Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel für den privaten Gebrauch
Durch Umladung umgangenes Übereinkommen
Persönliche Güter
Persönliche Habe
Persönliche bewegliche Habe
Persönliches Gepäck

Traduction de «umgangen habe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
durch Umladung umgangenes Übereinkommen

door overlading ontdoken overeenkomst


Vetrag bei welchem die Handänderungsgebühren umgangen werden

vrije markt | waar men geen marktgeld betaalt


persönliche Habe [ Artikel für den privaten Gebrauch | persönliche Güter | persönliches Gepäck ]

privé-bezit [ persoonlijke bagage | persoonlijke voorwerpen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
BC. in der Erwägung, dass die Kommission nach von den Medien veröffentlichten Behauptungen die Aufnahme von Konsultationen mit den USA gemäß Artikel 19 des TFTP-Abkommens beschlossen hat; in der Erwägung, dass Kommissarin Malmström den LIBE-Ausschuss am 27. November 2013 darüber informiert hat, dass die Kommission nach Zusammenkünften mit US-Behörden und angesichts der von den US-Behörden in Briefen und während der Treffen gegebenen Antworten beschlossen habe, die Konsultationen nicht weiterzuverfolgen, da es keine Hinweise darauf gebe, dass die US-Regierung in Widerspruch zu den Bestimmungen des Abkommens gehandelt habe, und da die Ver ...[+++]

BC. overwegende dat de Commissie na de door de media gepubliceerde aantijgingen heeft besloten om overleg met de Verenigde Staten te openen overeenkomstig artikel 19 van de TFTP-overeenkomst; overwegende dat commissaris Malmström de Commissie LIBE op 27 november 2013 heeft laten weten dat de Commissie, na een ontmoeting met de Amerikaanse autoriteiten en met het oog op de antwoorden die de Amerikaanse autoriteiten hebben gegeven in hun brieven en tijdens hun vergaderingen, had besloten om geen overleg te plegen met als redenen dat er geen elementen waren waaruit bleek dat de Amerikaanse regering had gehandeld in stri ...[+++]


BB. in der Erwägung, dass die Kommission nach von den Medien veröffentlichten Behauptungen die Aufnahme von Konsultationen mit den USA gemäß Artikel 19 des TFTP-Abkommens beschlossen hat; in der Erwägung, dass Kommissarin Malmström den LIBE-Ausschuss am 27. November 2013 darüber informiert hat, dass die Kommission nach Zusammenkünften mit US-Behörden und angesichts der von den US-Behörden in Briefen und während der Treffen gegebenen Antworten beschlossen habe, die Konsultationen nicht weiterzuverfolgen, da es keine Hinweise darauf gebe, dass die US-Regierung in Widerspruch zu den Bestimmungen des Abkommens gehandelt habe, und da die Ver ...[+++]

BB. overwegende dat de Commissie na de door de media gepubliceerde aantijgingen heeft besloten om overleg met de Verenigde Staten te openen overeenkomstig artikel 19 van de TFTP-overeenkomst; overwegende dat commissaris Malmström de Commissie LIBE op 27 november 2013 heeft laten weten dat de Commissie, na een ontmoeting met de Amerikaanse autoriteiten en met het oog op de antwoorden die de Amerikaanse autoriteiten hebben gegeven in hun brieven en tijdens hun vergaderingen, had besloten om geen overleg te plegen met als redenen dat er geen elementen waren waaruit bleek dat de Amerikaanse regering had gehandeld in stri ...[+++]


Außerdem sei er weder mit ausführenden Herstellern verbunden, die den Maßnahmen unterlägen, noch habe er die für Kabel und Seile aus Stahl mit Ursprung in der Volksrepublik China geltenden Maßnahmen umgangen.

Bovendien is hij naar eigen zeggen niet verbonden met de producenten-exporteurs op wie de maatregelen van toepassing zijn en heeft hij de maatregelen ten aanzien van stalen kabels van oorsprong uit China niet ontweken.


Damit dieses Verbot nicht umgangen werden kann, habe ich mich dafür eingesetzt, dass das Ausfuhrverbot so schnell wie möglich gilt und auch auf andere Quecksilberprodukte ausgeweitet wird.

Ik heb me ervoor ingezet dat het exportverbod zo snel mogelijk van kracht wordt en dat het wordt uitgebreid tot kwikhoudende producten, opdat het niet omzeild kan worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Damit dieses Verbot nicht umgangen werden kann, habe ich mich dafür eingesetzt, dass das Ausfuhrverbot so schnell wie möglich gilt und auch auf andere Quecksilberprodukte ausgeweitet wird.

Ik heb me ervoor ingezet dat het exportverbod zo snel mogelijk van kracht wordt en dat het wordt uitgebreid tot kwikhoudende producten, opdat het niet omzeild kan worden.


Während meines Aufenthalts in Washington habe ich zudem erfahren, wie wir mit den US-amerikanischen Forschungsstellen zusammenarbeiten können, um Geräte zu entwickeln, mit deren Hilfe diese Restriktionen umgangen werden können.

Tijdens mijn verblijf in Washington heb ik overigens gezien hoe wij met de Amerikaanse onderzoeksdiensten kunnen samenwerken om apparatuur te ontwikkelen waarmee deze knelpunten opgelost kunnen worden.


Die klagenden Parteien sind der Auffassung, dass gegen diese Bestimmungen verstossen werde, weil die Regierung durch die Einführung neuer Bestimmungen mittels Abänderungen, wobei diese Bestimmungen nicht im ursprünglichen Text des Gesetzesvorentwurfs und -entwurfs enthalten gewesen seien, und durch falsche Auslegung des Begriffs der Abänderung die verpflichtende Befragung der Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates und die Verpflichtung, der Begründung der Gesetzentwurfes das Gutachten des Staatsrates beizufügen, umgangen habe.

De verzoekende partijen zijn van mening dat die bepalingen worden geschonden door het feit dat de Regering, door bij wege van amendementen nieuwe bepalingen in te voeren die niets uit te staan hebben met de bepalingen die aanvankelijk waren opgenomen in de tekst van het voorontwerp en het ontwerp van wet, door ontaarding van het begrip amendement, de verplichte raadpleging van de afdeling wetgeving van de Raad van State en de verplichting om haar advies bij de memorie van toelichting van het wetsontwerp te voegen, heeft omzeild.


Durch die Einführung einer kollektiven Massnahme mit dem Ziel, sich bestimmter Personalangehöriger zu entledigen, die nach Ansicht des Dekretgebers nicht über die richtigen Fähigkeiten verfügen würden, habe dieser generell Artikel 25 des königlichen Erlasses vom 26. September 1994 umgangen, der die Vorschriften bezüglich der Bewertung enthalte, welche individuell und unter Beachtung der Rechte der Verteidigung zu erfolgen habe.

Door te voorzien in een collectieve maatregel die ertoe strekte zich te ontdoen van personeelsleden die volgens de decreetgever niet over de juiste vaardigheden beschikten, heeft deze op algemene wijze artikel 25 van het koninklijk besluit van 26 september 1994 omzeild, dat de regels bepaalt met betrekking tot de evaluatie, die individueel moet gebeuren en met inachtneming van de rechten van de verdediging.


Man könnte hinzufügen, dass der Begriff « Betrieb » in Artikel 2 Absatz 2 10° des Dekrets den Zweck habe zu verhindern, dass die Bedingungen, um in den Genuss der Regelung für Familienviehzüchtereien zu gelangen, umgangen würde, indem ein Grossbetrieb in verschiedene kleinere aufgeteilt würde.

Daaraan mag worden toegevoegd dat de definitie van de notie « bedrijf » in artikel 2, tweede lid, 10°, van het decreet bedoeld is om te voorkomen dat de voorwaarden om de regeling voor de gezinsveeteeltbedrijven te kunnen genieten zou worden omzeild door één grote onderneming in verschillende kleine op te splitsen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'umgangen habe' ->

Date index: 2024-05-22
w