Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "umgegangen werden muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. fordert eine Auszeichnung der EU für die besten Projekte zur Eindämmung der Jugendarbeitslosigkeit, die mit dem europaweiten „Europäischen Jugendpreis“ („European Youth Award“) und dem europäischen Preis für die Beschäftigung junger Menschen in der Sozialwirtschaft („For youth employment in the Social Economy“) verknüpft werden könnte; fordert die Kommission auf, derlei Initiativen ins Blickfeld zu rücken, um mehr Bewusstsein für sie zu schaffen und den Bedürfnissen der Bürger besser gerecht zu werden; hebt jedoch hervor, dass mit den Haushaltsmitteln verantwortungsvoll umgegangen werden muss, und fordert deshalb, dass solche Initi ...[+++]

17. pleit ervoor een EU-prijs in te stellen voor de beste projecten voor het bestrijden van jeugdwerkloosheid, die zou kunnen worden verbonden aan de pan-Europese wedstrijd "Europese jongerenprijs" en aan de Europese prijs "Voor de werkgelegenheid van jongeren in de Sociale Economie"; verzoekt de Commissie om zichtbaarheid te geven aan deze initiatieven om deze kwestie meer onder de aandacht te brengen en dichter aan te sluiten bij de behoeften van de burgers; benadrukt echter wel de noodzaak van budgettaire verantwoordelijkheid en ...[+++]


Außerdem muss in ihm aufgezeigt werden, wie möglichst große Synergie-Effekte erzielt werden können und wie mit den Konflikten zwischen den Zielen Wettbewerbsfähigkeit, Energieversorgungssicherheit und Nachhaltigkeit umgegangen werden soll.

En het moet aangeven wat de beste manier is om tot een maximale synergie te komen en compromissen te vinden tussen de doelstellingen op het gebied van concurrentievermogen, continuïteit van de energievoorziening en duurzaamheid.


Diese Grundsätze setzen voraus, dass die öffentliche Verwaltung geeignete Managementmethoden einsetzt: die Festsetzung operationeller Ziele und Präferenzen in einem mehrjährigen Strategieplan, wobei Indikatoren für die Nachverfolgung auf der Grundlage einer Erfassung der Aktivitäten (outputs) und der Ergebnisse (outcomes) vorzusehen sind; die Hierarchisierung von Prioritäten; den möglichst effizienten Einsatz der Mittel, wobei bei Beschaffung, Organisation und Verwaltung möglichst sparsam mit den Ressourcen umgegangen werden muss.

Deze principes vereisen dat de beheerders adequate beheersmethoden toepassen: bepaling van operationele doelstellingen, bij voorkeur in het kader van een meerjarig strategisch plan, met indicatoren voor de bewaking van de voortgang op basis van een meting van de activiteiten (output) en de resultaten (outcome); hiërarchisering van de prioriteiten; inzet van het effectiefste middel, waarbij wordt gestreefd naar de voorzienings-, organisatie- en beheersmethode die de minste hulpbronnen vergen.


Ich denke, ganz Europa hat verstanden, dass wir nicht länger flachsen und dass mit den Rechten des Einzelnen, unserer Bürgerinnen und Bürger und mit den Werten unserer Gesellschaft seriös umgegangen werden muss.

Ik denk dat heel Europa nu begrepen heeft dat wij geen grapjes meer maken en dat de rechten van het individu, van onze burgers, en de waarden van onze samenleving serieus genomen moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem muss in ihm aufgezeigt werden, wie möglichst große Synergie-Effekte erzielt werden können und wie mit den Konflikten zwischen den Zielen Wettbewerbsfähigkeit, Energieversorgungssicherheit und Nachhaltigkeit umgegangen werden soll.

En het moet aangeven wat de beste manier is om tot een maximale synergie te komen en compromissen te vinden tussen de doelstellingen op het gebied van concurrentievermogen, continuïteit van de energievoorziening en duurzaamheid.


Regen ist ein Geschenk Gottes, mit dem in verantwortungsvoller Weise umgegangen werden muss.

Regen is een geschenk van God, waarmee we verantwoordelijk moeten omspringen.


Mit Dokumenten, die vom Umweltmanagementsystem und von dieser Internationalen Norm benötigt werden, muss kontrolliert umgegangen werden.

De krachtens het milieubeheersysteem en deze internationale norm vereiste documenten worden op passende wijze beheerd.


Darüber hinaus bin ich sehr erfreut über die Fortschritte Kroatiens und hoffe, dass Montenegro künftig dasselbe tut und ein gutes Beispiel dafür liefert, wie mit dem westlichen Balkan umgegangen werden muss.

Ik ben ook zeer verheugd over de vooruitgang die Kroatië heeft geboekt, en ik hoop dat wij Montenegro in de toekomst hetzelfde zullen zien doen, en een goed voorbeeld zullen geven van hoe met de westelijke Balkanlanden moet worden omgegaan.


Ungeachtet künftiger Strategien im Bereich der Energieerzeugung muss mit den zurzeit vorhandenen Abfällen so umgegangen werden, dass die Grundprinzipien des Schutzes der menschlichen Gesundheit und der Umwelt eingehalten werden.

Los van de toekomstige strategieën voor de opwekking van energie staat het gegeven dat het bestaande afval moet worden verwerkt op een wijze die beantwoord aan de fundamentele beginselen inzake de bescherming van de gezondheid van de mens en het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgegangen werden muss' ->

Date index: 2024-11-10
w