Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «umgehende aufhebung dieses embargos ausgesprochen » (Allemand → Néerlandais) :

Hiervon sind insbesondere Fleischerzeugnisse betroffen. Obwohl sich die Kommission für eine umgehende Aufhebung dieses Embargos ausgesprochen hat, ohne weitere Monate verstreichen zu lassen, konnte dieses Problem nicht gelöst werden.

Ondanks het standpunt van de Commissie dat Rusland dit embargo zo spoedig mogelijk zou moeten opheffen is het probleem in de sedertdien verstreken maanden niet dichter bij een oplossing gekomen.


Hiervon sind insbesondere Fleischerzeugnisse betroffen. Obwohl sich die Kommission für eine umgehende Aufhebung dieses Embargos ausgesprochen hat, ohne weitere Monate verstreichen zu lassen, konnte dieses Problem nicht gelöst werden.

Ondanks het standpunt van de Commissie dat Rusland dit embargo zo spoedig mogelijk zou moeten opheffen is het probleem in de sedertdien verstreken maanden niet dichter bij een oplossing gekomen.


7. unterstreicht den kontraproduktiven Charakter des von den Vereinigten Staaten gegen Kuba verhängten Embargos und hält folglich die Aufhebung dieses Embargos für wünschenswert;

7. benadrukt het contraproductieve effect van het embargo dat de Verenigde Staten hebben opgelegd aan Cuba en pleit voor opheffing van dit embargo;


7. unterstreicht den kontraproduktiven Charakter des von den Vereinigten Staaten gegen Kuba verhängten Embargos und hält folglich die Aufhebung dieses Embargos für wünschenswert;

7. benadrukt het contraproductieve effect van het embargo dat de Verenigde Staten hebben opgelegd aan Cuba en pleit voor opheffing van dit embargo;


« Verstösst Artikel 323 des Zivilgesetzbuches in der vor seiner Aufhebung durch das Gesetz vom 1. Juli 2006 zur Abänderung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches mit Bezug auf die Feststellung der Abstammung und deren Wirkungen geltenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er der Mutter und dem Kind, wenn dieses später als 300 Tage nach dem Datum der tatsächlichen Trennung der Ehepartner geboren wurde, nur in den Fällen, in denen die Ehescheidung der Mutter und des aufgrund der Vaterschaftsregel vermutlichen Vate ...[+++]

« Schendt artikel 323 van het Burgerlijk Wetboek zoals van kracht voor de opheffing ervan bij wet van 1 juli 2006 tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat zij aan de moeder en aan het kind wanneer dit laatste meer dan 300 dagen na de datum van de feitelijke scheiding van de echtgenoten is geboren de mogelijkheid biedt het biologische vaderschap gerechtelijk vast te stellen alleen in die gevallen waarin de echtscheiding van de moeder en van de op basis van de vaderschapsregel vermoede vader van het kind is uitgesproken op grond ...[+++]


24. ist sich im klaren darüber, dass sich die Entwicklung der "Toolbox" sowie des besonderen Überwachungsmechanismus verzögert; verweist deshalb auf seine frühere Position, wonach eine sorgfältige Überwachung auch nach Aufhebung eines Embargos erforderlich ist und ein Überprüfungsmechanismus geschaffen werden muss, um die "Toolbox" gegebenenfalls zu bewerten und zu ändern sowie regelmäßig die Lage in Staaten zu überprüfen, bezüglich derer ein Embargo aufgehoben wurde, wobei die Gründe für die Aufhebung des ...[+++]

24. beseft dat er onvoldoende voortgang is geboekt bij de ontwikkeling van de toolbox en van een bijbehorend specifiek controlemechanisme; memoreert daarom zijn eerdere standpunt dat strikte controle noodzakelijk is, ook na opheffing van een embargo, en dat er behoefte is aan een mechanisme om de toolbox te evalueren en zo nodig te herzien en de situatie in staten waar het embargo is opgeheven op gezette tijden in ogenschouw te nemen en daarbij de motieven voor opheffing in gedachten te houden; dringt er bij COARM op aan om het mechanisme regelmatig te evalueren en aan het Europees Parlement over dergelijke ...[+++]


« Verstösst Artikel 1675/13 § 3 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Pfändungsrichter die Möglichkeit versagt, dem Konkursschuldner, der in Anwendung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 für nicht entschuldbar erklärt wurde, die nach dem Konkursverfahren übrigbleibenden Schulden zu erlassen, während dem Pfändungsrichter wohl die Möglichkeit gewährt wurde, dem Konkursschuldner die Schulden zu erlassen, die nach einem Konkursverfahren übrigbleiben, dessen Aufhebung ausgesprochen wurde gemäss dem Gesetz vom 18. April 1851 über den Konkurs, und dies während die Entschuldbarkeit erst infolge des ...[+++]

« Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het aan de beslagrechter de mogelijkheid van kwijtschelding van schulden van de gefailleerde die overblijven na het faillissement ingevolge het feit dat de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij toepassing van de faillissementswet van 8 augustus 1997 ontzegt, terwijl aan de beslagrechter wel de mogelijkheid werd verleend om schulden van een gefailleerde die overblijven na een faillissement waarvan de sluiting is uitgesproken met toepassing van de wet van 18 april 1851 op het faillissement kwijt te schelden, en dit terwi ...[+++]


« Verstösst Artikel 1675/13 § 3 des Gerichtsgesetzbuches gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er dem Pfändungsrichter die Möglichkeit versagt, dem Konkursschuldner, der in Anwendung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 für nicht entschuldbar erklärt wurde, die nach dem Konkursverfahren übrigbleibenden Schulden zu erlassen, während dem Pfändungsrichter wohl die Möglichkeit gewährt wurde, dem Konkursschuldner die Schulden zu erlassen, die nach einem Konkursverfahren übrigbleiben, dessen Aufhebung ausgesprochen wurde gemäss dem Gesetz vom 18. April 1851 über den Konkurs, und dies während die Entschuldbarkeit erst infolge des ...[+++]

« Schendt artikel 1675/13, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat het aan de beslagrechter de mogelijkheid van kwijtschelding van schulden van de gefailleerde die overblijven na het faillissement ingevolge het feit dat de gefailleerde niet verschoonbaar werd verklaard bij toepassing van de faillissementswet van 8 augustus 1997 ontzegt, terwijl aan de beslagrechter wel de mogelijkheid werd verleend om schulden van een gefailleerde die overblijven na een faillissement waarvan de sluiting is uitgesproken met toepassing van de wet van 18 april 1851 op het faillissement kwijt te schelden, en dit terwij ...[+++]


Diese Änderung hat sich im Anschluß an die vor kurzem erfolgte Aufhebung des Embargos gegenüber der Bundesrepublik Jugoslawien aus Gründen der Gleichbehandlung mit den andern Republiken des ehemaligen Jugoslawien, gegenüber denen die Gemeinschaft mengenmäßige Beschränkungen aufrechterhält und die zum Zeitpunkt der Aussetzung des Kooperationsabkommens im Jahre 1991 für Jugoslawien insgesamt eingeführt wurden, als notwendig erwiesen.

Dat is nodig gebleken ingevolge de recente opheffing van het embargo ten aanzien van de Federatieve Republiek Joegoslavië, om dit land dezelfde behandeling te geven als de andere republieken van het voormalige Joegoslavië, ten aanzien waarvan de Gemeenschap de kwantitatieve beperkingen handhaaft die bij de opschorting van de samenwerkingsovereenkomst in 1991 ten aanzien van geheel Joegoslavië zijn ingesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgehende aufhebung dieses embargos ausgesprochen' ->

Date index: 2025-04-23
w