Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umgeleitet werden dann " (Duits → Nederlands) :

Während im Erwägungsgrund 2 die Gefahren für Gesundheit und Sicherheit durch Waren, die Rechte geistigen Eigentums verletzten, anerkannt werden, sollte in der Verordnung detailliert geregelt werden, dass die Zollbehörden der EU Waren, die im Verdacht stehen, nachgeahmte Waren zu sein, selbst dann, wenn sie sich im Durchgangsverkehr befinden, zurückhalten können, wenn eine konkrete Gefahr besteht, dass solche Waren auf den EU-Markt umgeleitet werden.

In overweging 2 wordt onderkend dat goederen die inbreuk maken op intellectuele-eigendomsrechten een gevaar kunnen betekenen voor de gezondheid en veiligheid, maar de verordening moet specifiek de douaneautoriteiten van de EU in staat stellen om verdachte goederen vast te houden, zelfs bij doorvoer, wanneer er een concreet risico bestaat dat zij worden omgeleid naar de EU-markt.


Wie ich sagte, müssen wir uns zu allererst und vorrangig für die Überarbeitung der europäischen Fonds, die bereits für die Abruzzen geplant waren, wie beispielsweise des Sozialfonds, einsetzen. Die Mittel der überarbeiteten Fonds können dann auf Maßnahmen und Prioritäten umgeleitet werden, die dem Wiederaufbau dienen.

Zoals ik zei moeten we in de eerste plaats verzoeken om herprogrammering en heroriëntatie van andere Europese fondsen, bijvoorbeeld het Sociaal Fonds, die al zijn gericht op maatregelen en prioriteiten die bijdragen aan de wederopbouw van de Abruzzen.


Die Maßnahmen werden dazu führen, dass diese Häfen die Abfertigung von Fracht einstellen, die dann in größere Hafenanlagen umgeleitet wird.

De maatregelen zullen ertoe leiden dat deze havens afzien van de vrachtafhandeling die dan zal uitwijken naar grotere havenfaciliteiten.


Die Maßnahmen werden dazu führen, dass diese Häfen die Abfertigung von Fracht einstellen, die dann in größere Hafenanlagen umgeleitet wird.

De maatregelen zullen ertoe leiden dat deze havens afzien van de vrachtafhandeling die dan zal uitwijken naar grotere havenfaciliteiten.


Wenn wir sehen, wie die Gelder genutzt und auf andere Maßnahmen umgeleitet werden, dann können wir uns fragen, ob wir weiterhin über die nötigen Mittel verfügen werden, um die Gemeinsame Agrarpolitik auch nach der Erweiterung fortzuführen sowie obendrein die ländliche Entwicklung zu sichern.

Als we zien hoe geld wordt gebruikt en omgeleid om andere acties te financieren, kunnen we ons de vraag stellen of we zeker weten dat we na de uitbreiding nog wel voldoende middelen hebben om ons Europees landbouwbeleid uit te voeren en anderzijds om de ontwikkeling van het platteland te garanderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgeleitet werden dann' ->

Date index: 2022-01-23
w