Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umgesetzt einen riesigen fortschritt darstellen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die von den Richtern entsandten Mitglieder werden jedoch noch immer indirekt gewählt, so dass der Oberste Justizrat erst nach fünf weiteren Jahren von der Durchführung direkter Wahlen profitieren wird.[43] Ersten Berichten ist zu entnehmen, dass, selbst wenn die Transparenzanforderungen einen Fortschritt darstellen, die aufgeschobene diesjährige direkte Wahl zu uneinheitlichen Verfahren und einer beherrschenden Rolle der Gerichtspräsidenten bei der Wahl der Vertreter geführt hat.

Het gerecht zal zijn leden van de Hoge Raad van Justitie echter dus nog via onrechtstreekse verkiezingen aanwijzen en het zal nog vijf jaar duren voordat alle leden via rechtstreekse verkiezingen worden verkozen[43]. Hoewel de rechtstreekse verkiezingen de transparantie ten goede komen, leidt het uitstel voor dit jaar ertoe dat de procedures onsamenhangend zijn en de voorzitters van de rechtbanken een dominante rol blijven spelen in de keuze van de ...[+++]


Lassen Sie uns also zunächst die Reform unserer internen Governance abschließen, die wir dringend benötigen und die, sobald sie umgesetzt ist, einen riesigen Fortschritt darstellen wird.

Laten we dus eerst de hervorming van onze interne governance afronden. Daar is dringend behoefte aan en eenmaal ten uitvoer gelegd zal dit een enorme stap voorwaarts betekenen.


Der Jahresbericht wird ein neues zweckmäßiges Instrument darstellen, um aufzuzeigen, wie die Charta der Grundrechte der Union umgesetzt wird.

Het jaarverslag is een nieuw nuttig instrument waarin zal worden getoond hoe het Handvest van de grondrechten van de Unie ten uitvoer wordt gelegd.


Trotzdem stellt der Text insgesamt einen enormen Fortschritt dar – oder könnte vielmehr einen riesigen Fortschritt darstellen, wenn er sorgfältig umgesetzt wird.

De totale tekst betekent echter een enorme vooruitgang – of kan dit betekenen als de verordening naar behoren ten uitvoer wordt gebracht.


– (EN) Herr Präsident! Bei all dem, was bisher gesagt wurde, hoffe ich, dass der Kompromiss, über den wir am Donnerstag entscheiden werden, einen Fortschritt darstellen wird, ganz gleich wie dieser Kompromiss aussehen wird.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, er is heel veel gezegd vandaag. Hoe het compromis waarover we donderdag gaan stemmen ook zal luiden, ik hoop dat het een stap voorwaarts betekent.


E. in der Erwägung, dass die Verordnung (EG) Nr. 44/2001 ("Brüssel-I"), das Übereinkommen von Rom, soweit es in ein Gemeinschaftsinstrument umgesetzt und teilweise erneuert wird, und das künftige "Rom-II"-Instrument dadurch, dass sie einander ergänzen, auf dem Weg zur Gewährleistung von Rechtssicherheit bei grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten einen erheblichen Fortschritt darstellen werden, ...[+++]

E. overwegende dat verordening Brussel I, het Verdrag van Rome, getransformeerd in een communautair instrument en gedeeltelijk vernieuwd, en het toekomstige instrument Rome II, doordat zij elkaar aanvullen, een aanzienlijke stap voorwaarts betekenen om de rechtszekerheid te waarborgen bij grensoverschrijdende geschillen,


E. in der Erwägung, dass die „Brüssel‑I“-Verordnung, das Übereinkommen von Rom, soweit es in ein Gemeinschaftsinstrument umgesetzt und teilweise erneuert wurde, und das künftige „Rom‑II“-Instrument dadurch, dass sie einander ergänzen, auf dem Weg zur Gewährleistung von Rechtssicherheit bei grenzüberschreitenden Rechtssachen einen erheblichen Fortschritt darstellen werden,

E. overwegende dat verordening Brussel I, het Verdrag van Rome, getransformeerd in een communautair instrument en gedeeltelijk vernieuwd, en het toekomstige instrument Rome II, doordat zij elkaar aanvullen, een aanzienlijke stap voorwaarts betekenen om de rechtszekerheid te waarborgen bij grensoverschrijdende zaken,


Die Kommission wird einen Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung ausarbeiten (von Rat und Kommission anzunehmen). Darin wird man die Fortschritte der Mitgliedstaaten und die wichtigsten Trends zusammenfassend darstellen.

De Commissie stelt een gezamenlijk verslag (van de Raad en de Commissie) op over sociale bescherming en sociale integratie, waarin de door de lidstaten geboekte vooruitgang wordt beoordeeld en de belangrijkste trends worden samengevat.


Die nach Aufhebung der letzten parlamentarischen Vorbehalte zu erwartende Annahme dieses Vorschlags wird einen bedeutenden Fortschritt bei der Erarbeitung eines stärker integrierten strafrechtlichen Vorgehens der Union gegen besonders schwere grenzübergreifende Straftaten darstellen.

De goedkeuring van dit voorstel, na de intrekking van de laatste nationale parlementaire voorbehouden, zal een grote stap vooruit betekenen voor de ontwikkeling van een meer geïntegreerde strafrechtelijke aanpak van de Unie van grensoverschrijdende en bijzonder zware criminaliteit.


Die Kommission wird einen Gemeinsamen Bericht über Sozialschutz und soziale Eingliederung ausarbeiten, den Rat/Kommission vor der nächsten Frühjahrstagung des Europäischen Rates annehmen sollen. Darin wird man die wichtigsten Probleme und Trends zusammenfassend darstellen und die Fortschritte der Mitgliedstaaten in der Realisierung der gemeinsamen Ziele bewerten.

De Commissie zal een gezamenlijk verslag over sociale bescherming en sociale integratie opstellen, dat ter goedkeuring aan de Commissie en de Raad zal worden voorgelegd en op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad zal worden ingediend. In dit verslag zullen de voornaamste kwesties en trends worden samengevat en zal worden beoordeeld in hoeverre de lidstaten vooruitgang hebben geboekt bij de verwezenlijking van de gemeenschapp ...[+++]


w