Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eines Schlauchs
Einführung
Einführung des Euro
Einführung einer Hohlsonde
Einführung eines Produkts
Einführung in
Einführung in die Informatik
Einführung neuer Lebensmittel koordinieren
Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren
Intubation
Katheter
Röhrenförmiges Instrument zur Einführung in Hohlorgane
Umgehend Stellung nehmen

Traduction de «umgehende einführung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Einführung neuer Lebensmittel koordinieren | Einführung neuer Nahrungsmittel koordinieren

lanceringen van nieuwe voedingsmiddelen coördineren




Einführung eines Produkts

lanceren van een product [ lanceren van een produkt ]




Katheter | röhrenförmiges Instrument zur Einführung in Hohlorgane

catheter | slangetje








Intubation | Einführung einer Hohlsonde | eines Schlauchs

intubatie | inbrengen van een buis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Recht der Mitgliedstaaten, nach Artikel 7 Absatz 5 und Artikel 12 Absatz 4 der Antidumping- bzw. der Antisubventions-Grundverordnung die umgehende Einführung vorläufiger Maßnahmen zu beantragen, wird von diesem Vorschlag nicht berührt.

Dit voorstel doet geen afbreuk aan het recht van de lidstaten om uit hoofde van respectievelijk artikel 7, lid 5, van de antidumping- en artikel 12, lid 4, van de antisubsidiebasisverordening om onmiddellijke instelling van voorlopige maatregelen te verzoeken.


Die Arbeiten an einem neuen Vorschlag zur schrittweisen Einführung einer verbindlichen GKKB sollen umgehend aufgenommen werden.

Er zal onmiddellijk worden begonnen aan de voorbereiding van een nieuw voorstel voor de stapsgewijze invoering van een CCCTB.


53. fordert die Kommission auf, als Teil des Nulltoleranz-Ansatzes bei allen Fällen von Missmanagement und Betrug die Aufsicht über die EU-Ausgaben durch verstärkte Transparenz bei den Zahlungen an die Empfänger zu verbessern, insbesondere durch die umgehende Einführung vollständiger benutzerfreundlicher Online-Datenbanken; fordert die Kommission ferner auf, ihre Bemühungen fortzusetzen, damit sich die Mitgliedstaaten im Rahmen der Rechenschaftspflicht des Haushalts von gemeinsamen Verwaltungsprogrammen durch nationale Verwaltungserklärungen und eine bessere Einbindung nationaler Auditstellen vollständig einbringen und damit einen Beitr ...[+++]

53. dringt er bij de Commissie in het kader van het nultolerantiebeleid ten aanzien van alle vormen van wanbeheer en fraude op aan dat de EU-uitgaven beter worden gecontroleerd door te zorgen voor meer transparantie bij subsidiebetalingen, met name door op korte termijn over te gaan tot de invoering van complete, gebruikersvriendelijke online-databanken; verzoekt de Commissie voorts zich ervoor te blijven beijveren dat de lidstaten ten volle hun rol spelen in het proces van budgettaire verantwoording van programma's "in gedeeld beheer" door middel van nationale beheersverklaringen en door de nationale controle-instanties daarbij nauwer ...[+++]


7. fordert sämtliche Mitgliedstaaten ohne Opt-out-Klausel, die noch immer nicht der Eurozone angehören, auf, sich auf die Erfüllung der Kriterien von Maastricht zu konzentrieren und eine möglichst umgehende Einführung des Euro zu planen, um sich besser gegen mögliche künftige Krisen abzuschirmen;

7. spoort alle lidstaten zonder een opt-out-clausule die zich nog buiten de eurozone bevinden aan zich te richten op het voldoen aan de criteria van Maastricht, en te werken aan een zo snel mogelijke invoering van de euro, teneinde beter beschermd te zijn tegen mogelijke toekomstige crises;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch Quadratmaschen-Netzblätter wird, da Fische entkommen können, die fischereiliche Sterblichkeit erwiesenermaßen deutlich verringert, und ihre Einführung ist eine wirksame Maßnahme, die umgehend eingeführt werden kann.

De invoering van panelen met vierkante mazen die de vis de kans geven te ontsnappen, heeft de visserijsterfte aantoonbaar en aanzienlijk gereduceerd en vormt een doeltreffende maatregel die bovendien onmiddellijk kan worden ingevoerd.


55. fordert die Kommission auf, Gespräche mit der Entlastungsbehörde, dem Rat und – mit gebührender Rücksicht auf seine Unabhängigkeit – dem Rechnungshof als Beobachter aufzunehmen und einen Aktionsplan für die umgehende Einführung eines Internen Kontrollrahmens der Gemeinschaft auszuarbeiten;

55. verzoekt de Commissie besprekingen te beginnen met de kwijtingsautoriteit, de Raad en - onder eerbiediging van haar onafhankelijkheid - de Europese Rekenkamer als waarnemer en een actieplan op te stellen voor de zo spoedig mogelijke implementatie van een communautair interne-controlekader;


So wird etwa die umgehende Einführung eines Verfahrens für eine pluralistische öffentliche Beurteilung gefordert, gleichzeitig werden diesbezüglich konkrete Vorschläge formuliert.

Het verslag verlangt onmiddellijke invoering van een pluralistische openbare evaluatiemethode en formuleert hiervoor concrete voorstellen.


Alle interessierten Parteien, die nicht an der Untersuchung mitarbeiteten, die zu der Einführung der von der Überprüfung betroffenen Maßnahmen führte, sollten umgehend, spätestens jedoch innerhalb von 15 Tagen nach Veröffentlichung dieser Bekanntmachung im Amtsblatt der Europäischen Union einen Fragebogen anfordern.

Belanghebbenden die geen medewerking hebben verleend aan het onderzoek dat tot de thans geldende maatregelen heeft geleid dienen zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen 15 dagen na de bekendmaking van dit bericht in het Publicatieblad van de Europese Unie, een vragenlijst aan te vragen.


Sie sollten ihre Kunden darüber informieren, daß diese Standards zu rascheren Zahlungen und niedrigeren Kosten führen, und ermutigen, die Standards nach ihrer Einführung umgehend zu verwenden.

De cliënten van banken moeten worden ingelicht over de voordelen van deze normen qua snelheid en kosten; zij moeten worden gestimuleerd om deze onmiddellijk na de invoering ervan te gaan gebruiken.


Rußland unterrichtet den Kooperationsrat umgehend von der Einführung und den Änderungen dieser Maßnahmen.

Rusland doet aan de Samenwerkingsraad onverwijld mededeling van de invoering en van alle wijzigingen van dergelijke maatregelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgehende einführung' ->

Date index: 2022-02-15
w