimaat is gunstig voor de vrijheid van meningsuiting, maar een betere toepassing van de wetgeving is noodzakelijk.


Zwar dürften die meisten gemäß dieser Richtlinie erlassenen Beschränkungen oder Verbote während des Zustimmungs-/Zulassungs- oder Erneuerungsverfahrens umgesetzt werden, doch sollte den Mitgliedstaaten darüber hinaus auch die Möglichkeit eingeräumt werden, begründete Maßnahmen zu erlassen, um in ihrem gesamten Hoheitsgebiet oder in Teilen davon den Anbau eines GVO oder einer Gruppe von nach Kulturpflanzen oder Merkmalen festgelegten GVO nach dessen/deren Zulassung aus anderen als und ergänzend zu den in den harmonisierten Unionsvorschriften, d. h. in der Richtlinie 2001/18/EG und in der Verordnun ...[+++]

Terwijl naar verwachting de meeste beperkingen of verbodsmaatregelen die zijn vastgesteld uit hoofde van deze richtlijn ten uitvoer zullen worden gelegd in het stadium van goedkeuring/vergunning of de hernieuwing daarvan, moet er daarnaast voor lidstaten een mogelijkheid zijn gemotiveerde maatregelen te nemen om de teelt, op hun gehele grondgebied of een deel daarvan, van een ggo, of van een groep op basis van gewasvariëteiten of eigenschappen gedefinieerde ggo's te beperken of te verbieden zodra deze is/zijn toegelaten, zulks op gronden die anders zijn dan of een aanvulling vormen op die welke zijn beoordeeld overeenkomstig de geharmoni ...[+++]


Der Plan sollte gegen Ende 2009 umgesetzt werden, doch es entstand eine Verzögerung aufgrund der Annahme des Vertrags von Lissabon.

Het plan zou naar verwachting eind 2009 in werking treden maar werd vertraagd als gevolg van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Abkommen müssen buchstabengetreu umgesetzt werden, doch darf die Förderung von Recht und Demokratie kein bloßes Nebenprodukt der Politik in den Bereichen Kooperation, internationaler Handel oder humanitäre Hilfe sein.

Deze overeenkomsten moeten naar de letter worden toegepast; de bevordering van het recht op democratie kan echter niet slechts een bijproduct van het samenwerkingsbeleid, de internationale handel of de humanitaire hulp zijn.


Diese Abkommen müssen buchstabengetreu umgesetzt werden, doch darf die Förderung von Recht und Demokratie kein bloßes Nebenprodukt der Politik in den Bereichen Kooperation, internationaler Handel oder humanitäre Hilfe sein.

Deze overeenkomsten moeten naar de letter worden toegepast; de bevordering van het recht op democratie kan echter niet slechts een bijproduct van het samenwerkingsbeleid, de internationale handel of de humanitaire hulp zijn.


Natürlich können längerfristige EU-Strategien und -Vorschläge nicht von heute auf morgen vereinbart und umgesetzt werden, doch die EU kann auch raschere, konkretere und greifbarere Unterstützung zur Bewältigung der Lage im Großraum Calais leisten.

Het spreekt voor zich dat er voor het overeenkomen en uitvoeren van EU-strategieën en -voorstellen voor de langere termijn tijd nodig is, maar de EU kan ook onmiddellijke, concrete en tastbare bijstand verlenen om iets te doen aan de situatie in de regio Calais.


Die Richtlinie über das Statut der Europäischen Gesellschaft sollte bis zum 18. Oktober 2004 umgesetzt werden, doch die folgenden Länder haben die Kommission noch nicht über ihre Rechtsvorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie in Kenntnis gesetzt: Belgien, Estland, Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Lettland, Litauen, Luxemburg, die Niederlande, Polen, Portugal und Slowenien.

De richtlijn betreffende het statuut van de Europese vennootschap had uiterlijk 18 oktober 2004 ten uitvoer moeten worden gelegd, maar de volgende landen moeten de Commissie nog op de hoogte stellen van de wetgeving die ze hebben ingevoerd om uitvoering aan de richtlijn te geven: België, Estland, Griekenland, Spanje, Frankrijk, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Luxemburg, Nederland, Polen, Portugal en Slovenië.


Der UNHCR betrachtet die staatliche Verantwortung als ein Schlüsselkonzept, das zwar in allen Phasen aufrecht erhalten werden muss, doch häufig durch internationale Kooperation und Lastenteilung besser umgesetzt werden kann.

Volgens het UNHCR is de verantwoordelijkheid van de staat een cruciaal gegeven dat in alle fasen moet worden gehandhaafd, maar kan zij vaak beter worden gerealiseerd door internationale samenwerking en een gezamenlijk engagement.


Obwohl im Rahmen von Europol gemeinsame Leitlinien beispielsweise für den Einsatz von Informanten oder für kontrollierte Lieferungen erarbeitet worden sind, handelt es sich doch nur um Leitlinien, die nicht unbedingt von allen Mitgliedstaaten umgesetzt werden.

Hoewel in het kader van Europol gemeenschappelijke richtsnoeren zijn ontwikkeld, bijvoorbeeld inzake het gebruik van informanten of gecontroleerde aflevering, zijn dit slechts richtsnoeren die niet noodzakelijkerwijs in alle lidstaten worden toegepast.




Anderen hebben gezocht naar : umgesetzt werden doch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgesetzt werden doch' ->

Date index: 2022-11-19
w