Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abhilfe
Abhilfe bei Kinderlosigkeit
Umgehend Stellung nehmen

Traduction de «umgehend abhilfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Abhilfe

prejudiciële herziening | wijziging van het aangevochten besluit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wird ein schwerwiegendes und nachhaltiges Risiko festgestellt, fordert die Kommission das betreffende Land auf, umgehend Abhilfe zu schaffen, etwa indem es Betriebe aus den einschlägigen Listen streicht, Ausfuhren blockiert oder Kontrollen verstärkt.

Bij een ernstig en aanhoudend probleem verzoekt de Commissie het betrokken land dringende herstelmaatregelen te treffen, en bijvoorbeeld bepaalde instellingen van hun lijsten te schrappen, de uitvoer tegen te houden of de controles op te voeren.


13. stellt fest, dass die Lebensläufe der Mitglieder des Verwaltungsrats und des Beirats nicht öffentlich zugänglich sind; fordert das Zentrum auf, umgehend für Abhilfe zu sorgen;

13. stelt vast dat de cv's van de leden van de raad van bestuur en het adviesforum niet openbaar zijn; verzoekt het Centrum dit onverwijld te corrigeren;


11. stellt fest, dass die Lebensläufe und Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrats sowie die Interessenerklärungen der Direktorin und des höheren Managements nicht öffentlich zugänglich sind; fordert das Zentrum auf, umgehend für Abhilfe zu sorgen;

11. stelt vast dat de cv's en belangenverklaringen van de leden van de raad van bestuur, alsook de belangenverklaringen van de uitvoerend directeur en het hoger management, niet openbaar zijn; verzoekt het Centrum dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;


13. stellt fest, dass die Lebensläufe der Mitglieder des Verwaltungsrats und des Beirats nicht öffentlich zugänglich sind; fordert das Zentrum auf, umgehend für Abhilfe zu sorgen;

13. stelt vast dat de cv's van de leden van de raad van bestuur en het adviesforum niet openbaar zijn; verzoekt het Centrum dit onverwijld te corrigeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. stellt fest, dass die Lebensläufe und Interessenerklärungen der Mitglieder des Verwaltungsrats sowie die Interessenerklärungen der Direktorin und des höheren Managements nicht öffentlich zugänglich sind; fordert das Zentrum auf, umgehend für Abhilfe zu sorgen;

11. stelt vast dat de cv's en belangenverklaringen van de leden van de raad van bestuur, alsook de belangenverklaringen van de uitvoerend directeur en het hoger management, niet openbaar zijn; verzoekt het Centrum dit op zo kort mogelijke termijn te corrigeren;


10. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die internationale Gemeinschaft auf, ihre Finanzierungszusagen für die Region einzuhalten und Ressourcen zu mobilisieren, um umgehend auf die Verschlechterung der humanitären Lage im Südsudan zu reagieren und insbesondere Abhilfe zu schaffen, was den gravierenden Mangel an Nahrungsmitteln, Wasser, Notunterkünften und Schutz betrifft;

10. verzoekt de Commissie, de lidstaten en de internationale gemeenschap hun financieringstoezeggingen aan de regio na te komen en middelen ter beschikking te stellen om onmiddellijk op de verslechterende humanitaire situatie in Zuid-Sudan te reageren, met name om de ernstige tekorten aan voedsel, water, noodonderkomens en bescherming aan te pakken;


Ein weiterer „Gesundheits-Check“, in dessen Verlauf bei 67 größeren Fluggesellschaften im März 2009 unabhängig voneinander Testkäufe durchgeführt wurden, führte dazu, dass 52 Gesellschaften entweder eine „gute Gesundheit“ bescheinigt bekamen und sich verpflichteten, auch in Zukunft so hohe Standards einzuhalten, oder aber umgehend mit der Zusage an die Kommission reagierten, Abhilfe zu schaffen (Listen siehe unten).

Na een extra doorlichting van 67 grote luchtvaartmaatschappijen in maart 2009, waarbij gebruik is gemaakt van onafhankelijke "mystery shopping", hebben 52 maatschappijen hetzij de test doorstaan en toegezegd dezelfde normen te blijven hanteren, hetzij direct op de raadpleging van de Commissie gereageerd met de belofte de resterende problemen op te lossen (zie lijst hieronder).


(2) Hat eine zuständige Behörde objektive Gründe für die Annahme, dass der Sponsor oder der Prüfer oder jeder sonstige an der Prüfung Beteiligte seine Verpflichtungen nicht mehr erfuellt, so informiert sie den Betreffenden umgehend und teilt ihm einen Aktionsplan mit, den er durchführen muss, um Abhilfe zu schaffen.

2. Als een bevoegde instantie objectieve redenen heeft om aan te nemen dat de opdrachtgever, de onderzoeker of enige andere bij de proef betrokken persoon zijn verplichtingen niet langer nakomt, stelt zij hem daarvan onmiddellijk op de hoogte en geeft zij hem te kennen welke gedragslijn hij moet volgen om deze situatie te corrigeren.


(36) Erfahrungsgemäß kann es sich als notwendig erweisen, umgehend Zollmaßnahmen zu ergreifen, um die Versorgung des Gemeinschaftsmarktes und die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft sicherzustellen. Damit die Gemeinschaft bei derartigen Situationen mit dem erforderlichen Nachdruck Abhilfe schaffen kann, ist ein Verfahren vorzusehen, das es gestattet, die erforderlichen Maßnahmen rasch zu ergreifen.

(36) De ervaring leert dat het soms noodzakelijk is zeer snel maatregelen te nemen, teneinde de voorziening van de markt van de Gemeenschap veilig te stellen en de naleving van de internationale verplichtingen van de Gemeenschap te waarborgen. Teneinde de Gemeenschap in staat te stellen onverwijld aan dergelijke situaties het hoofd te bieden, moet in een procedure worden voorzien om snel de nodige maatregelen te nemen.




D'autres ont cherché : abhilfe     abhilfe bei kinderlosigkeit     umgehend stellung nehmen     umgehend abhilfe     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgehend abhilfe' ->

Date index: 2024-05-18
w