Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umgesetzt haben darum » (Allemand → Néerlandais) :

8. fordert in diesem Zusammenhang umgehende und wirksame Maßnahmen zur Verfolgung und Bestrafung mutmaßlicher Piraten; ersucht Drittstaaten und EU-Mitgliedstaaten, die die Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen und das Übereinkommen der Vereinten Nationen zur Bekämpfung widerrechtlicher Handlungen gegen die Sicherheit der Seeschifffahrt noch nicht in nationales Recht umgesetzt haben, darum, dies zu tun, um gegen die Straffreiheit von Piraten vorzugehen und fordert den Rat und die Kommission auf, sich um die Einrichtung eines auf Piraterie spezialisierten Gerichts zu bemü ...[+++]

8. verzoekt in dit verband om onmiddellijke, doeltreffende maatregelen met het oog op de vervolging en bestraffing van verdachten van piraterij, dringt er bij de derde landen en de EU-lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, op aan alle bepalingen van Unclos en het VN-Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeescheepvaart in hun nationale recht op te nemen om de straffeloosheid van piraten aan te pakken, en verzoekt de Raad en de Commissie te werken aan een mogelijke internationale rechtbank voor piraterij;


Wann wird der Rat voraussichtlich über die Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 980/2005 über ein Schema allgemeiner Handelspräferenzen entscheiden? Welchen Zeitplan und welche Mechanismen wird der Rat benutzen, wenn es darum geht zu bewerten, ob Länder, denen Handelspräferenzen eingeräumt werden, tatsächlich die für deren Einräumung notwendigen Menschenrechts- und Arbeitsrechtsübereinkommen ratifiziert und umgesetzt haben?

Wanneer denkt de Raad een besluit te nemen over de herziening van Verordening (EG) nr. 980/2005 inzake handelsconcessies in het kader van SAP+, en welk tijdschema en welke mechanismen hanteert de Raad om te bepalen of in aanmerking komende landen daadwerkelijk de verdragen inzake mensenrechten en rechten van de werknemers ratificeren en ten uitvoer leggen die vereist zijn voor het verlenen van handelspreferenties?


Wann wird der Rat voraussichtlich über die Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 980/2005 über ein Schema allgemeiner Handelspräferenzen entscheiden? Welchen Zeitplan und welche Mechanismen wird der Rat benutzen, wenn es darum geht zu bewerten, ob Länder, denen Handelspräferenzen eingeräumt werden, tatsächlich die für deren Einräumung notwendigen Menschenrechts- und Arbeitsrechtsübereinkommen ratifiziert und umgesetzt haben?

Wanneer denkt de Raad een besluit te nemen over de herziening van Verordening (EG) nr. 980/2005 inzake handelsconcessies in het kader van SAP+, en welk tijdschema en welke mechanismen hanteert de Raad om te bepalen of in aanmerking komende landen daadwerkelijk de verdragen inzake mensenrechten en rechten van de werknemers ratificeren en ten uitvoer leggen die vereist zijn voor het verlenen van handelspreferenties?


Wir haben zwar die 3 % ins Feld geführt, aber wir haben nicht nur von Forschung und Entwicklung gesprochen, sondern auch über das Innovationskonzept, da es hier ja nicht nur um Grundlagenforschung geht, sondern auch darum, wie Forschung in Wirtschaftstätigkeit umgesetzt wird.

Wij noemen die drie procent, maar dat heeft niet alleen betrekking op onderzoek en ontwikkeling, maar ook op innovatie. Het gaat immers niet alleen om fundamenteel onderzoek, maar ook om de vraag hoe dat onderzoek in economische activiteit moet worden vertaald.


Darum, Herr Kommissar Almunia, hoffe ich, dass dieser Pakt, den wir schon so gut wie zustande gebracht haben – und der nach meiner Überzeugung auch umgesetzt wird -, der erste Schritt auf dem Weg zu einer neuen Agenda ist, die diesen Namen auch wirklich verdient und im Grunde die wichtigste Voraussetzung dafür ist, dass die Bürger Verständnis für die Modernisierung der Verträge aufbringen, über die wir in den vergangenen Tagen so heftig debattiert haben.

Daarom hoop ik, commissaris Almunia, dat dit Pact dat nu bijna operationeel is - en ik ben ervan overtuigd dat het ook ten uitvoer zal worden gelegd - de eerste stap vormt op weg naar een nieuwe en eerlijke agenda. Eigenlijk is dat ook de randvoorwaarde voor het creëren van meer begrip onder de bevolking met het oog op een modernisering van de verdragen waar wij de afgelopen dagen zo heftig over hebben gediscussieerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgesetzt haben darum' ->

Date index: 2025-04-16
w