Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen
Cross-Selling nutzen
Gartechniken anwenden
Gartechniken nutzen
Hardware nutzen
IKT-Hardware nutzen
Kochtechniken nutzen
Kosten-Nutzen-Analyse
Nutzen
Nutzen dürfen
Nutzen-Risiko-Beurteilung
Nutzen-Risiko-Bewertung
Nutzen-Risiko-Einschätzung
Nutzen-Risiko-Evaluierung
Reverse-Repo-Geschäft
Umgekehrte Rückkaufsvereinbarung
Umgekehrtes Pensionsgeschäft
Umgekehrtes Repogeschäft
Verbundverkaufstechniken nutzen
Zum Nutzen der Allgemeinheit

Traduction de «umgekehrt nutzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzen-/Risikobewertung | Nutzen-Risiko-Beurteilung | Nutzen-Risiko-Bewertung | Nutzen-Risiko-Einschätzung | Nutzen-Risiko-Evaluierung

beoordeling van de baten/risicoverhouding


Verbundverkaufstechniken nutzen | Angebot und Verkauf von Zusatzprodukten nutzen | Cross-Selling nutzen

cross-selling toepassen | koppelverkoop toepassen


Gartechniken nutzen | Kochtechniken nutzen | Gartechniken anwenden | Kochtechniken nutzen

gebruik maken van verschillende kooktechnieken om voedsel te bereiden | kooktechnieken toepassen | koken | kooktechnieken gebruiken


Reverse-Repo-Geschäft | umgekehrtes Pensionsgeschäft | umgekehrtes Repogeschäft

omgekeerde retrocessieovereenkomst


umgekehrte Rückkaufsvereinbarung | umgekehrtes Pensionsgeschäft

omgekeerde retrocessieovereenkomst


Hardware nutzen | IKT-Hardware nutzen

ICT-hardware gebruiken








Kosten-Nutzen-Analyse (nom féminin)

kosten-batenanalyse (nom féminin)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission möchte die Gelegenheit nutzen, bereits bestehende Investitionsvorschriften zu verbessern, um Investitionen von EU-Unternehmen in den USA – und umgekehrt – zu schützen.

De Commissie wil de gelegenheid aangrijpen voor de optimalisering van de bestaande investeringsbepalingen voor de bescherming van investeringen van Europese bedrijven in de Verenigde Staten, en vice versa.


Es gilt, die technischen Möglichkeiten zu nutzen, die Schiffe dem Fluss anzupassen und nicht umgekehrt.

Het gaat erom dat alle technische mogelijkheden worden benut en dat schepen worden aangepast aan de rivier in plaats van andersom.


Es gilt, die technischen Möglichkeiten zu nutzen, die Schiffe dem Fluss anzupassen und nicht umgekehrt.

Het gaat erom dat alle technische mogelijkheden worden benut en dat schepen worden aangepast aan de rivier in plaats van andersom.


Umgekehrt nutzen Unternehmen aus dem chinesischen Mutterland Hongkong zunehmend dafür, um Erkundungen über geschäftliche Möglichkeiten in Europa einzuholen und um den Sprung nach Europa vorzubereiten.

Hongkong wordt door steeds meer Chinese bedrijven gebruikt als een basis en een kennisbron – een toegangspoort voor commerciële mogelijkheden in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. möchte dem Besucherzentrum eine wirkliche Möglichkeit zur Fortführung seiner Arbeiten geben, damit es baldmöglichst, auf jeden Fall spätestens Anfang 2010 eröffnet werden kann; erwartet daher eine endgültige Entscheidung über das Managementkonzept, mit dem die gesteckten Ziele erreicht werden sollen, die – was noch wichtiger ist – auf wirklichen Kosten-Nutzen-Erwägungen hinsichtlich der bestehenden Optionen beruht; unterstreicht, dass beispielsweise eine auf Outsourcing beruhende Lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte Auswirkungen auf den internen Stellenplan haben sollte und umgekehrt;

25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, slechts een zeer beperkt effect op het interne organigram zal sorteren, zo zij al effect sorteert, en vic ...[+++]


25. möchte dem Besucherzentrum eine wirkliche Möglichkeit zur Fortführung seiner Arbeiten geben, damit es baldmöglichst, auf jeden Fall spätestens Anfang 2010 eröffnet werden kann; erwartet daher eine endgültige Entscheidung über das Managementkonzept, mit dem die gesteckten Ziele erreicht werden sollen, die – was wichtig ist – auf wirklichen Kosten-Nutzen-Erwägungen hinsichtlich der bestehenden Optionen beruht; unterstreicht, dass beispielsweise eine auf Outsourcing beruhende Lösung – wenn überhaupt – nur sehr begrenzte Auswirkungen auf den internen Stellenplan haben sollte und umgekehrt;

25. wenst dat het bezoekerscentrum daadwerkelijk de kans krijgt zijn activiteiten voort te zetten en zijn deuren zo spoedig mogelijk open te stellen, in ieder geval niet later dan begin 2010; kijkt daarom reikhalzend uit naar het definitieve besluit over een beheersconcept, ten einde de geplande doelstellingen te verwezenlijken en acht het belangrijk dat dit gebaseerd is op een daadwerkelijke kostenbatenafweging met betrekking tot de bestaande alternatieven; benadrukt bijvoorbeeld dat een oplossing die op uitbesteding gebaseerd is, slechts een zeer beperkt effect op het interne organigram zal sorteren, zo zij al effect sorteert, en vic ...[+++]


Durch die Annahme dieser Rechtsakte wird es Unternehmen ermöglicht, die Vorteile der Gemeinschaftsmarke im Rahmen des Madrider Protokolls zu nutzen und umgekehrt, da Anmelder und Inhaber von Gemeinschaftsmarken den internationalen Schutz für ihre Marken durch eine internationale Anmeldung gemäß dem Madrider Protokoll beantragen können, und umgekehrt können Inhaber einer internationalen Registrierung nach dem Madrider Protokoll den Schutz für ihre Marken gemäß dem Markensystem der Gemeinschaft beantragen.

Door de aanneming van deze besluiten zullen ondernemingen kunnen profiteren van de voordelen van het Gemeenschapsmerk via het Protocol van Madrid en vice versa doordat aanvragers van het Gemeenschapsmerk en houders van deze merken het recht hebben internationale bescherming van hun merk aan te vragen door de indiening van een internationale aanvraag in de zin van het Procotol van Madrid en omgekeerd de houders van een internationale inschrijving overeenkomstig het Protocol van Madrid bescherming van hun merk op grond van het stelsel v ...[+++]


Die neue GMO muß die Vorteile des Binnenmarktes optimal nutzen, indem die größtmögliche Mobilität innerhalb dieses Marktes geschaffen wird, damit im Norden verarbeitete Erzeugnisse auch im Süden verkauft werden können und umgekehrt und so innerhalb des Binnenmarktes zum Vorteil der Fischer und der Verarbeiter neue Märkte entstehen.

De nieuwe GMO zal maximaal gebruik moeten maken van de voordelen van de interne markt door te zorgen voor de grootst mogelijke mobiliteit daarbinnen, zodat verwerkte producten van het noorden in het zuiden verkocht kunnen worden en omgekeerd. Zo kunnen binnen de interne markt nieuwe markten geopend worden, wat in het voordeel is van zowel vissers als verwerkers.


Damit Unternehmen die Vorteile der Gemeinschaftsmarke im Rahmen des Madrider Protokolls und umgekehrt nutzen können, müssen die Anmelder und Inhaber von Gemeinschaftsmarken deshalb die Möglichkeit erhalten, den internationalen Schutz für ihre Marken durch eine internationale Anmeldung gemäß dem Madrider Protokoll zu beantragen und umgekehrt müssen Inhaber einer internationalen Registrierung nach dem Madrider Protokoll den Schutz für ihre Marken gemäß dem Markensystem der Gemeinschaft beantragen können.

Om de ondernemingen via het Protocol van Madrid te laten profiteren van de voordelen van het Gemeenschapsmerk en omgekeerd, dienen aanvragers en houders van een Gemeenschapsmerk derhalve het recht te hebben om internationale bescherming van hun merk aan te vragen door het indienen van een internationale aanvraag in de zin van het Protocol van Madrid en, omgekeerd, dienen de houders van een internationale inschrijving overeenkomstig het Protocol van Madrid bescherming van hun merk op grond van het stelsel van het Gemeenschapsmerk te ku ...[+++]


Damit Unternehmen die Vorteile der Gemeinschaftsmarke im Rahmen des Madrider Protokolls und umgekehrt nutzen können, müssen die Anmelder und Inhaber von Gemeinschaftsmarken die Möglichkeit haben, den internationalen Schutz für ihre Marken durch eine internationale Anmeldung im Rahmen des Madrider Protokolls zu beantragen, und müssen umgekehrt Inhaber einer internationalen Registrierung die Möglichkeit haben, aufgrund des Madrider Protokolls den Schutz für ihre Marken im Rahmen des gemeinschaftlichen Markensystems zu beantragen.

Om de ondernemingen via het Protocol van Madrid te laten profiteren van de voordelen van het Gemeenschapsmerk en omgekeerd, is het derhalve noodzakelijk dat aanvragers en houders van een Gemeenschapsmerk het recht hebben internationale bescherming van hun merk aan te vragen door de indiening van een internationale aanvraag in de zin van het Protocol van Madrid en, omgekeerd, dat de houders van een internationale inschrijving overeenkomstig het Protocol van Madrid bescherming van hun merk op grond van het stelsel van het Gemeenschapsme ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgekehrt nutzen' ->

Date index: 2021-11-12
w