Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durch Umladung umgangenes Übereinkommen
Empfindliche Ware
Lose Ware
Lose in den Verkehr gebrachte Ware
Lose verkaufte Ware
Massengüter
Nicht abgefülltes Erzeugnis
Nichtempfindliche Ware
Pro Stück verkaufte Ware
Unverpacktes Erzeugnis
Verderbliche Ware
Verderbliches Lebensmittel
Ware
Ware in losem Zustand
Ware in loser Schüttung
Ware umlagern

Vertaling van "umgangen worden wäre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lose in den Verkehr gebrachte Ware | Massengüter | Ware in losem Zustand | Ware in loser Schüttung

zonder verpakking verzonden goederen


durch Umladung umgangenes Übereinkommen

door overlading ontdoken overeenkomst


Vetrag bei welchem die Handänderungsgebühren umgangen werden

vrije markt | waar men geen marktgeld betaalt


empfindliche Ware [ nichtempfindliche Ware ]

gevoelig product [ ongevoelig product ]








unverpacktes Erzeugnis [ lose Ware | nicht abgefülltes Erzeugnis ]

onverpakt product [ bulkartikel | onverpakt produkt | stortgoed ]


verderbliches Lebensmittel [ verderbliche Ware ]

bederfelijke levensmiddelen [ bederfelijke voedingsmiddelen | bederfelijke waar ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es wäre überraschend, wenn diese Einschränkungen durch Zugrundelegung einer anderen materiellen Rechtsgrundlage umgangen werdennnten.

Het zou vreemd zijn als deze beperkingen konden worden omzeild door aanwending van een andere materiële rechtsgrondslag.


Der Antrag enthält hinreichende Anscheinsbeweise dafür, dass die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren bestimmter offenmaschiger Gewebe aus Glasfasern mit Ursprung in der Volksrepublik China durch eine geringfügige Veränderung der betroffenen Ware umgangen werden, damit sie unter Zollcodes fällt, für welche die Maßnahmen normalerweise nicht gelten, und dass die Veränderung die wesentlichen Eigenschaften der betroffenen Ware nicht berührt.

Het verzoek bevat voldoende voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat de antidumpingmaatregelen voor bepaalde open weefsels van glasvezels van oorsprong uit de Volksrepubliek China worden ontweken door het betrokken product enigszins te wijzigen om het te laten vallen onder douanecodes waarop normaliter geen maatregelen van toepassing zijn, en dat de wijziging de wezenlijke kenmerken van het betrokken product niet aantast.


So konnte er beweisen, dass i) er die betroffene Ware in der Zeit vom 1. Juli 2008 bis zum 30. Juni 2009 nicht in die Union ausgeführt hat, ii) er die für bestimmte Kabel und Seile aus Stahl mit Ursprung in der VR China geltenden Maßnahmen nicht umgangen hat, und iii) dass er mit der Ausfuhr der betroffenen Ware in die Europäische Union erst nach dem 30. Juni 2009 begonnen hat.

Hij kon inderdaad bewijzen dat: i) hij het betrokken product in de periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009 niet naar de Unie heeft uitgevoerd, ii) hij de voor stalen kabels van oorsprong uit de VRC geldende maatregelen niet heeft ontweken en iii) hij na 30 juni 2009 met de uitvoer van het betrokken product naar de Europese Unie is begonnen.


Die gegenüber Einfuhren der betroffenen Ware aus der VR China geltenden Maßnahmen wurden durch den Versand eingeführter Waren über Marokko im Jahr 2004 und über die Republik Korea im Jahr 2010 umgangen.

In 2004 en 2010 is vastgesteld dat de geldende maatregelen ten aanzien van de invoer van het betrokken product uit de VRC werden ontweken door verzending via Marokko respectievelijk via de Republiek Korea.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Prozentsatz der an der Erhebung mitarbeitenden Montagebetriebe in der Gemeinschaft war sehr hoch — er lag bei über 90 % gemessen an der Verkaufsmenge der von den in der Gemeinschaft ansässigen Montagebetrieben verkauften Fahrräder — und es wurden keine Beweise dafür gefunden, dass die Hauptmaßnahme durch andere Fahrradmontagebetriebe umgangen worden wäre.

Het percentage medewerkende communautaire assembleurs lag zeer hoog, namelijk op meer dan 90 % wat het aantal door communautaire assembleurs verkochte rijwielen betreft, en er was geen bewijsmateriaal waaruit bleek dat de hoofdmaatregel door andere rijwielassembleurs werd ontweken.


Ich würde es sehr begrüßen, wenn die Online-Veröffentlichung von Informationen von Großprojekten zeitgerecht wäre, wodurch ein direkter Zugang zur Projektdokumentation möglich wäre und vor allem zur Beurteilung des Einflusses auf die Umwelt, dessen Bedeutung oft sorglos behandelt und sogar von den betroffenen Parteien umgangen wird.

Het zou bovendien een goede zaak zijn informatie over grote projecten tijdig op het internet te publiceren, inclusief directe toegang tot de projectdocumentatie, de milieueffectrapportage in het bijzonder.


Trotzdem werden weiterhin entgegen den Forschungsergebnissen alte Scheinargumente breitgetreten; ‚es könnte umgangen werden, es wäre eine Belastung der Verbraucher’.

Ondanks de onderzoeksresultaten klinken echter nog steeds de oude, verkeerde argumenten: "deze belasting kan worden ontdoken, het zou een last op de schouders van de consument worden".


Der Kommission liegen hinreichende Anscheinsbeweise dafür vor, dass die Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren der betroffenen Ware, die von bestimmten Herstellern, für die derzeit der residuale Zollsatz von 28,8 % gilt (TARIC-Zusatzcode A999), hergestellt werden, durch eine Neuorganisation der Vertriebsmuster und -kanäle der betroffenen Ware umgangen werden.

De Commissie beschikt over voldoende voorlopig bewijsmateriaal dat de antidumpingmaatregelen op de invoer van het betrokken product dat door bepaalde aan het residuele recht van 28,8 % (aanvullende Taric-code A999) onderworpen producenten wordt vervaardigd, worden ontweken door reorganisatie van de verkooppatronen en -kanalen van het betrokken product.


Da die noch offenen Fragen im Zusammenhang mit dem Energiegemeinschaftsvertrag sehr ernst sind, wäre es sehr bedauerlich, wenn das Parlament umgangen würde.

Gezien de ernst van de onzekerheden waarmee het Energiegemeenschapsverdrag omgeven is, zou het buitengewoon betreurenswaardig zijn indien het Parlement zou worden uitgerangeerd.


Möchte man verhindern, dass die Regeln zur Veröffentlichung der Ausschreibungen umgangen werden, wäre eine ausdrückliche Angabe nötig.

Wil men voorkomen dat de regels betreffende openbare aanbestedingen worden omzeild, dan moet dit duidelijk worden vermeld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgangen worden wäre' ->

Date index: 2021-05-10
w