Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Band muss walzgerade sein

Vertaling van "umgesetzt sein muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Lokomotive muss zur Vollseite der Ladestelle umgesetzt werden

de lokomotief moet op het spoor van de volle wagens van de laadplaats worden gerangeerd


das Entstehen dieser Netzstruktur muss auf Chromentmischungen zurueckzufuehren sein

het ontstaan van dit netwerk moet toegeschreven worden aan uitscheiding van chroom


das Band muss walzgerade sein

het band moet recht zijn gewalst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Richtlinie über die Gesamtenergieeffizienz von Gebäuden (2002/91/EG) , die von den Mitgliedstaaten bis Januar 2006 umgesetzt sein muss[25], kann eine Schlüsselrolle bei der Ausschöpfung des Einsparpotenzials im Gebäudesektor spielen, das auf 28 %[26] geschätzt wird und das wiederum den Gesamt-Endenergieverbrauch in der EU um etwa 11 % reduzieren kann.

De richtlijn betreffende de energieprestatie van gebouwen (2002/91/EG), die door de lidstaten vóór januari 2006 moet zijn omgezet [25] kan een centrale rol spelen bij de verwezenlijking van het besparingspotentieel in de bouwsector, dat geraamd wordt op 28% [26] en waardoor het totale eindenergieverbruik van de EU met ongeveer 11% kan worden verminderd.


148. verweist auf Ziffer 165 seiner Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2012, in der es gefordert hatte, die Behandlung von Fehlern bei der Vergabe öffentlicher Aufträge mit geteilter Mittelverwaltung zu vereinheitlichen; begrüßt die Harmonisierung, die die Kommission in ihrem Beschluss K(2013)9527 vom 20. Dezember 2013 zur Festlegung und Genehmigung der Leitlinien für die Festsetzung von Finanzkorrekturen, die die Kommission bei Verstößen gegen die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge auf von der EU im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung finanzierte Ausgaben anwendet, vorgenommen hat; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates von den Mitgliedstaaten bis zum 18. A ...[+++]

148. herinnert aan paragraaf 165 van zijn resolutie bij het besluit over kwijting aan de Commissie voor het begrotingsjaar 2012, waarin hij vraagt om de behandeling van fouten op het gebied van openbare aanbestedingen bij gedeeld beheer te harmoniseren; verwelkomt de harmonisering door de Commissie in haar Besluit C(2013)9527 betreffende de vaststelling en goedkeuring van richtsnoeren voor de bepaling van door de Commissie te verrichten financiële correcties voor uitgaven die in gedeeld beheer door de Unie zijn gefinancierd, in geval van niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten; wijst erop dat Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad door de lidstaten uiterlijk 18 april 2016 moet z ...[+++]


144. verweist auf Ziffer 165 seiner Entschließung zur Entlastung der Kommission für 2012, in der es gefordert hatte, die Behandlung von Fehlern bei der Vergabe öffentlicher Aufträge mit geteilter Mittelverwaltung zu vereinheitlichen; begrüßt die Harmonisierung, die die Kommission in ihrem Beschluss K(2013)9527 vom 20. Dezember 2013 zur Festlegung und Genehmigung der Leitlinien für die Festsetzung von Finanzkorrekturen, die die Kommission bei Verstößen gegen die Vorschriften für die Vergabe öffentlicher Aufträge auf von der EU im Rahmen der geteilten Mittelverwaltung finanzierte Ausgaben anwendet, vorgenommen hat; weist darauf hin, dass die Richtlinie 2014/24/EU des Europäischen Parlaments und des Rates von den Mitgliedstaaten bis zum 18. A ...[+++]

144. herinnert aan paragraaf 165 van zijn resolutie bij het besluit over kwijting aan de Commissie voor het begrotingsjaar 2012, waarin hij vraagt om de behandeling van fouten op het gebied van openbare aanbestedingen bij gedeeld beheer te harmoniseren; verwelkomt de harmonisering door de Commissie in haar Besluit C(2013)9527 betreffende de vaststelling en goedkeuring van richtsnoeren voor de bepaling van door de Commissie te verrichten financiële correcties voor uitgaven die in gedeeld beheer door de Unie zijn gefinancierd, in geval van niet-naleving van de regels inzake overheidsopdrachten; wijst erop dat Richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad door de lidstaten uiterlijk 18 april 2016 moet z ...[+++]


Spätestens bis zum 21. März 2016 (Termin, zu dem die Richtlinie 2014/17/EU umgesetzt sein muss) ist die Richtlinie für nicht garantierte Kreditverträge anzuwenden, die zum Zwecke der Renovierung einer Wohnimmobilie bei einem Betrag von über 75 000 EUR gedacht sind.

Ten laatste op 21 maart 2016 (datum waarop Richtlijn 2014/17/EU omgezet moet zijn) moet de richtlijn worden toegepast op niet-gegarandeerde kredietovereenkomsten voor de renovatie van voor bewoning bestemde onroerende goederen voor een bedrag groter dan 75 000 EUR.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spätestens bis zum 21. März 2016 (Termin, zu dem die Richtlinie 2014/17/EU umgesetzt sein muss) ist die Richtlinie für nicht garantierte Kreditverträge anzuwenden, die zum Zwecke der Renovierung einer Wohnimmobilie bei einem Betrag von über 75 000 EUR gedacht sind.

Ten laatste op 21 maart 2016 (datum waarop Richtlijn 2014/17/EU omgezet moet zijn) moet de richtlijn worden toegepast op niet-gegarandeerde kredietovereenkomsten voor de renovatie van voor bewoning bestemde onroerende goederen voor een bedrag groter dan 75 000 EUR.


Ich stehe seinem Ausschuss zur Verfügung, um alle Elemente dieser Strategie darzulegen: die Flugzeuge von Drittstaaten, die SAFA-Richtlinie, die bis April 2006 in einzelstaatliches Recht umgesetzt sein muss, und weiterhin die neue Verordnung, die ich der Kommission Ende September vorlegen werde, mit der der Europäischen Agentur für Flugsicherheit weitere Befugnisse übertragen werden sollen.

Ik sta ter beschikking van zijn commissie om alle elementen van deze strategie uiteen te zetten: de vliegtuigen uit derde landen, de verordening die u gaat aannemen, de SAFA-richtlijn die vóór april 2006 in nationaal recht moet zijn omgezet en, tot slot, de nieuwe ontwerpverordening, die ik eind september bij de Commissie zal indienen teneinde het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart meer bevoegdheden te geven.


6. ruft die Mitgliedstaaten dazu auf, vor dem 7. April 2006 - Zeitpunkt, bis zu dem die Richtlinie 2004/23/EG umgesetzt sein muss - ein transparentes und dynamisches Verfahren im Hinblick auf die Entschädigung zum Ausgleich der entstandenen Ausgaben und Unannehmlichkeiten bei Gewebe- und Zellspenden einzurichten;

6. verzoekt de lidstaten vóór 7 april 2006, de datum waarop Richtlijn 2004/23/EG moet zijn omgezet, de nodige maatregelen te treffen voor een transparant en evolutief beleid met betrekking tot de vergoeding van de uitgaven en ongemakken in verband met het doneren van weefsels en cellen;


Dies gilt insbesondere für die Richtlinie, auf die Sie sich bezogen haben, die bis zum 31. Dezember 2005 umgesetzt sein muss.

Dit zal met name het geval zijn voor de richtlijn waarnaar u verwijst en die vóór 31 december 2005 moet zijn omgezet.


Alle Mitgliedstaaten stellen derzeit ihre gesetzlichen Antidiskriminierungsregelungen auf den Prüfstand oder verabschieden neue Rechtsvorschriften, um die Richtlinie zur Anwendung des Gleichbehandlungsgrundsatzes ohne Unterschied der Rasse oder der ethnischen Herkunft (2000/43), die bis Ende 2003 in nationales Recht umgesetzt sein muss, durchzuführen.

Alle lidstaten herzien momenteel hun anti-discriminatiewetgeving of stellen nieuwe wetgeving vast met het oog op de uitvoering van artikel 13 van de anti-discriminatierichtlijn (2000/43), die tegen eind 2003 in nationaal recht moet zijn omgezet.


Richtlinie 2014/50/EU, die bis zum 21.05.2018 in den nationalen Rechtsvorschriften der EU-Länder umgesetzt sein muss, stellt sicher, dass jeder mit zusätzlichen Rentenansprüchen diese nicht verliert, wenn er zum Leben oder Arbeiten in ein anderes EU-Land auswandert.

Richtlijn 2014/50/EU, die uiterlijk op 21.5.2018 moet zijn omgezet in de nationale wetgeving van de EU-landen, waarborgt dat personen met rechten op aanvullend pensioen geen verlies lijden wanneer ze in een andere lidstaat gaan wonen of werken.




Anderen hebben gezocht naar : das band muss walzgerade sein     umgesetzt sein muss     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgesetzt sein muss' ->

Date index: 2022-06-14
w