Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Reverse-Repo-Geschäft
Umgekehrte Rückkaufsvereinbarung
Umgekehrtes Auflisten
Umgekehrtes Pensionsgeschäft
Umgekehrtes Protokoll
Umgekehrtes Repogeschäft

Traduction de «umgekehrt dienen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
umgekehrtes Auflisten | umgekehrtes Protokoll

omgekeerde lijst


Reverse-Repo-Geschäft | umgekehrtes Pensionsgeschäft | umgekehrtes Repogeschäft

omgekeerde retrocessieovereenkomst


umgekehrte Rückkaufsvereinbarung | umgekehrtes Pensionsgeschäft

omgekeerde retrocessieovereenkomst
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
„Die Märkte sollen den Verbrauchern dienen und nicht umgekehrt,“ sagte der Kommissar für Verbraucherpolitik Neven Mimica. „Das heute veröffentlichte Barometer zu den Verbrauchermärkten zeigt, dass sich die Marktbedingungen für die Verbraucher insgesamt verbessern.

"De consument zou de meester, niet de dienaar van de markt moeten zijn," zei Neven Mimica, EU-commissaris voor Consumentenbeleid". Uit het scorebord voor de consumentenmarkten dat wij vandaag hebben gepubliceerd, blijkt dat de marktvoorwaarden in het algemeen gunstiger worden voor de consument.


Es würde bedeuten, dass uns die Wirtschaft Grenzen setzt und uns mit den Mitteln ausstattet, aber dass die Ziele durch uns gesetzt werden, und dass die Wirtschaft eher der Gesellschaft als umgekehrt dienen sollte.

Het zou betekenen dat de economie ons grenzen stelt en ons de middelen levert, maar dat wijzelf de doelen stellen, en dat de economie in dienst moet staan van de samenleving en niet andersom.


Oder wenn umgekehrt jemand aus dem Mittelmeerraum nach Nordeuropa reist, wird er denken, dass die Wälder in dem Gebiet künstlich angelegt und nicht natürlich sind, da sie starken produktiven Aktivitäten dienen.

En als omgekeerd iemand uit het Middellandse-Zeegebied door Noord-Europa reist dan zal hij of zij denken dat de bossen daar eerder door de mens dan door de natuur gemaakt zijn, juist omdat ze zo sterk voor productiedoeleinden worden gebruikt.


Der Berichterstatter für diese Stellungnahme, Lars Nyberg (Gruppe der Arbeitnehmer, Schweden), stimmte dem Standpunkt von EU-Kommissar Barnier zu, wobei er hinzufügte, dass "der Finanzsektor der Realwirtschaft dienen sollte, und nicht umgekehrt.

Rapporteur Lars Nyberg (groep Werkgevers, Zweden) knoopte aan bij de woorden van de heer Barnier door op te merken: "De financiële sector zou zich dienstbaar moeten maken aan de reële economie en niet omgekeerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es müsste aber umgekehrt sein: Europa muss als Mittel dazu dienen, die Erwartungen seiner Bürger/innen erfüllen.

Het moet andersom: Europa moet een middel zijn om de ambities van de burgers te verwezenlijken.


Bei Nachhaltigkeit geht es jedoch nicht in erster Linie um Wirtschaftswachstum, sondern um die Umstrukturierung der globalen Agenda dahingehend, dass Wirtschafts- und Handelspolitik sozialen und ökologischen Zielen dienen und nicht umgekehrt.

Duurzame ontwikkeling is echter niet in de eerste plaats een zaak van economische groei, maar van herstructurering van de mondiale agenda, zodat economisch en handelsbeleid in dienst staan van sociale en milieudoelstellingen en niet andersom.


Bei diesem Zeitplan aber, der auch für diesen Richtlinienvorschlag gilt und Vorgaben für die Annahme der verschiedenen Rechtsakte im Bereich Asyl enthält, die sich theoretisch ergänzen sollen, ergibt sich die paradoxe Situation, dass diejenigen, die zuerst angenommen werden müssen, weil sie als notwendige Grundlage für die folgenden dienen, später angenommen werden und umgekehrt.

Met dit tijdschema waaraan het onderhavige voorstel voor een richtlijn is onderworpen en dat is vastgesteld voor de goedkeuring van de verschillende asielnormen die elkaar in theorie aanvullen, ontstaat de paradoxale situatie dat de richtlijnen die eerst moeten worden goedgekeurd omdat zij als uitgangspunt voor de volgende richtlijnen dienen, later worden goedgekeurd en omgekeerd.


Hierzu der für Binnenmarkt und Dienstleistungen zuständige EU-Kommissar Michel Barnier: „Finanzmärkte sind da, um der Realwirtschaft zu dienen, und nicht umgekehrt.

Michel Barnier, Commissaris voor interne markt en diensten: “De financiële markten zijn er om de reële economie te dienen, niet andersom.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgekehrt dienen' ->

Date index: 2021-01-06
w