Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umgehend konkrete maßnahmen " (Duits → Nederlands) :

Die jüngste Krisensituation im Mittelmeer veranlasste die Organe der Union, umgehend anzuerkennen, dass ein außergewöhnlicher Zustrom von Migranten in dieser Region stattfindet und konkrete Maßnahmen der Solidarität mit den Mitgliedstaaten an den Außengrenzen zu fordern.

De recente crisis in het Middellandse Zeegebied noopte de instellingen van de Unie ertoe de uitzonderlijke migratiestromen in dat gebied onmiddellijk te onderkennen, en om concrete solidariteitsmaatregelen jegens de lidstaten in de frontlinie te vragen.


Die jüngste Krisensituation im Mittelmeer veranlasste die Organe der Union, umgehend auf den außergewöhnlichen Zustrom von Migranten in dieser Region zu reagieren und konkrete Maßnahmen der Solidarität gegenüber den Mitgliedstaaten an den Außengrenzen zu fordern.

De recente crisis in het Middellandse Zeegebied noopte de instellingen van de Unie ertoe de uitzonderlijke aard van de migratiestromen in dat gebied onmiddellijk te onderkennen en op te roepen tot concrete solidariteitsmaatregelen jegens de lidstaten in de voorste linie.


(3)Die jüngste Krisensituation im Mittelmeer veranlasste die Organe der Union, umgehend auf den außergewöhnlichen Zustrom von Migranten in dieser Region zu reagieren und konkrete Maßnahmen der Solidarität gegenüber den Mitgliedstaaten an den Außengrenzen zu fordern.

(3)De recente crisis in het Middellandse Zeegebied noopte de instellingen van de Unie ertoe de uitzonderlijke aard van de migratiestromen in dat gebied onmiddellijk te onderkennen en op te roepen tot concrete solidariteitsmaatregelen jegens de lidstaten in de frontlinie.


50. betont seine Enttäuschung hinsichtlich der schwachen und inkonsistenten Anwendung des KMU-Tests durch die Kommission; besteht darauf, dass der KMU-Test in systematischer Weise als fester Bestandteil der Folgenabschätzung eingesetzt werden sollte; fordert die Kommission auf, klarzustellen, warum für das Datenschutzpaket kein eigener KMU-Test durchgeführt wurde, und umgehend konkrete Maßnahmen zu ergreifen, diese Lücke zu schließen;

50. geeft blijk van zijn teleurstelling over het feit dat de Commissie de kmo-test zo zwak en onsamenhangend hanteert; benadrukt dat de kmo-test systematisch een vast onderdeel moet uitmaken van de effectbeoordeling; dringt er bij de Commissie op aan uiteen te zetten waarom er voor het pakket gegevensbescherming geen behoorlijke kmo-test is uitgevoerd en snel concrete maatregelen te treffen om dit manco te verhelpen;


Die jüngste Krisensituation im Mittelmeer veranlasste die Organe der Union, umgehend auf den außergewöhnlichen Zustrom von Migranten in dieser Region zu reagieren und konkrete Maßnahmen der Solidarität gegenüber den Mitgliedstaaten an den Außengrenzen zu fordern.

De recente crisis in het Middellandse Zeegebied noopte de instellingen van de Unie ertoe de uitzonderlijke aard van de migratiestromen in dat gebied onmiddellijk te onderkennen en op te roepen tot concrete solidariteitsmaatregelen jegens de lidstaten in de voorste linie.


Um die Fehlleistungen der Vergangenheit zu vermeiden, muss die Kommission die Information der Öffentlichkeit über der Begünstigten von Gemeinschaftsmitteln verbessern, indem sie umgehend konkrete Maßnahmen ergreift: Rationalisierung der veröffentlichten Informationen über die Begünstigten von Gemeinschaftsmitteln, Erstellung einer allgemeinen Suchmaschine, Veröffentlichung einer „schwarzen Liste“ der Betrugsfälle usw.

Om de begrotingsproblemen van het verleden te voorkomen, dient de Commissie de kwaliteit van de openbare informatie betreffende de begunstigden van Gemeenschapsfondsen onverwijld te verbeteren. Daartoe dient zij een aantal concrete maatregelen te nemen. Het gaat onder meer om de rationalisering van de gepubliceerde informatie over de ontvangers van gemeenschapsfinanciering, de ontwikkeling van een algemene zoekmachine en de publicatie van een zwarte lijst van fraudeurs.


IST SICH DARIN EINIG, dass die Beseitigung dieser Hindernisse eine Hauptpriorität darstellt und dass die Kommission auf der Grundlage der Arbeiten der Beratungsgruppen und unter Berücksichtigung der Standpunkte und Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten umgehend konkrete Maßnahmen und einen Zeitplan vorschlagen sollte; zudem WIRD der Ausschuss für Finanzdienstleistungen AUFGEFORDERT, entsprechende Vorgaben zu machen, so dass tatsächlich Fortschritte erreicht werden, und die Entwicklungen genau zu verfolgen.

IS de Raad HET EROVER EENS dat de opheffing daarvan een kernprioriteit is en is hij van mening dat de Commissie op basis van de werkzaamheden van de adviesgroepen spoedig concrete acties en een tijdschema moet voorstellen, waarbij rekening wordt gehouden met de standpunten en de verantwoordelijkheden van de lidstaten; en VERZOEKT hij het Comité financiële diensten sturing te bieden, teneinde vooruitgang te waarborgen, en de ontwikkelingen te volgen.


22. erwartet zunächst, dass der Verwaltungsrat umgehend einen Maßnahmenplan verabschiedet, der den im Anhang dieser Entschließung festgelegten Zielen entsprechen soll; verlangt, dass der Direktor der Akademie danach in Zusammenarbeit mit dem IAS und der zuständigen Generaldirektion (GD) konkrete Maßnahmen und einen Zeitplan für deren Umsetzung vorlegt und vom Verwaltungsrat annehmen lässt; fordert daher den IAS sowie die zuständige GD auf, die notwendige Unterstützung zu gewähren, damit Indikatoren zur regelmäßi ...[+++]

22. wenst dat de Raad van bestuur in een eerste fase snel een actieplan opstelt om de doelen te bereiken die in de bij deze resolutie gevoegd bijlage zijn vermeld; verlangt dat de directeur van de Academie vervolgens in samenwerking met de Interne Accountantsdienst van de Commissie (IAS) en het betrokken directoraat-generaal (DG) concrete maatregelen en een tijdschema voor de uitvoering van dit plan uitwerkt die door de raad van bestuur worden goedgekeurd; verzoekt de IAS en het betrokken DG in dit verband alle vereiste hulp te verlenen voor het vaststellen van de indicatoren waarmee regelmatig kan worden gemeten in hoeverre de maatreg ...[+++]


22. erwartet zunächst, dass der Verwaltungsrat umgehend einen Maßnahmenplan verabschiedet, der den im Anhang dieser Entschließung festgelegten Zielen entsprechen soll; verlangt, dass der Direktor der Akademie danach in Zusammenarbeit mit dem IAS und der zuständigen Generaldirektion (GD) konkrete Maßnahmen und einen Zeitplan für deren Umsetzung vorlegt und vom Verwaltungsrat annehmen lässt; fordert daher den IAS sowie die zuständige GD auf, die notwendige Unterstützung zu gewähren, damit Indikatoren zur regelmäßi ...[+++]

22. wenst dat de Raad van bestuur in een eerste fase snel een actieplan opstelt om de doelen te bereiken die in de bij deze resolutie gevoegd bijlage zijn vermeld; verlangt dat de directeur van de Academie vervolgens in samenwerking met de Interne Accountantsdienst van de Commissie (IAS) en het betrokken directoraat-generaal (DG) concrete maatregelen en een tijdschema voor de uitvoering van dit plan uitwerkt die door de raad van bestuur worden goedgekeurd; verzoekt de IAS en het betrokken DG in dit verband alle vereiste hulp te verlenen voor het vaststellen van de indicatoren waarmee regelmatig kan worden gemeten in hoeverre de maatreg ...[+++]


Die Probleme müssen an ihrer Quelle angegangen werden, indem umgehend konkrete Maßnahmen ergriffen und die den wissenschaftlichen Kenntnissen innewohnenden Unsicherheiten akzeptiert werden.

De problemen moeten bij de bron worden aangepakt. Wij doen daarom voorstellen voor onmiddellijke concrete acties waarbij we de onzekere factor in wetenschappelijke kennis voor lief nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgehend konkrete maßnahmen' ->

Date index: 2024-03-19
w