Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reverse-Repo-Geschäft
Umgekehrte Rückkaufsvereinbarung
Umgekehrtes Pensionsgeschäft
Umgekehrtes Repogeschäft

Vertaling van "umgekehrt müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Reverse-Repo-Geschäft | umgekehrtes Pensionsgeschäft | umgekehrtes Repogeschäft

omgekeerde retrocessieovereenkomst


umgekehrte Rückkaufsvereinbarung | umgekehrtes Pensionsgeschäft

omgekeerde retrocessieovereenkomst
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
46. Umgekehrt müssen, wenn der Mitgliedstaat diese Ausnahme nicht vorgesehen hat, die betroffenen Personen über die Verarbeitung ihrer personenbezogenen Daten gemäß den in den genannten Art. 10 und 11 - u.a. in Bezug auf die Fristen - vorgesehenen Modalitäten informiert werden.

46. Omgekeerd geldt dat wanneer de lidstaat niet in deze uitzondering heeft voorzien, de betrokkenen moeten worden geïnformeerd over de verwerking van hun persoonsgegevens op de wijze die, met name wat de termijnen betreft, is vastgelegd in deze artikelen 10 en 11.


Er konnte nicht nur berücksichtigen, dass die Anwendung der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer in bestimmten Fällen umgangen wird, indem gewisse Arbeitsverhältnisse nicht in einen Arbeitsvertrag aufgenommen werden, sondern er konnte auch bestimmte Umstände berücksichtigen, unter denen bestimmte Kategorien von Personen, selbst wenn keine Gesetzesumgehung vorliegt, auch ohne Arbeitsvertrag den Schutz der Sozialversicherungsregelung für Arbeitnehmer genießen können, oder umgekehrt, dass bestimmte Kategorien von Personen diesem System - oder gewissen Teilen oder Modalitäten davon - nicht unterliegen ...[+++]

Niet alleen heeft hij ermee rekening kunnen houden dat de toepassing van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers in bepaalde gevallen wordt ontweken door sommige arbeidsverhoudingen niet in een arbeidsovereenkomst op te nemen, maar bovendien heeft hij rekening kunnen houden met bepaalde omstandigheden waarin het wenselijk is dat bepaalde categorieën van personen, ook al is er geen sprake van wetsontduiking, ook zonder arbeidsovereenkomst de bescherming van het stelsel van de sociale zekerheid voor werknemers zouden kunnen genieten, of, omgekeerd, dat bepaalde categorieën van personen niet aan dat stelsel - of bepaalde onderd ...[+++]


Umgekehrt müssen die in Anhang B des Gesetzbuches angeführten Projekte grundsätzlich Gegenstand eines Umweltverträglichkeitsberichts sein.

De in bijlage B van het Wetboek vermelde projecten moeten daarentegen in beginsel het voorwerp van een effectenverslag uitmaken.


Umgekehrt müssen wir leider feststellen, dass die Schadensvolumina bei den Strukturfonds von 482 Millionen auf 694 Millionen Euro gestiegen sind.

Aan de andere kant moeten we helaas vaststellen dat de schade in de structuurfondsen van 482 miljoen is gestegen tot 694 miljoen euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident, um die Bürger Europa näher zu bringen und umgekehrt, müssen wir in diesem Hohen Haus unsere gemeinsame Verpflichtung bekräftigen, bei gegenseitiger Achtung endlich den Weg zur umfassenden und korrekten Information zu finden.

Mijnheer de Voorzitter, om de burgers dichter bij Europa te brengen en Europa dichter bij de burgers moeten wij in dit Huis bevestigen dat het onze gezamenlijke plicht is om in wederzijds respect eindelijk ervoor te zorgen dat we uitgebreide en correcte voorlichting geven.


Umgekehrt müssen die Mitgliedstaaten jedoch auch anerkennen, was Sie als Abgeordnete des Europäischen Parlaments sowie jene, die an der GASP mitarbeiten, seit langem wissen: reine Zwischenstaatlichkeit kann Schwäche und Mittelmaß erzeugen, eine europäische Außenpolitik des kleinsten gemeinsamen Nenners.

Voorzover wij dat nu kunnen zien, zullen dat er ook vijftien blijven. Het is echter net zo belangrijk dat ook de lidstaten erkennen, wat u in het Europees Parlement en allen die werkzaam zijn op het gebied van het GBVB al heel lang begrijpen namelijk dat een louter intergouvernementele aanpak kan leiden tot zwakheid en middelmatigheid, tot een Europees buitenlands beleid van de kleinste gemene deler.


Die Fahrer im Güterkraftverkehr, die ihre Tätigkeit im Hinblick auf die Personenbeförderung ausweiten oder verändern (oder umgekehrt), müssen die übereinstimmenden Teile der vorgesehenen Ausbildung nicht wiederholen.

Chauffeurs in het goederenvervoer die hun werkterrein uitbreiden tot of overschakelen op personenvervoer, of vice versa, behoeven de gemeenschappelijke gedeelten van de voorgeschreven opleidingen niet over te doen.


Umgekehrt finden die anderen Artikel Anwendung auf Aktiengesellschaften und beziehen sie sich auf deren Gründung (Artikel 29), die Einlagen (Artikel 29bis), Kapitalherabsetzungen (Artikel 72) sowie gewisse Angaben, die in den Urkunden enthalten sein müssen (Artikel 81 und 82).

Daarentegen zijn de andere artikelen van toepassing op de naamloze vennootschappen en betreffen zij hun oprichting (artikel 29), de inbreng (artikel 29bis), de kapitaalvermindering (artikel 72) alsmede bepaalde in de akten op te nemen vermeldingen (artikelen 81 en 82).


Damit Unternehmen die Vorteile der Gemeinschaftsmarke im Rahmen des Madrider Protokolls und umgekehrt nutzen können, müssen die Anmelder und Inhaber von Gemeinschaftsmarken deshalb die Möglichkeit erhalten, den internationalen Schutz für ihre Marken durch eine internationale Anmeldung gemäß dem Madrider Protokoll zu beantragen und umgekehrt müssen Inhaber einer internationalen Registrierung nach dem Madrider Protokoll den Schutz für ihre Marken gemäß dem Markensystem der Gemeinschaft beantragen können.

Om de ondernemingen via het Protocol van Madrid te laten profiteren van de voordelen van het Gemeenschapsmerk en omgekeerd, dienen aanvragers en houders van een Gemeenschapsmerk derhalve het recht te hebben om internationale bescherming van hun merk aan te vragen door het indienen van een internationale aanvraag in de zin van het Protocol van Madrid en, omgekeerd, dienen de houders van een internationale inschrijving overeenkomstig het Protocol van Madrid bescherming van hun merk op grond van het stelsel van het Gemeenschapsmerk te kunnen aanvragen.


Damit Unternehmen die Vorteile der Gemeinschaftsmarke im Rahmen des Madrider Protokolls und umgekehrt nutzen können, müssen die Anmelder und Inhaber von Gemeinschaftsmarken die Möglichkeit haben, den internationalen Schutz für ihre Marken durch eine internationale Anmeldung im Rahmen des Madrider Protokolls zu beantragen, und müssen umgekehrt Inhaber einer internationalen Registrierung die Möglichkeit haben, aufgrund des Madrider Protokolls den Schutz für ihre Marken im Rahmen des gemeinschaftlichen Markensystems zu beantragen.

Om de ondernemingen via het Protocol van Madrid te laten profiteren van de voordelen van het Gemeenschapsmerk en omgekeerd, is het derhalve noodzakelijk dat aanvragers en houders van een Gemeenschapsmerk het recht hebben internationale bescherming van hun merk aan te vragen door de indiening van een internationale aanvraag in de zin van het Protocol van Madrid en, omgekeerd, dat de houders van een internationale inschrijving overeenkomstig het Protocol van Madrid bescherming van hun merk op grond van het stelsel van het Gemeenschapsmerk kunnen aanvragen.




Anderen hebben gezocht naar : umgekehrtes pensionsgeschäft     umgekehrtes repogeschäft     umgekehrt müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgekehrt müssen' ->

Date index: 2022-03-07
w